different between cabal vs arena
cabal
English
Etymology
From French cabale, from Medieval Latin cabbala , which in turn is derived from Hebrew ????????? (kabalá, “Jewish mysticism”, literally “reception, something received”) (such as knowledge).
Pronunciation
- IPA(key): /k??b??l/, /k??bæl/
Noun
cabal (plural cabals)
- (derogatory) A putative, secret organization of individuals gathered for a political purpose.
- Synonym: camarilla
- A secret plot.
- Synonym: conspiracy
- An identifiable group within the tradition of Discordianism.
- 1965 Greg Hill and Kerry Thornley, Principia Discordia
- Some episkoposes have a one-man cabal. Some work together. Some never do explain.
- 1965 Greg Hill and Kerry Thornley, Principia Discordia
Derived terms
- cabalistic
- cabbalistic
- TINC (“there is no cabal”)
Translations
Verb
cabal (third-person singular simple present cabals, present participle caballing, simple past and past participle caballed)
- To engage in the activities of a cabal.
References
See also
- cabal glass
Catalan
Etymology
From Late Latin cap?lis, from Latin capit?lis. Equivalent to cap +? -al.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /k??bal/
- (Valencian) IPA(key): /ka?bal/
- Rhymes: -al
Adjective
cabal (masculine and feminine plural cabals)
- complete, total
- upright, well-rounded
Noun
cabal m (plural cabals)
- goods, possessions
- (of a fluid) flow, discharge
- (telecommunications) throughput
Derived terms
- cabaler
Further reading
- “cabal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
From Late Latin capalis or from cabo +? -al.
Pronunciation
- IPA(key): [k???al]
Adjective
cabal m or f (plural cabais)
- whole, complete
- 1823, Pedro Boado Sánchez, Diálogo entre dos Labradores gallegos afligidos:
- E may-lo Alcalde habíase d’alegrar, qu’el tamen está picado, qu’ainda n-hay ano é medio cabal que lle morreo á muller, é tamen pagou á farda como cada fillo de veciño.
- And the mayor would also be glad, because he's also piqued, because there's not a whole year and a half that his wife died and he also paid the burden as every mother's son
- E may-lo Alcalde habíase d’alegrar, qu’el tamen está picado, qu’ainda n-hay ano é medio cabal que lle morreo á muller, é tamen pagou á farda como cada fillo de veciño.
- Synonym: completo
- 1823, Pedro Boado Sánchez, Diálogo entre dos Labradores gallegos afligidos:
- exact
- Synonym: exacto
Related terms
- cabo
References
- “cabal” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cabal” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese
Adjective
cabal m or f (plural cabais, comparable)
- complete
- rigorous
- exact
- satisfactory
Spanish
Etymology
cabo +? -al
Pronunciation
- Rhymes: -al
Adjective
cabal (plural cabales)
- upright, honest
- exact
- complete, entire, full
Derived terms
- en sus cabales
cabal From the web:
- what caballo meaning in english
- what cabalists do crossword
- what cabalists cook up
- what's caballo mean in spanish
- what caballero means in spanish
- what cabalgata means in english
- what's caballo mean
- what's caballero in english
arena
English
Etymology
Borrowed from Latin ar?na (“sand, arena”), from an earlier *has?na (compare Sabine fas?na), possibly from Etruscan.
Pronunciation
- IPA(key): /???i?n?/
- Rhymes: -i?n?
Noun
arena (plural arenas or arenae or arenæ)
- An enclosed area, often outdoor, for the presentation of sporting events (sports arena) or other spectacular events; earthen area, often oval, specifically for rodeos (North America) or circular area for bullfights (especially Hispanic America).
- The building housing such an area; specifically, a very large, often round building, often topped with a dome, designated for indoor sporting or other major events, such as concerts.
- (historical) The sand-covered centre of an amphitheatre where contests were held in Ancient Rome.
- A realm in which events take place; an area of interest, study, behaviour, etc.
Translations
Anagrams
- Aaren, Arean, Arnea, anear
Aragonese
Etymology
From Latin ar?na.
Noun
arena f (plural arenas)
- sand
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) , “arena”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, ?ISBN
Asturian
Alternative forms
- areña
Etymology
From Latin ar?na.
Noun
arena f (plural arenes)
- sand
Derived terms
- reló d'arena
Catalan
Etymology
From Latin ar?na.
Noun
arena f (plural arenes)
- sand
- Synonym: sorra
- arena (an enclosed area for the presentation of sporting events)
- arena (a realm in which important events unfold)
Further reading
- “arena” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “arena” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “arena” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “arena” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Latin ar?na. Doublet of area.
