different between white vs tan
white
English
Alternative forms
- whight, whyte, whyght (obsolete)
- White (race-related)
Etymology
From Middle English whit, hwit, from Old English hw?t, from Proto-West Germanic *hw?t, from Proto-Germanic *hw?taz (whence also West Frisian wyt, Dutch wit, German weiß, Norwegian Bokmål hvit, Norwegian Nynorsk kvit), from Proto-Indo-European *?weydós, a byform of *?weytós (“bright; shine”). Compare Lithuanian švi?sti (“to gleam”), šviesa (“light”), Old Church Slavonic ????? (sv?t?, “light”), ??????? (sv?t?l?, “clear, bright”), Persian ????? (sefid), Avestan ????????????????????????? (spa?ta, “white”), Sanskrit ????? (?vetá, “white, bright”).
Pronunciation
- enPR: w?t, IPA(key): /wa?t/
- (without the wine–whine merger) enPR: hw?t, IPA(key): /?a?t/
- Rhymes: -a?t
- Homophones: wight, Wight, wite (accents with the wine-whine merger)
Adjective
white (comparative whiter or more white, superlative whitest or most white)
- Bright and colourless; reflecting equal quantities of all frequencies of visible light.
- c. 1878, Henry Wadsworth Longfellow, "Holidays"
- white as the whitest lily on a stream.
- 1381, quoted in Hans Kurath & Sherman M. Kuhn, eds., Middle English Dictionary, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan Press, ISBN 978-0-472-01044-8, page 1242 (1961):
- dorr??, d?r? adj. & n. […] cook. glazed with a yellow substance; pome(s ~, sopes ~. […] 1381 Pegge Cook. Recipes page 114: For to make Soupys dorry. Nym onyons […] Nym wyn […] toste wyte bred and do yt in dischis, and god Almande mylk.
- Antonyms: black, nonwhite, unwhite
- c. 1878, Henry Wadsworth Longfellow, "Holidays"
- (sometimes capitalized) Of or relating to Caucasians, people of European descent with light-coloured skin.
- (chiefly historical) Designated for use by Caucasians.
- Relatively light or pale in colour.
- Pale or pallid, as from fear, illness, etc.
- (of a person or skin) Lacking coloration (tan) from ultraviolet light; not tanned.
- Synonyms: fair, pale
- Antonym: tanned
- (of coffee or tea) Containing cream, milk, or creamer.
- Antonym: black
- (board games, chess) The standard denomination of the playing pieces of a board game deemed to belong to the white set, no matter what the actual colour.
- Pertaining to an ecclesiastical order whose adherents dress in white habits; Cistercian.
- Honourable, fair; decent.
- White as thy fame, and as thy honour clear.
- 1916, Julia Frankau, Twilight
- He's a fine fellow, this Gabriel Stanton, a white man all through
- 1953, Raymond Chandler, The Long Goodbye, Penguin, 2010, p.12:
- ‘We've only met twice and you've been more than white to me both times.’
- Grey, as from old age; having silvery hair; hoary.
- (archaic) Characterized by freedom from that which disturbs, and the like; fortunate; happy; favourable.
- (obsolete) Regarded with especial favour; favourite; darling.
- Come forth, my white spouse.
- c. 1626, John Ford, Tis Pity She's a Whore
- I am his white boy, and will not be gulled.
- (politics) Pertaining to constitutional or anti-revolutionary political parties or movements.
- 1932, Duff Cooper, Talleyrand, Folio Society, 2010, p.163:
- Aimée de Coigny had always adopted with enthusiasm the political views of her ruling lover and she had thus already held nearly every shade of opinion from red republicanism to white reaction.
- 1932, Duff Cooper, Talleyrand, Folio Society, 2010, p.163:
- (of tea) Made from immature leaves and shoots.
- (typography) Not containing characters; see white space.
- (typography) Said of a symbol or character outline, not solid, not filled with color. Compare black (“said of a character or symbol filled with color”).
- Compare two Unicode symbols: ? = "WHITE RIGHT POINTING INDEX"; ? = "BLACK RIGHT POINTING INDEX"
- Characterised by the presence of snow.
Derived terms
Related terms
Descendants
- Bislama: waet
- Tok Pisin: wait
- ? Japanese: ???? (howaito)
- white fella
- ? Nyunga: wadjela
- white gin
- ? Gamilaraay: waatyin
- ? Ngiyambaa: wadjiin
- ? Wiradhuri: waajin
Translations
See white/translations § Adjective.
Noun
white (countable and uncountable, plural whites)
- The color/colour of snow or milk; the colour of light containing equal amounts of all visible wavelengths.
