different between wound vs fret
wound
English
Etymology 1
Noun from Middle English wund, from Old English wund, from Proto-Germanic *wund?. Verb from Middle English wunden, from Old English wundian, from Proto-Germanic *wund?n?.
Pronunciation
- (UK) enPR: wo?ond, IPA(key): /wu?nd/
- (MLE) IPA(key): /wy?nd/
- (US) enPR: wo?ond, IPA(key): /wund/
- (obsolete) enPR: wound, IPA(key): /wa?nd/
- Rhymes: -u?nd
Noun
wound (plural wounds)
- An injury, such as a cut, stab, or tear, to a (usually external) part of the body.
- 2013, Phil McNulty, "Liverpool 1-0 Man Utd", BBC Sport, 1 September 2013:
- The visitors were without Wayne Rooney after he suffered a head wound in training, which also keeps him out of England's World Cup qualifiers against Moldova and Ukraine.
- 1595 Shakespeare, "Wales. Before Flint castle", King Richard the Second.
- Showers of blood / Rained from the wounds of slaughtered Englishmen.
- 1883: Robert Louis Stevenson, Treasure Island
- I went below, and did what I could for my wound; it pained me a good deal, and still bled freely; but it was neither deep nor dangerous, nor did it greatly gall me when I used my arm.
- 2013, Phil McNulty, "Liverpool 1-0 Man Utd", BBC Sport, 1 September 2013:
- (figuratively) A hurt to a person's feelings, reputation, prospects, etc.
- It took a long time to get over the wound of that insult.
- (criminal law) An injury to a person by which the skin is divided or its continuity broken.
Synonyms
- (injury): injury, lesion
- (something that offends a person's feelings): slight, slur, insult
- See also Thesaurus:injury
Derived terms
Translations
Verb
wound (third-person singular simple present wounds, present participle wounding, simple past and past participle wounded)
- (transitive) To hurt or injure (someone) by cutting, piercing, or tearing the skin.
- (transitive) To hurt (a person's feelings).
Usage notes
- In older forms of English, when the pronoun thou was in active use, and verbs used -est for distinct second-person singular indicative forms, the verb wound had the form woundest, and had woundedst for its past tense.
- Similarly, when the ending -eth was in active use for third-person singular present indicative forms, the form woundeth was used.
Synonyms
- (injure): See Thesaurus:harm
- (hurt (feelings)): See Thesaurus:offend
Translations
Etymology 2
See wind (Etymology 2)
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /wa?nd/
- Rhymes: -a?nd
Verb
wound
- simple past tense and past participle of wind
Derived terms
- drum-wound
- series-wound
wound From the web:
- what wound does siddhartha have
- what wound means
- what wound exposes nerve endings
- what wounds deserve the purple heart
- what wound documentation is necessary at this time
- what wounds do they suffer
- what wound kills beowulf
- what wounds does holden have
fret
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /f??t/
- Rhymes: -?t
Etymology 1
From Middle English fr?ten (“to eat; to devour, eat up; to bite, chew; to consume, corrode, destroy; to rub, scrape away; to hurt, sting; to trouble, vex”), from Old English fretan (“to eat up, devour; to fret; to break, burst”), from Proto-Germanic *fraetan? (“to consume, devour, eat up”), from Proto-Germanic *fra- (“for-, prefix meaning ‘completely, fully’”) (from Proto-Indo-European *pro- (“forward, toward”)) + *etan? (“to eat”) (ultimately from Proto-Indo-European *h?ed- (“to eat”)).
The word is cognate with Dutch vreten, fretten (“to devour, hog, wolf”), Low German freten (“to eat up”), German fressen (“to devour, gobble up, guzzle”), Gothic ???????????????????????????? (fraitan, “to devour”), Swedish fräta (“to eat away, corrode, fret”); and also related to Danish fråse (“to gorge”).
The senses meaning “to chafe, rub” could also be due to sound-association with Anglo-Norman *freiter (modern dialectal French fretter), from Vulgar Latin *frict?re, frequentative of Latin fric?re, from fric? (“to chafe, rub”), ultimately from Proto-Indo-European *b?reyH- (“to cut”); compare Old French froter (modern French frotter). The chief difficulty is the lack of evidence of the Old French word.
Verb
fret (third-person singular simple present frets, present participle fretting, simple past fretted or fret or frate, past participle fretted or (usually in compounds) fretten)
- (transitive, obsolete or poetic) Especially when describing animals: to consume, devour, or eat.
- (transitive) To chafe or irritate; to worry.
- (transitive) To make rough, to agitate or disturb; to cause to ripple.
- (transitive) In the form fret out: to squander, to waste.
- (transitive, intransitive) To gnaw; to consume, to eat away.
- (transitive, intransitive) To be chafed or irritated; to be angry or vexed; to utter peevish expressions through irritation or worry.
- (intransitive) To be worn away; to chafe; to fray.
- (intransitive) To be anxious, to worry.
- (intransitive) To be agitated; to rankle; to be in violent commotion.
- (intransitive, brewing, oenology) To have secondary fermentation (fermentation occurring after the conversion of sugar to alcohol in beers and wine) take place.
Derived terms
Translations
Noun
fret (plural frets)
- Agitation of the surface of a fluid by fermentation or some other cause; a rippling on the surface of water.
- Agitation of the mind marked by complaint and impatience; disturbance of temper; irritation.
- Herpes; tetter (“any of various pustular skin conditions”).
- (mining, in the plural) The worn sides of riverbanks, where ores or stones containing them accumulate after being washed down from higher ground, which thus indicate to miners the locality of veins of ore.
