different between vista vs spectacle
vista
English
Etymology
Borrowed from Italian vista (“view, sight”), from visto, past participle of vedere (“to see”), from Latin vid?re, present active infinitive of vide? (“I see”). Compare vision, video, visa.
Pronunciation
- IPA(key): /?v?st?/, IPA(key): /?vi?st?/
Noun
vista (plural vistas)
- A distant view or prospect, especially one seen through some opening, avenue or passage.
- A site offering such a view.
- (figuratively) A vision; a view presented to the mind in prospect or in retrospect by the imagination.
Derived terms
- vistaed
Related terms
- visto
Translations
Verb
vista (third-person singular simple present vistas, present participle vistaing, simple past and past participle vistaed)
- (transitive) To make a vista or landscape of.
References
- vista in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- “vista”, in OED Online ?, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, launched 2000
Anagrams
- vitas
Asturian
Etymology
From Vulgar Latin *visita, from Latin visa, feminine past participle of vide?.
Noun
vista f (plural vistes)
- vision (sense or ability of sight)
- Synonym: visión
- view
- celerity
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Catalan
Etymology
From Vulgar Latin *visita, from Latin visa, feminine past participle of vide?.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?vis.t?/
- (Central) IPA(key): /?bis.t?/
- (Valencian) IPA(key): /?vis.ta/
Noun
vista f (plural vistes)
- sight, vision (the ability to see)
- view (the act of seeing or looking at something)
- view (the range of vision)
- view (something to look at, such as scenery)
Derived terms
- punt de vista
- vistós
Verb
vista f sg
- past participle of veure
Further reading
- “vista” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “vista” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “vista” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “vista” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese, from Vulgar Latin *visita, from Latin visa, feminine past participle of vide?.
Pronunciation
- IPA(key): /?bista?/
Noun
vista f (plural vistas)
- view
- sight, eyesight
- Synonym: visión
Derived terms
- Boavista
- Vista Alegre
References
- “vista” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “vista” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “vista” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “vista” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vista” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /?v?sta/
- Rhymes: -?sta
Verb
vista (weak verb, third-person singular past indicative vistaði, supine vistað)
- (transitive, intransitive, with accusative) to place, to find a place for
- (transitive, intransitive, with accusative, computing) to save a document, a file, pages etc.
Usage notes
- The computing word vista (“save”) enjoys limited popularity in informal spoken language, where the direct English loan word seiva (from English save) is often used instead, though usually considered nonstandard in more formal or written contexts.
Conjugation
Italian
Etymology
From Vulgar Latin *visita, from Latin visa, feminine past participle of vide?.
Pronunciation
Participle
vista f sg
- feminine singular of visto
Adjective
vista
- feminine singular of visto
Noun
vista f (plural viste)
- sight, eyesight, vision, visual acuity
- a view, panorama
Hypernyms
- cinque sensi
Related terms
- a vista
Verb
vista
- third-person singular present indicative of vistare
- second-person singular imperative of vistare
Descendants
- Norwegian Bokmål: vista
Anagrams
- stavi, stiva, svita, vasti
Latvian
Etymology
There are two theories on the origin of this word. One derives it from Proto-Baltic *wiš- (with an extra element -t?), from Proto-Indo-European *wik-, the zero grade form of *wey?- (“house, settlement”). The original meaning would then have been “(relating to) the house, the settlement", from which "domestic (animal)” and finally “chicken.” The other theory relates it to Avestan ????????????? (v?š, “bird”), possibly from a Proto-Indo-European stem *weys-. Cognates include Lithuanian vištà.
Pronunciation
Noun
vista f (4th declension)
- hen (female chicken); chicken (Gallus gallus in general)
Declension
Related terms
References
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Italian vista (“sight, vision, view”), from Vulgar Latin *visita, from Latin v?sa, inflected form of v?sus (“having been seen”), feminine past participle of vide? (“I see, perceive, observe”), from Proto-Italic *wid?? (“see”), from Proto-Indo-European *weyd- (“to see”).
Pronunciation
- IPA(key): /???sta/
- Rhymes: -?sta
- Hyphenation: vis?ta
Adverb
vista
- Only used in a vista (“upon showing”)
- Only used in a prima vista (“sight-read”)
Etymology 2
Noun
vista m or f
- definite feminine singular of vist
Portuguese
Etymology
Past participle of ver. From Old Portuguese, from Vulgar Latin *visita, from Latin visa, feminine past participle of vide?.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?vi?.t?/
- (Brazil) IPA(key): /?vis.t?/
- Hyphenation: vis?ta
Noun
vista f (plural vistas)
- (colloquial) eye; eyeball
- Synonym: (more common) olho
- sight
- view
Derived terms
- dar uma vista de olhos
- vista desarmada
Adjective
vista f sg
- feminine singular of visto
Verb
vista
- feminine singular past participle of ver
Romansch
Alternative forms
- vesta (Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran)
Etymology
From Vulgar Latin *visita, from Latin visa, feminine past participle of vide?.
