different between warden vs porter
warden
English
Etymology
From Middle English wardein, from Anglo-Norman wardein, Old Northern French wardein, from warder (“to guard”), variant of Old French guarder (“to guard”) (whence modern French garder, also English guard), from Proto-Germanic *ward-; related to Old High German wart?n (“to watch”). Compare guardian, French gardien, from Old French guardian, guardein. Compare also ward and reward. Doublet of guardian.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?w??d?n/
- (US) IPA(key): /?w??d?n/
- Rhymes: -??(?)d?n
Noun
warden (plural wardens)
- (archaic or literary) A guard or watchman.
- 1820, Walter Scott, Ivanhoe, 4th American edition, Philadelphia: Thomas Desilver, 1823, Volume 2, Chapter 4,[1]
- He called to the wardens on the outside battlements. [The original (UK) editions read warders rather than wardens.]
- 1820, Walter Scott, Ivanhoe, 4th American edition, Philadelphia: Thomas Desilver, 1823, Volume 2, Chapter 4,[1]
- A chief administrative officer of a prison.
- 1934, Nathanael West, A Cool Million, Chapter 7,[2]
- The warden of the state prison, Ezekiel Purdy, was a kind man if stern. He invariably made all newcomers a little speech of welcome […]
- 1934, Nathanael West, A Cool Million, Chapter 7,[2]
- An official charged with supervisory duties or with the enforcement of specific laws or regulations; such as a game warden or air-raid warden
- A governing official in various institutions
- the warden of a college
- A variety of pear.
- c. 1608, Francis Beaumont and John Fletcher, Cupid’s Revenge, Act II, Scene 1,[3]
- Faith I would have had him rosted like a warden in a brown Paper, and no more talk on’t:
- c. 1610, William Shakespeare, The Winter’s Tale, Act IV, Scene 3,[4]
- I must have saffron to colour the warden pies;
- 1625, Francis Bacon, “Of Gardens” in Essays, London: Hanna Barret, p. 269,[5]
- In September, come Grapes; Apples; Poppies of all colours; Peaches; Melo-Cotones; Nectarines; Cornelians; Wardens; Quinces.
- 1903, E. Bartrum, The Book of Pears and Plums, London: John Lane, p. 30,[6]
- Wardens, a name given to pears which never melt, are long keeping, and used for cooking only. The name comes from the Cistercian Abbey of Warden in Beds. Parkinson’s Warden is now Black Worcester. There are Spanish, White and Red Wardens.
- c. 1608, Francis Beaumont and John Fletcher, Cupid’s Revenge, Act II, Scene 1,[3]
Derived terms
Translations
Verb
warden (third-person singular simple present wardens, present participle wardening, simple past and past participle wardened)
- To carry out the duties of a warden.
See also
- Warden on Wikipedia.Wikipedia
- Warden in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Anagrams
- Andrew, Darwen, Wander, drawne, wander, warned
warden From the web:
- what warden drops
- what's wardens ability r6
- what's wardens ability
- warden meaning
- what's warden in french
- what warden system
- warden what we've got here
- warden what is the definition
porter
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?p??t?/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?p??t?/
- (rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /?po(?)?t?/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /?po?t?/
- Rhymes: -??(?)t?(?)
Etymology 1
From Middle English porter, portere, portier, borrowed from Anglo-Norman portour and Old French porteor, from Late Latin port?tor, from past participle of Latin port?re (“to carry”).
Noun
porter (plural porters)
- A person who carries luggage and related objects.
- By the time I reached the train station I was exhausted, but fortunately there was a porter waiting.
- (entomology) An ant having the specialized role of carrying.
- (computing) One who ports software (makes it usable on another platform).
Translations
Etymology 2
From Middle English porter, portere, portare, borrowed from Anglo-Norman portour and Old French portier, from Late Latin portarius (“gatekeeper”), from Latin porta (“gate”).
Noun
porter (plural porters)
- A person in control of the entrance to a building.
- (bowling) An employee who clears and cleans tables and puts bowling balls away.