Etymology 2
From Middle English fr?ten (“to adorn, decorate, ornament”), from Old French freté, freter, fretter (“to fret (decorate with an interlacing pattern)”), from Old French fret (from fraindre (“to break”), from Latin frang? (“to break, shatter”), ultimately from Proto-Indo-European *b?reg- (“to break”)) + Old French -er (“suffix forming verbs”) (from Latin -?re, ultimately from Proto-Indo-European *h?enh?- (“to burden, charge”)).
Noun
fret (plural frets)
- An ornamental pattern consisting of repeated vertical and horizontal lines, often in relief.
- (heraldry) A saltire interlaced with a mascle.
Derived terms
Translations
Verb
fret (third-person singular simple present frets, present participle fretting, simple past and past participle fretted)
- (transitive) To decorate or ornament, especially with an interlaced or interwoven pattern, or (architecture) with carving or relief (raised) work.
- (transitive) To form a pattern on; to variegate.
- (transitive) To cut through with a fretsaw, to create fretwork.
Derived terms
- unfret
Translations
Etymology 3
From Old French frete (“ferrule, ring”) (modern French frette). The origin of the music senses are uncertain; they are possibly from frete or from fret (“to chafe, rub”).
Noun
fret (plural frets)
- (obsolete or dialectal) A ferrule, a ring.
- (music) One of the pieces of metal, plastic or wood across the neck of a guitar or other string instrument that marks where a finger should be positioned to depress a string as it is played.
Derived terms
- fretboard
- fretless
- fretman
Translations
Verb
fret (third-person singular simple present frets, present participle fretting, simple past and past participle fretted)
- To bind, to tie, originally with a loop or ring.
- (transitive, music) Musical senses.
- To fit frets on to (a musical instrument).
- To press down the string behind a fret.
- To fit frets on to (a musical instrument).
Related terms
- refret
Translations
References
- fret on Wikipedia.Wikipedia
- fret at OneLook Dictionary Search
Etymology 4
From Latin fretum (“channel, strait”).
Noun
fret (plural frets)
- A channel, a strait; a fretum.
Related terms
- fretum
- transfretation
- transfrete
Etymology 5
From Old French frete, fraite, fraicte, possibly partly confused with fret (“channel, strait”).
Noun
fret (plural frets)
- (rare) A channel or passage created by the sea.
Etymology 6
Of unknown origin.
Noun
fret (plural frets)
- (Northumbria) A fog or mist at sea, or coming inland from the sea.
Derived terms
- sea fret
References
Anagrams
- TERF, reft, terf, tref
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /fr?t/
- Hyphenation: fret
- Rhymes: -?t
- Homophone: Fred
Etymology 1
From Middle Dutch furet, fret, from Old French furet, from Vulgar Latin *f?rittus, diminutive of Latin f?r (“thief”).
Noun
fret m (plural fretten, diminutive fretje n)
- ferret, Mustela putorius furo
Hypernyms
- bunzing
Etymology 2
Borrowed from English fret.
Noun
fret m (plural frets, diminutive fretje n)
- (music) fret, on the neck on for example a guitar
Anagrams
- erft, tref
French
Etymology
From Old French fret, from Middle Dutch vrecht, from Old Dutch *fr?ht, from Proto-Germanic *fra- + *aihtiz.
Pronunciation
- IPA(key): /f??/
- Homophones: feraient, ferais, ferait, frais, frets
Noun
fret m (plural frets)
- (shipping) Freight, cargo fees: the cost of transporting cargo by boat.
- (by extension) Rental of a ship, in whole or in part.
- Freight, cargo, payload (of a ship).
- 2008 March 9, Reuters, “L'ATV Jules Verne né sous une bonne étoile”,
- Il n'y aura plus alors que les vaisseaux Progress russes pour emmener du fret à bord de la station spatiale, et les Soyouz pour les vols habités.
- So there will only be the Russian Progress shuttles to take freight aboard the space station, and the Soyuz for manned flights.
- Il n'y aura plus alors que les vaisseaux Progress russes pour emmener du fret à bord de la station spatiale, et les Soyouz pour les vols habités.
- 2008 March 9, Reuters, “L'ATV Jules Verne né sous une bonne étoile”,
Descendants
- ? Portuguese: frete
- ? Spanish: flete
Further reading
- “fret” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Gothic
Romanization
fr?t
- Romanization of ????????????????
Old French
Alternative forms
- frait
Etymology 1
Borrowed from Middle Dutch vrecht.
Noun
fret m (oblique plural frez or fretz, nominative singular frez or fretz, nominative plural fret)
- charge (demand of payment in exchange for goods or services)
Descendants
- French: fret
- ? Portuguese: frete
- ? Spanish: flete
- ? Galician: frete
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
fret
- past participle of fraindre
fret From the web:
- what fret to capo for key of am
- what fret to capo for key of c
- what fret to capo for key of d
- what fret is the key of g
- what fret is the key of d
- what fret to capo for key of g
- what fret means
- what fret is key of c
you may also like
- wound vs fret
- plate vs scale
- advantage vs remuneration
- splash vs bubble
- pop vs breaking
- plan vs end
- gaudiness vs show
- rations vs silage
- destruction vs abolition
- bulk vs apportionment
- revolting vs forbidding
- potency vs clout
- brazen vs cheeky
- award vs contribution
- clouded vs dreary
- gross vs ghastly
- lustful vs brutish
- sticky vs consolidated
- proneness vs fondness
- shy vs prudish