- A person of European descent with light-coloured skin.
- Any butterfly of the family Pieridae.
- (countable and uncountable) White wine.
- (countable) Any object or substance that is of the color white.
- The albumen of bird eggs (egg white).
- (anatomy) The sclera, white of the eye.
- (sports, billiards, snooker, pool) The cue ball in cue games.
- (slang, US) Cocaine
- The snow- or ice-covered "green" in snow golf.
- A white pigment.
- Venice white
- (archery) The central part of the butt, which was formerly painted white; the centre of a mark at which a missile is shot.
- The enclosed part of a letter of the alphabet, especially when handwritten.
- 1594, Hugh Plat, The Jewell House of Art and Nature, London, Chapter 38, p. 42,[3]
- Also it giueth a great grace to your writing, if the whites of certeine letters bee made of one equall bignesse with the o. supposing the same were all round, as the white of the b. of the a. p. y. v. w. x. q. d. g. and s.
- 1677, Hannah Woolley, The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, p. 18,[4]
- […] the a. b. d. g. o. p. q. &c. […] must be made with equal whites.
- 1931, Margery Allingham, Police at the Funeral, Penguin, 1939, Chapter 14, p. 157,[5]
- She copied the whole alphabet like that, as though only the inside whites of the letters registered on her mind.
- 1594, Hugh Plat, The Jewell House of Art and Nature, London, Chapter 38, p. 42,[3]
Derived terms
Translations
Verb
white (third-person singular simple present whites, present participle whiting, simple past and past participle whited)
- (transitive) To make white; to whiten; to bleach.
- whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of […] uncleanness
- so as no fuller on earth can white them
Derived terms
- white out
See also
- leucite
- leukoma
- leukosis
- Sauvignon blanc
- Svetambara
- terra alba
Further reading
- white on Wikipedia.Wikipedia
- Race on Wikipedia.Wikipedia
- white on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Anagrams
- withe
Middle English
Adjective
white
- inflection of whit:
- weak singular
- strong/weak plural
- Alternative form of whit
white From the web:
- what white wine is good for cooking
- what white wine is dry
- what whitens teeth
- what white wine is sweet
- what whitening strips are the best
- what white blood cells do
- what white heart means
- what white roses mean
tan
Translingual
Symbol
tan
- (trigonometry) The symbol of the trigonometric function tangent.
Usage notes
The symbol tan is prescribed by the ISO 80000-2:2019 standard. The symbol tg, traditionally preferred in Eastern Europe and Russia, is explicitly deprecated by ISO 80000-2:2019.
Alternative forms
- tg
English
Pronunciation
- IPA(key): /tæn/
Etymology 1
Borrowed from French tan (“tanbark”), from Gaulish tanno- (“green oak”) – compare Breton tann (“red oak”), Old Cornish tannen –, from Proto-Celtic *tannos (“green oak”), of uncertain origin, but perhaps from Proto-Indo-European *(s)d?onu (“fir”). Per this hypothesis, related to Hittite [script needed] (tanau, “fir”), Latin femur, genitive feminis (“thigh”), German Tann (“woods”), Tanne (“fir”), Albanian thanë (“cranberry bush”), Ancient Greek ?????? (thámnos, “thicket”), Avestan ????????????????????????????????? (?anuuar?), Sanskrit ??? (dhánu).
Noun
tan (plural tans)
- A yellowish-brown colour.
- A darkening of the skin resulting from exposure to sunlight or similar light sources.
- The bark of an oak or other tree from which tannic acid is obtained.
Derived terms
Translations
Adjective
tan (comparative tanner, superlative tannest)
- Of a yellowish-brown.
- Mine is the white car parked next to the tan pickup truck.
- Having dark skin as a result of exposure to the sun.
- You’re looking very tan this week.
Translations
Etymology 2
As a verb, from Middle English tannen, from late Old English tannian (“to tan a hide”), from Latin tannare.
Verb
tan (third-person singular simple present tans, present participle tanning, simple past and past participle tanned)
- (transitive, intransitive) To change to a tan colour due to exposure to the sun.
- (transitive) To change an animal hide into leather by soaking it in tannic acid. To work as a tanner.
- (transitive, informal) To spank or beat.
- 1876, Mark Twain, The Adventures of Tom Sawyer, ch. 3:
- "Well, go 'long and play; but mind you get back some time in a week, or I'll tan you."
- 1876, Mark Twain, The Adventures of Tom Sawyer, ch. 3:
Translations
Derived terms
Related terms
See also
- Appendix:Colors
Etymology 3
From a Brythonic language; influenced in form by yan (“one”) in the same series.