Noun
arena f (plural arenas)
- arena (an enclosed area for the presentation of sporting events)
Further reading
- “arena” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Italian
Alternative forms
- rena
Etymology
From Latin ar?na, possibly from Etruscan. See also rena.
Pronunciation
- (esp. in sense 1 and 2) IPA(key): /a?re.na/
- Hyphenation: a?ré?na
- (esp. in sense 3 and 4) IPA(key): /a?r?.na/
- Hyphenation: a?rè?na
Noun
arena f (plural arene)
- sand
- Synonyms: sabbia, rena
- beach or lido
- space in a classical amphitheatre; arena
- bullring and similar sporting spaces
- cockpit (An enclosure for cockfights)
Related terms
- arenoso
References
Latin
Alternative forms
- har?na
Etymology
From an earlier *has?na (compare Sabine fas?na), possibly from Etruscan.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /a?re?.na/, [ä??e?nä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /a?re.na/, [?????n?]
Noun
ar?na f (genitive ar?nae); first declension
- Alternative form of har?na
Declension
First-declension noun.
Descendants
- Eastern Romance:
- Aromanian: arinã
- Romanian: arin?
- Italian: arena
- Neapolitan: arena
- Old French: areine
- Old Leonese:
- Asturian: arena
- Old Occitan:
- Catalan: arena
- Occitan: arena
- Old Portuguese: ar?a
- Galician: area
- Portuguese: areia
- Guinea-Bissau Creole: reia
- Kabuverdianu: areia
- Old Spanish:
- Spanish: arena
- Rhaeto-Romance:
- Friulian: rene
- Sardinian: arena, rena
- Sicilian: arena, rina
- Venetian: rena
Borrowings
Noun
ar?na f
- vocative singular of ar?na
Noun
ar?n? f
- ablative singular of ar?na
References
- arena in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- arena in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- arena in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- arena in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Neapolitan
Etymology
From Latin ar?na.
Noun
arena f
- sand
Northern Sami
Pronunciation
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
arena
- arena
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages?[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Norwegian Bokmål
Etymology
Borrowed from Latin arena, harena.
Noun
arena m (definite singular arenaen, indefinite plural arenaer, definite plural arenaene)
- an arena
- a venue
References
- “arena” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Borrowed from Latin arena, harena
Pronunciation
- IPA(key): /??re?n?/
Noun
arena m (definite singular arenaen, indefinite plural arenaer or arenaar, definite plural arenaene or arenaane)
- an arena
- a venue
References
- “arena” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
From Latin ar?na, from an earlier *has?na, possibly from Etruscan.
Pronunciation
- IPA(key): /a?r?.na/
Noun
arena f
- arena (enclosed area, often outdoor)
- (historical) arena (sand-covered centre of an amphitheatre)
- arena (realm in which important events unfold)
Declension
Derived terms
- (adjective) arenowy
Further reading
- arena in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- arena in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin ar?na (“sand”), possibly from Etruscan *???????????????????????? (*hasena). See also the inherited doublet areia.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?.??e.n?/
- (Brazil) IPA(key): /a.??e.na/
Noun
arena f (plural arenas)
- arena
Sardinian
Etymology
From Latin arena.
Noun
arena f
- sand
Scots
Verb
arena
- aren't
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /ar??na/
- Hyphenation: a?re?na
Noun
aréna f (Cyrillic spelling ??????)
- arena
Declension
Spanish
Etymology
From Latin ar?na, possibly of Etruscan origin. Compare English arena.
Pronunciation
- IPA(key): /a??ena/, [a??e.na]
- Rhymes: -ena
Noun
arena f (plural arenas)
- (geology) sand, gravel
- (building, sports) bullfight arena; boxing ring
Derived terms
Related terms
- arenoso
Further reading
- “arena” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Noun
arena c
- arena
Declension
Anagrams
- arean
arena From the web:
- what arena is next to the superdome
- what arena are the raptors playing in
- what arena do the lakers play in
- what arena do the miami heat play in
- what arena do the chicago bulls play in
- what arena do the sacramento kings play in
you may also like
- cabal vs arena
- horrible vs eerie
- call vs hurrah
- expeditious vs lightfooted
- accretion vs advantage
- opera vs spectacle
- injudicious vs ridiculous
- flourish vs wax
- vault vs rebound
- pinch vs snap
- publication vs daily
- ceaseless vs steady
- fancy vs choice
- power vs impact
- cavalier vs attentive
- enjoyment vs ecstasy
- coiling vs twisting
- curb vs bar
- moderate vs untaxing
- nonsensical vs frivolous