different between weaken vs soothe
weaken
English
Etymology
weak +? -en
Pronunciation
- (US) IPA(key): /?wik?n/
- Rhymes: -i?k?n
Verb
weaken (third-person singular simple present weakens, present participle weakening, simple past and past participle weakened)
- (transitive) To make weaker or less strong.
- (intransitive) To become weaker or less strong.
Translations
weaken From the web:
- what weakens the immune system
- what weakened the league of nations
- what weakens coral exoskeletons
- what weakens a hurricane
- what weakened the asante kingdom
- what weakened the soviet union
- what weakened the roman empire
- what weakened the position of isolationists in 1940
soothe
English
Etymology
From Middle English sothen (“to verify, prove the validity of”), from Old English s?þian (“to verify, prove, confirm, bear witness to”), from Proto-Germanic *sanþ?n? (“to prove, certify, acknowledge, testify”), from Proto-Indo-European *h?es- (“to be”). Cognate with Danish sande (“to verify”), Swedish sanna (“to verify”), Icelandic sanna (“to verify”), Gothic ???????????????????????? (suþjan), ???????????????????????? (suþj?n, “to soothe”). See also: sooth.
Pronunciation
- IPA(key): /su?ð/
- Rhymes: -u?ð
Verb
soothe (third-person singular simple present soothes, present participle soothing, simple past and past participle soothed)
- (transitive) To restore to ease, comfort, or tranquility; relieve; calm; quiet; refresh.
- 2013, Daniel Taylor, Andros Townsend calms England's nerves in taming of Montenegro (in The Guardian, 11 October 2013)[1]
- Yet Wayne Rooney scored at a good time, three minutes after the restart, to soothe any gathering nerves and the night can ultimately be chalked off as one of the finest occasions of Hodgson's 17 months in the job.
- 2013, Daniel Taylor, Andros Townsend calms England's nerves in taming of Montenegro (in The Guardian, 11 October 2013)[1]
- (transitive) To allay; assuage; mitigate; soften.
- (transitive, rare) To smooth over; render less obnoxious.
- (transitive) To calm or placate someone or some situation.
- (transitive) To ease or relieve pain or suffering.
- 1976, The Wurzels, I Am A Cider Drinker
- I am a cider drinker,
- I drinks it all of the day,
- I am a cider drinker,
- it soothes all me troubles away,
- 1976, The Wurzels, I Am A Cider Drinker
- (intransitive) To temporise by assent, concession, flattery, or cajolery.
- (intransitive) To bring comfort or relief.
- (transitive) To keep in good humour; wheedle; cajole; flatter.
- (transitive, obsolete) To prove true; verify; confirm as true.
- (transitive, obsolete) To confirm the statements of; maintain the truthfulness of (a person); bear out.
- (transitive, obsolete) To assent to; yield to; humour by agreement or concession.
Synonyms
- (humour by agreement or concession): comply, give way; See also Thesaurus:accede
Derived terms
- soothing, soothsayer
Translations
soothe From the web:
- what soothes a sore throat
- what soothes an upset stomach
- what soothes sunburn
- what soothes razor burn
- what soothes heartburn
- what soothes acid reflux
- what soothes mosquito bites
- what soothes a cough
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- weaken vs soothe
- curse vs abomination
- blast vs shouting
- incline vs lure
- elevated vs consequential
- dishonour vs loathing
- comic vs playful
- jab vs stick
- unite vs blend
- miscellany vs mosaic
- support vs shoulder
- warmhearted vs enthusiastic
- foray vs offensive
- limitless vs uncounted
- regard vs effort
- bootlicking vs crawling
- venomous vs hurtful
- irritated vs livid
- hurried vs spirited
- serene vs heavenly