Numeral
tan
- (dialect, rare) The second cardinal number two, formerly used in Celtic areas, especially Cumbria and parts of Yorkshire, for counting sheep, and stitches in knitting.
Etymology 4
Borrowed from Armenian ??? (t?an).
Noun
tan
- An Armenian drink made of yoghurt and water similar to airan and doogh
Translations
Etymology 5
From the Cantonese pronunciation of ?
Noun
tan (usually uncountable, plural tans)
- Synonym of picul, particularly in Cantonese contexts.
Etymology 6
From Old English t?n (“twig, switch”), from Proto-Germanic *tainaz (“rod, twig, straw, lot”).
Noun
tan (plural tans)
- (dialectal) A twig or small switch.
Related terms
- mistletoe
References
Anagrams
- -ant, ANT, Ant, Ant., NAT, NTA, Nat, Nat., TNA, a'n't, an't, ant, ant-, ant., nat
Ainu
Alternative forms
- taan
Etymology
From ta (“this”) +? an (“is”), literally “this being”.
Pronunciation
- IPA(key): [tan]
Determiner
tan (Kana spelling ??, plural tanokay)
- (demonstrative) this
Derived terms
- tanpe (tanpe, “this”)
- tanto (tanto, “today”)
See also
Breton
Etymology
From Proto-Celtic *te?nets (“fire”) (compare Old Irish teine, Welsh tân).
Pronunciation
- IPA(key): /?tã?n/
Noun
tan m (plural tanioù)
- fire
Inflection
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?tan/
- Rhymes: -an
Adverb
tan
- so, such
- (in comparisons, tan ... com) as ... as
Derived terms
Related terms
- tant (“so much, so many”)
Further reading
- “tan” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chuukese
Noun
tan
- dream
Cornish
Etymology
From Proto-Celtic *te?nets (“fire”) (compare Old Irish teine, Welsh tân).
Noun
tan m (plural tanow)
- fire
Mutation
French
Etymology
Probably from Gaulish *tanno- (“oak”), from Latin tannum (“oak bark”) (Can this(+) etymology be sourced?). Ultimately from Proto-Celtic *tanno- (“green oak”).
Pronunciation
- IPA(key): /t??/
Noun
tan m (plural tans)
- pulped oak bark used in the tanning process (i.e. of tanning leather)
Further reading
- “tan” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Fula
Alternative forms
- tun (Pular)
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
tan
- only
Usage notes
- Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular). (however tun is more common in Pular of Futa Jalon)
Adverb
tan
- only
Usage notes
- Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular). (however tun is more common in Pular of Futa Jalon)
References
- M.O. Diodi, Dictionnaire bilingue fulfuldé-français, français-fulfuldé, Niger(?), 1994.
- M. Niang, Pulaar-English English-Pulaar Standard Dictionary, New York: Hippocrene Books, 1997.
- D. Osborn, D. Dwyer, and J. Donohoe, A Fulfulde (Maasina)-English-French Lexicon: A Root-Based Compilation Drawn from Extant Sources Followed by English-Fulfulde and French-Fulfulde Listings, East Lansing: Michigan State University Press, 1993.
- F.W. de St. Croix and the Centre for the Study of Nigerian Languages, Bayero University, Fulfulde-English Dictionary, Kano: The Centre, 1998.
- F.W. Taylor, Fulani-English Dictionary, Oxford University Press, 1932. (New York:Hippocrene Books, 2005)
Galician
Adverb
tan
- so, as (in comparisons)
Usage notes
- Usually paired with como and coma, as tan […] como/coma
Haitian Creole
Etymology
From French temps (“time, weather”).
Noun
tan
- time
- weather
Hungarian
Etymology
Back-formation from tanít, tanul, etc. Created during the Hungarian language reform, which took place in the 18th–19th centuries.
Pronunciation
- IPA(key): [?t?n]
- Hyphenation: tan
- Rhymes: -?n
Noun
tan (plural tanok)
- doctrine, lore
- science of, theory, branch of instruction
- (as a suffix in compounds) -logy, -ology, -graphy (a branch of learning; a study of a particular subject)
- Synonym: tudomány
- (as a prefix in compounds) educational, academic
- Synonym: tanulmányi
Declension
Derived terms
- tanár
Further reading
- tan in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Japanese
Romanization
tan
- R?maji transcription of ??
Entry: tan
Jingpho
Etymology
Borrowed from Burmese ???? (tan:)
Noun
tan
- class
References
- Kurabe, Keita (2016-12-31) , “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research?[1], volume 35, DOI:10.14989/219015, ISSN 1349-7804, pages 91–128
Mandarin
Romanization
tan
- Nonstandard spelling of t?n.