- A strong, dark ale, originally favored by porters (etymology 1, sense 1), similar to a stout but less strong.
- (Ireland) Stout (malt brew).
Coordinate terms
- (strong, dark ale): beer, stout
Derived terms
- portership
Translations
Verb
porter (third-person singular simple present porters, present participle portering, simple past and past participle portered)
- To serve as a porter; to carry.
Anagrams
- Perrot, perrot, porret, pretor, proter, report, troper
Catalan
Etymology
From porta or from Old Occitan [Term?], from Late Latin port?rius, from Latin porta. Compare French portier.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /po??te/
- (Central) IPA(key): /pur?te/
- (Valencian) IPA(key): /po??te?/
Noun
porter m (plural porters)
- doorman, doorkeeper, gatekeeper
- goalkeeper
Related terms
- porta
French
Etymology 1
From Old French porter, from Latin port?re, present active infinitive of port?, ultimately from Proto-Indo-European *per- (“go, traverse”).
Pronunciation
- IPA(key): /p??.te/
Verb
porter
- to carry
- to support, to bear
- to wear
- (transitive with sur) to be about, to concern
- (reflexive, se porter) to feel, to carry one's self
Conjugation
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From English porter.
Pronunciation
- IPA(key): /p??.t??/
- Homophone: portèrent
Noun
porter m (plural porters)
- porter (beer)
- 1884, Joris-Karl Huysmans, À rebours, XI:
- il […] étancha sa soif avec le porter, cette bière noire qui sent le jus de réglisse dépouillé de sucre.
- He quenched his thirst with some porter, that dark beer which smells of unsweetened liquorice.
- il […] étancha sa soif avec le porter, cette bière noire qui sent le jus de réglisse dépouillé de sucre.
- 1884, Joris-Karl Huysmans, À rebours, XI:
Anagrams
- Perrot
Further reading
- “porter” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Ladin
Etymology
From Latin port?re, present active infinitive of port? (“bring, carry”).
Verb
porter
- to carry
Conjugation
- Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
Latin
Verb
porter
- first-person singular present passive subjunctive of port?
Middle French
Etymology
From Old French porter, from Latin port?, port?re.
Verb
porter
- to carry
Conjugation
- Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
Descendants
- French: porter
Middle English
Alternative forms
- portere, portare, portir, portor, portour, porteour
Etymology
Borrowed from Anglo-Norman porter, portour, equivalent to port +? -er.
Pronunciation
- IPA(key): /?p?rt?r/, /p?r?t??r/
Noun
porter (plural porters)
- gatekeeper, doorkeeper
Descendants
- English: porter
- Yola: porther
References
- “port??r, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norman
Alternative forms
- portaïr (Guernsey)
Etymology
From Old French porter, from Latin port?, port?re.
Pronunciation
Verb
porter
- (Jersey) to carry
- (Jersey) to wear
Derived terms
- porter un coup (“to strike”)
- portchi (“porter”)
Norwegian Bokmål
Noun
porter m
- indefinite plural of port
Old French
Etymology
From Latin port?re, present active infinitive of port?.
Verb
porter
- to carry
- to carry a child (to be pregnant)
Conjugation
This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-ts, *-tt are modified to z, t. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
Related terms
- portour
Descendants
- Middle French: porter
- French: porter
porter From the web:
- what porter means
- what porter's five forces model
- what porter do
- what porter's five forces
- what porter's value chain said
- what porter does
- what's porterhouse steak
- what's porter beer
you may also like
- warden vs porter
- bickering vs clash
- unyielding vs cruel
- disgust vs inflame
- anticipation vs elation
- check vs soften
- customer vs spectator
- vigorous vs scintillating
- selection vs decision
- statement vs letter
- opera vs ceremony
- discerning vs wise
- despondency vs desolation
- altogether vs demonstrably
- foretoken vs pointer
- insist vs allege
- frolic vs trick
- stoppage vs interception
- distinctive vs seminal
- hunt vs journey