Noun
vista f (plural vistas)
- (Rumantsch Grischun, Surmiran, Puter, Vallader) view
- (Rumantsch Grischun, anatomy) cheek
- (Puter, Vallader, anatomy) face
- Synonym: fatscha
Synonyms
- (cheek):
- (Surmiran) missela
- (Puter, Vallader) massella
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?bista/, [?bis.t?a]
Etymology 1
From the Vulgar Latin *visita, from Latin vide?.
Noun
vista f (plural vistas)
- sight, vision
- Synonym: visión
- view
- (law) trial
Derived terms
Related terms
Verb
vista f sg
- Feminine singular past participle of ver.
Adjective
vista f sg
- feminine singular of visto
Etymology 2
Verb
vista
- Formal second-person singular (usted) imperative form of vestir.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of vestir.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of vestir.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of vestir.
Further reading
- “vista” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
vista From the web:
- what vista means
- what's vistaril used for
- what's vista in english
- what's vista point
- vistar meaning
- what's vista in italian
- vista what does it mean
- vistaril what drug class
spectacle
English
Etymology
From Middle English spectacle, from French spectacle, from Latin spect?culum (“a show, spectacle”), from spect? (“to see, behold”), frequentative of speci? (“to see”). See species.
Pronunciation
- IPA(key): /?sp?kt?kl?/
- Hyphenation: spec?ta?cle
Noun
spectacle (plural spectacles)
- An exciting or extraordinary scene, exhibition, performance etc.
- 22 March 2012, Scott Tobias, AV Club The Hunger Games[1]
- In movie terms, it suggests Paul Verhoeven in Robocop/Starship Troopers mode, an R-rated bloodbath where the grim spectacle of children murdering each other on television is bread-and-circuses for the age of reality TV, enforced by a totalitarian regime to keep the masses at bay.
- 22 March 2012, Scott Tobias, AV Club The Hunger Games[1]
- An embarrassing or unedifying scene or situation.
- (usually in the plural) An optical instrument consisting of two lenses set in a light frame, worn to assist sight, or to protect the eyes from bright light.
- (figuratively) Something that helps understanding.
- Povert' a spectacle is, as thinketh me, Through which he may his very friendes see.
- (obsolete) A spyglass; a looking-glass.
- The brille of a snake.
- (rail transport) A frame with different coloured lenses on a semaphore signal through which light from a lamp shines at night, often a part of the signal arm.
Synonyms
- (exciting event): show; pageant
- (optical instrument): glasses, eyeglasses, specs
Derived terms
- bespectacled
- counterspectacle
- make a public spectacle of oneself
- make a spectacle of oneself
- spectacles, testicles, wallet and watch
- superspectacle
Related terms
- species
- spectacular
- speculate
Translations
Further reading
- spectacle in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- Railway semaphore signal on Wikipedia.Wikipedia
French
Etymology
From Latin spectaculum, from spectare (“to look”).
Pronunciation
- IPA(key): /sp?k.takl/
- Hyphenation: spec?ta?cle
Noun
spectacle m (plural spectacles)
- a show, a spectacle, a performance, a concert
- a sight, a showing, a display
Derived terms
- se donner en spectacle
Descendants
- ? Czech: spektákl
- ? Polish: spektakl
Further reading
- “spectacle” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
spectacle From the web:
- what spectacle mean
- what spectacles suit me
- what spectacles suit my face
- what spectacles are in fashion
- what spectacle was the narrator referring to
- what spectacles suit round faces
- what does spectacle mean
- what do spectacle mean
you may also like
- vista vs spectacle
- abusive vs scandalous
- abusive vs insufferable
- inhuman vs inexorable
- throb vs discomfort
- needed vs crying
- enable vs impart
- laceration vs detraction
- investigation vs review
- beginning vs original
- affright vs perturbation
- forgivingness vs humanity
- guarding vs aid
- altogether vs patently
- watchful vs wily
- specify vs fix
- acquiescence vs admission
- uninterrupted vs persistent
- elated vs hot
- inexpressive vs vacuous