different between yee vs the
yee
English
Alternative forms
- ye
Pronunciation
- IPA(key): /ji/
Pronoun
yee (personal pronoun)
- (archaic and Tyneside) you (the people being addressed); Alternative spelling of ye
- obsolete emphatic of ye
- 1667, John Milton, Paradise Lost Book V
- Speak yee who best can tell, ye sons of light,
Angels, for yee behold him, and with songs
And choral symphonies, Day without Night,
Circle his Throne, rejoycing, yee in Heav'n,
On Earth joyn all yee Creatures to extoll.
- Speak yee who best can tell, ye sons of light,
- 1667, John Milton, Paradise Lost Book V
Interjection
yee
- (slang) yes
Anagrams
- Eye, eye
Luganda
Adverb
yee
- yes
Antonyms
- aaa
References
The Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967, p. 152.
Middle English
Pronoun
yee
- Alternative form of ye (“you”)
Postposition
yee
- with, by means of, by means of it
Yola
Particle
yee
- yes
References
- Jacob Poole (1867) , William Barnes, editor, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, J. Russell Smith, ?ISBN
yee From the web:
- what yeet mean
- what yeezy come out today
- what yeezys drop today
- what yeet
- what yee yee mean
- what yeezy size am i
- what yeezys glow in the dark
- what yeezys are releasing in 2021
the
English
Pronunciation
- (when stressed)
- enPR: th?, IPA(key): /?ði?/
- Rhymes: -i?
- (variant, preconsonantal) enPR: th?, IPA(key): /?ð?/
- (when unstressed and prevocalic)
- enPR: th?, IPA(key): /ði/
- (when unstressed and preconsonantal)
- enPR: th?, IPA(key): /ð?/ (but see notes below)
Etymology 1
From Middle English the, from Old English þ? m (“the, that”, demonstrative pronoun), a late variant of s?, the s- (which occurred in the masculine and feminine nominative singular only) having been replaced by the þ- from the oblique stem.
Originally masculine nominative, in Middle English it superseded all previous Old English nominative forms (s? m, s?o f, þæt n, þ? pl), from Proto-West Germanic *siz, from Proto-Germanic *sa, ultimately from Proto-Indo-European *só.
Cognate with Saterland Frisian die (“the”), West Frisian de (“the”), Dutch de (“the”), German Low German de (“the”), German der (“the”), Danish de (“the”), Swedish de (“the”), Icelandic sá (“that”) within Germanic and with Sanskrit sá (“the, that”), Ancient Greek ? (ho, “the”), Tocharian B se (“this”) among other Indo-European languages.
Article
the
- Definite grammatical article that implies necessarily that an entity it articulates is presupposed; something already mentioned, or completely specified later in that same sentence, or assumed already completely specified. [from 10th c.]
- I’m reading the book. (Compare I’m reading a book.)
- The street in front of your house. (Compare A street in Paris.)
- The men and women watched the man give the birdseed to the bird.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- I sleep in the bedroom!
- Used before a noun modified by a restrictive relative clause, indicating that the noun refers to a single referent defined by the relative clause.
- The street that runs through my hometown.
- Used before an object considered to be unique, or of which there is only one at a time. [from 10th c.]
- No one knows how many galaxies there are in the universe.
- God save the Queen!
- Used before a superlative or an ordinal number modifying a noun, to indicate that the noun refers to a single item.
- That was the best apple pie ever.
- Added to a superlative or an ordinal number to make it into a substantive. [from 9th c.]
- That apple pie was the best.
- Introducing a singular term to be taken generically: preceding a name of something standing for a whole class. [from 9th c.]
- 1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom, Abacus 2010, page 536:
- Stern and God-fearing, the Afrikaner takes his religion seriously.
- 1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom, Abacus 2010, page 536:
- Used before an adjective, indicating all things (especially persons) described by that adjective. [from 9th c.]
- Feed the hungry, clothe the naked, comfort the afflicted, and afflict the comfortable.
- Used to indicate a certain example of (a noun) which is usually of most concern or most common or familiar. [from 12th c.]
- No one in the whole country had seen it before.
- I don't think I'll get to it until the morning.
- Used before a body part (especially of someone previously mentioned), as an alternative to a possessive pronoun. [from 12th c.]
- A stone hit him on the head. (= “A stone hit him on his head.”)
- When stressed, indicates that it describes an object which is considered to be best or exclusively worthy of attention. [from 18th c.]
- That is the hospital to go to for heart surgery.
Usage notes
Alternative forms
- ?e (obsolete), ?e (archaic): variant spelling of the.
- ye (archaic)
- de (eye dialect, AAVE)
- da (d'), teh (informal or dialectal)
- t' (Northern England)
- th'
Synonyms
- le
Derived terms
Translations
References
Etymology 2
From Middle English the, thy, thi, from Old English þ? (“by that, after that, whereby”), originally the instrumental case of the demonstratives s? (masculine) and þæt (neuter). Cognate with Dutch des te ("the, the more"), German desto ("the, all the more"), Norwegian fordi ("because"), Icelandic því (“the; because”), Faroese tí, Swedish ty.
Adverb
the (not comparable)
- With a comparative or with more and a verb phrase, establishes a correlation with one or more other such comparatives.