- Nonstandard spelling of tán.
- Nonstandard spelling of t?n.
- Nonstandard spelling of tàn.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle Irish
Etymology
From Old Irish tan, from Proto-Celtic *tan? (“(point in) time”), from Proto-Indo-European *tn?néh?, from *ten- (“to stretch”).
Noun
tan f
- (point in) time
Derived terms
- in tan (“when”)
- in tan sin (“then”)
Descendants
- Irish: tan
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “tan, tain”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *tainaz.
Pronunciation
- IPA(key): /t??n/
Noun
t?n m (nominative plural t?nas)
- twig, branch
Declension
Derived terms
- mistilt?n
Old French
Etymology
From Gaulish *tannos (attested in the place names Tannetum and Tannogilum), from Proto-Celtic *tannos (“green oak”).
Noun
tan m (oblique plural tans, nominative singular tans, nominative plural tan)
- pulped oak bark used in the tanning process (i.e. of tanning leather)
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *tan? (“(point in) time”), from Proto-Indo-European *tn?néh?, from *ten- (“to stretch”).
Pronunciation
- IPA(key): /tan/
Noun
tan f
- (point in) time
Declension
Derived terms
- in tan (“when”)
Descendants
- Middle Irish: tan
- Irish: tan
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “tan, tain”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Occitan
Alternative forms
- tant
Etymology
Latin tantus.
Adverb
tan
- such; so much; to such and extent
Adjective
tan
- such; so much
References
- von Wartburg, Walther (1928–2002) , “tantus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 131, page 85
Old Swedish
Etymology
From Old Norse t?nn, from Proto-Germanic *tanþs.
Pronunciation
- IPA(key): /tan/
Noun
tan f
- tooth
Declension
Descendants
- Swedish: tand
Somali
Determiner
tan
- this (feminine)
Spanish
Etymology
From tanto, from Latin tam.
Pronunciation
- IPA(key): /?tan/, [?t?ãn]
- Rhymes: -an
Adverb
tan
- so, as
Usage notes
Usually paired with como: tan […] como - "as […] as"
or with que: tan […] que - "so […] that"
Determiner
tan
- such, such a
Derived terms
Sranan Tongo
Etymology
From English stand.
Verb
tan
- to stay, to reside
- to stay, to remain in a state
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish ???? (ta?), from Common Turkic *ta?.
Noun
tan (definite accusative tan?, plural tanlar)
- dawn, twilight
Declension
Synonyms
- seher
- ?afak
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese ? (SV: tán, t?n).
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [ta?n??]
- (Hu?) IPA(key): [ta????]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [ta????]
Verb
tan • (?, ?, ?, ?)
- to melt
- to dissolve, dissipate
Derived terms
References
- Lê S?n Thanh, "Nom-Viet.dat", WinVNKey (details)
Welsh
Alternative forms
- (under): dan, o dan
Etymology
From Proto-Brythonic *tan, from Proto-Celtic *tanai, dative of *tan?, from Proto-Indo-European *tn?néh?.
Preposition
tan (triggers soft mutation on a following noun)
- until
- (literary) under
- while
Usage notes
In literary Welsh, tan can mean both "under" and "until". In Welsh usage today, however, dan (originally the soft mutation of tan) has become a preposition in its own right with the meaning "under" whereas tan means "until", retaining the meaning "under" in certain expressions, compound words and place names. Modern dan or tan are not usually mutated. o dan is an alternative to dan.
See also
- tân
Mutation
Wolof
Noun
tan (definite form tan mi)
- vulture
Yogad
Adverb
tan
- more; -er
Yámana
Noun
tan
- earth, soil, dust, ground
Zay
Etymology
Cognate to Silt'e [script needed] (tan).
Noun
tan
- smoke (from a fire)
References
- Initial SLLE Survey of the Zway Area by Klaus Wedekind and Charlotte Wedekind
tan From the web:
- what tangled webs we weave
- what tanks were used in vietnam
- what tank was fury
- what tanks were used in ww2
- what tank does the us use
- what tank has the thickest armor
- what tanner stage am i in
- what tanks were used in ww1
you may also like
- white vs tan
- atrocious vs egregious
- atrocious vs taxonomy
- horifyonh vs atrocious
- atrocious vs horrying
- horrifying vs atrocious
- apallaing vs atrocious
- atrocious vs misanthrope
- atrocious vs devilish
- dispecable vs atrocious
- despicable vs atrocious
- wretched vs atrocious
- atrocious vs horrid
- choler vs rancor
- hostile vs rancor
- rancorous vs taxonomy
- rancour vs rancor
- malignity vs rancor
- spite vs rancor
- enmity vs rancor