- The hotter(,) the better. (comma usually omitted in such very short expressions)
- The more I think about it, the weaker it looks.
- The more money donated, the more books purchased, and the more happy children.
- It looks weaker and weaker, the more I think about it.
- With a comparative, and often with for it, indicates a result more like said comparative. This can be negated with none.
- It was a difficult time, but I’m the wiser for it.
- It was a difficult time, and I’m {none - not any} the wiser for it.
- I'm much the wiser for having had a difficult time like that.
Usage notes
This is called the "comparative correlative", but it is also known as the "correlative construction", the "conditional comparative", or the "the...the construction".
Derived terms
- nevertheless
- nonetheless
Translations
Etymology 3
Preposition
the
- For each; per.
- For more quotations using this term, see Citations:the.
See also
Anagrams
- -eth, ETH, Eth, Eth., HET, TEH, eth, eth-, het, teh
Crimean Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *sa.
Article
the
- the
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
- omnibus vero dictionibus praeponebat articulum tho aut the
- [he/she] placed the article tho or the before every word
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
Usage notes
While it is likely that Crimean Gothic retained grammatical gender, de Busbecq's letter does not mention which articles are used with which words, making it impossible to reconstruct their gender.
Danish
Noun
the c
- Alternative spelling of te (“tea”)
- 2016, Thorkild Hansen, Genklang: Rejser og portrætter 1959-89, Gyldendal A/S ?ISBN
- Vi vågnede ved 6tiden og lavede dejlig the.
- We got up at about 6 AM and made lovely tea.
- Vi vågnede ved 6tiden og lavede dejlig the.
- 2015, Lotte Heise, Tina Bryld, Selvfølgelig skal hun bo hos mig: om at bo med sin handicappede mor, Gyldendal A/S ?ISBN
- Hun smiler over hele femøren, da duften af te breder sig: ”Uha, dejlig the.”
- She smiles broadly, as the scent of tea spreads: ”Oh, lovely tea.”
- Hun smiler over hele femøren, da duften af te breder sig: ”Uha, dejlig the.”
- 2016, Thorkild Hansen, Genklang: Rejser og portrætter 1959-89, Gyldendal A/S ?ISBN
Declension
Eastern Arrernte
Pronoun
the
- I (first person singular pronoun)
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Hadza
Pronunciation
- IPA(key): /t?e/
Pronoun
- the m (fem. theko)
- you (thou)
Related terms
- ethebee
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /te/
Noun
the (plural thes)
- tea
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [h?]
Adjective
the
- Lenited form of te.
Middle English
Etymology 1
Article
the
- Alternative form of þe (“the”)
- 14th c. Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales. General Prologue: 1-2.
- Whan that Aprill, with his shoures soote
- The droghte of March hath perced to the roote
- 14th c. Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales. General Prologue: 1-2.
Etymology 2
Pronoun
the
- Alternative form of þe (“thee”)
Etymology 3
Pronoun
the
- Alternative form of þei (“they”)
Etymology 4
Verb
the
- Alternative form of theen
Murrinh-Patha
Noun
the
- ear
See also
- ye (incorporated noun)
References
- 2003, Mark Abley, Spoken Here: Travels Among Threatened Languages.
Old High German
Alternative forms
- de
Particle
the (indeclinable, relative)
- that, who, which
References
- Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen
Old Saxon
Etymology 1
From Proto-Germanic *sa. The original s- was replaced by th- by analogy with the other forms, but still preserved in the variant s?.
Determiner
th?
- that, that one
- them uu?ha uu?sa l?stean: To obey that holy wise.
Declension
Descendants
- Middle Low German: de
- Low German: de
Etymology 2
From Proto-Germanic *þa, from Proto-Indo-European *tó, *te-.
Particle
the (indeclinable, relative)
- that, who, which
Phalura
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /t?e/
Postposition
the (????)
- to
- for
- at
References
- Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)?[3], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, ?ISBN
Scots
Etymology
From Old English se
Determiner
the
- the
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from English the, which sounds similar to Serbo-Croatian da.
Conjunction
the (no known Cyrillic variant)
- (Internet slang) Alternative spelling of da
- neki kreten the ih drka emotivno
- some jerk to fuck with them emotionally
- the ovo oka?im na fb wall, garant ne bih opstala od borKINJa za ženska prava
- if I posted this on my FB wall, I surely wouldn't survive the women rights fighters
- neki kreten the ih drka emotivno
South Slavey
Pronunciation
- IPA(key): /??/
Noun
the
- belt
References
- Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, ?ISBN, page 38
Swedish
Noun
the n
- Alternative spelling of te (tea)
Anagrams
- -het, het
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [t????]
- (Hu?) IPA(key): [t????]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [t????]
Etymology 1
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese ? (SV: sa).
Noun
the
- a kind of silk gauze
Derived terms
Etymology 2
Adjective
the • (????, ????) (phonemic reduplicative the the)
- having a strong and fragrant smell
Welsh
Noun
the
- Aspirate mutation of te.
Mutation
the From the web:
- what the weather
- what the font
- what the dog doin
- what the health
- what the weather today
- what the world needs now
- what the hell
- what the fries