different between vila vs mila
vila
English
Etymology
Borrowed from Serbo-Croatian víla and Slovene vila.
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /?vi?l?/
Noun
vila (plural vilas or vile)
- (mythology) A type of female nature spirit in Slavic mythology, similar in some ways to a fairy or nymph.
- 1874, Elodie Lawton Mijatovic, Serbian Folklore:
- "The Vilas (fairies) live there, and they will certainly put out your eyes as they have put out mine, if you venture on their mountain."
- 1998, Mike Dixon-Kennedy, Encyclopedia of Russian and Slavic Myth and Legend, page 302:
- Duly married, the couple lived for some time in peace and contentment, until one day Marko boasted that his wife was a vila, whereupon she put on her wings and flew away.
- 1874, Elodie Lawton Mijatovic, Serbian Folklore:
Translations
Anagrams
- LAIV, VALI, Vail, Vali, Vial, vail, vali, vial
Catalan
Etymology
From Latin v?lla.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?vi.l?/
- (Central) IPA(key): /?bi.l?/
- (Valencian) IPA(key): /?vi.la/
Noun
vila f (plural viles)
- Settlement, usually with a minimum of five thousand inhabitants (bigger than a town but smaller than a city), that has asked for the title officially. Previously, this title was granted by the king.
Derived terms
- vilatà
Further reading
- “vila” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?v?la]
- Rhymes: -?la
Noun
vila f
- villa
Declension
Derived terms
- vilka
- vilový
Further reading
- vila in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- vila in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese vila (“village”), from Latin villa (“country house”).
Pronunciation
- IPA(key): [?bil?]
Noun
vila f (plural vilas)
- town; urban settlement smaller than a cidade (“city”) and larger than a aldea (“village”), which usually acts as the economic and administrative capital of a comarca
- (archaic) village
- Synonym: aldea
- country house
- Synonym: casa de campo
Derived terms
Related terms
- vilar
References
- “vila” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “vila” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “vila” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “vila” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vila” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Occitan
Alternative forms
- vilan
Etymology
From Latin vill?nus.
Pronunciation
- IPA(key): /?vila/
Noun
vila m (oblique plural vilas, nominative singular vilas, nominative plural vila)
- serf, countryman, peasant
- c. 1130, Marcabru, pastorela:
- Cerca fols la folatura, / Cortes cortez’ aventura, / E·l vilas ab la vilana [...].
- The fool searches for folly, the gentleman for gentle adventure, and the peasant for his peasant-girl.
- c. 1130, Marcabru, pastorela:
Old Portuguese
Etymology
From Latin v?lla (“country house”).
Pronunciation
- IPA(key): /??i.l?a/
Noun
vila f (plural vilas)
- village; a small town
- Como ?anta maria fez de?cobrir h?a po?ta de carne que furtaran a u?s romeus na uila de Rocamador.
- How Holy Mary caused to be found a piece of meat which was stolen from some pilgrims in the village of Rocamadour.
- Como ?anta maria fez de?cobrir h?a po?ta de carne que furtaran a u?s romeus na uila de Rocamador.
Related terms
- vilão
Descendants
- Galician: vila
- Portuguese: vila
Portuguese
Alternative forms
- villa (obsolete)
Etymology
From Old Portuguese vila (“village”), from Latin villa (“country house”).
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /?vi.l?/
Noun
vila f (plural vilas)
- small town, village
- country house
- Synonym: casa de campo
- (Brazil, slang) a low-class residential area, like row houses, but in a self-managed community around a cul-de-sac
Romansch
Alternative forms
- guglia (Rumantsch Grischun, Surmiran)
- guila (Sursilvan, Sutsilvan)
- aguoglia (Puter, Vallader)
- guoglia (Vallader)
Etymology
From Vulgar Latin *ac?cla < *ac?cula, diminutive of Latin acus (“needle”).
Noun
vila f (plural vilas)
- (Sutsilvan) needle
Serbo-Croatian
Etymology 1
From Proto-Slavic *vila. Cognate with Bulgarian ???????? (samovila) and ???? (vila, “fairy”), Slovene vila (“fairy living in the forest or in the water”), Old Russian ???? (vila) and Slovak víla (“fairy”). According to Vasmer, non-Slavic cognates include Old Norse veiðr (“hunt”) and Avestan ????????????????????????????????? (vaiieiti, “he pursuits, frightens”)>.
Pronunciation
- IPA(key): /???la/
- Hyphenation: vi?la
Noun
víla f (Cyrillic spelling ?????)
- vila (a type of female nature spirit in Slavic mythology)
- fairy
Declension
Antonyms
- (good fairy): zla vještica
Etymology 2
Borrowed from Latin villa.
Pronunciation
- IPA(key): /?îla/
- Hyphenation: vi?la
Noun
v?la f (Cyrillic spelling ?????)
- villa
Declension
References
- Vasmer, Max (1964–1973) , “????”, in Etimologi?eskij slovar? russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Truba?óv, Moscow: Progress
Slovene
Etymology 1
From Proto-Slavic *vila.
Pronunciation
- IPA(key): /?í?la/
Noun
v?la f
- vila (a type of female nature spirit in Slavic mythology)
- fairy
Etymology 2
Borrowed from Latin villa.
Noun
v?la f
- villa
Further reading
- “vila”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Swedish
Alternative forms
- hvila (obsolete since 1906)
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse hvíld (“rest, pause”), compare Danish hvile (“rest”), Old High German w?la (German Weile), Gothic ???????????????????? (?eila, “interval, time period”), English while.
Noun
vila c
- a rest; relief from work, activity or exertion
- a rest; the repose afforded by death
- (physics) a rest; absence of motion
Declension
Related terms
Etymology 2
From Old Swedish hv?la, from Old Norse hvíla, from Proto-Germanic *hw?lan?, from Proto-Indo-European *k?yeh?-.
Verb
vila (present vilar, preterite vilade, supine vilat, imperative vila)
- to rest; to relieve, to give rest to
- to rest; to take a break; to cease working for a little while, to become inactive
- to rest; to lean or lay
- to rest; to lie or lean or be supported
Conjugation
Derived terms
Tsonga
Verb
vila
- to boil
Venetian
Etymology
From Latin villa; compare Italian villa
Noun
vila f (plural vile)
- house (large), mansion
vila From the web:
- what village is hidan from
- what villager trades sticks
- what village is pain from
- what village is deidara from
- what village is kakuzu from
- what villager trades rotten flesh
- what villager trades name tags
- what villain am i
mila
Basque
Numeral
mila
- a thousand
Derived terms
- mila esker
Gamilaraay
Pronunciation
- IPA(key): /mila/
Noun
mila
- glasses
- hip
References
- (2015) Ma Gamilaraay
Italian
Adjective
mila m or f
- plural of mille
Noun
mila m
- plural of mille
Anagrams
- almi
- lami
- lima
- mali, Mali
Kaurna
Number
mila
- five
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- milen
Noun
mila m or f
- definite feminine singular of mil
Norwegian Nynorsk
Noun
mila f
- definite singular of mil
Old High German
Alternative forms
- m?lla
Etymology
From Proto-West Germanic *m?liju, borrowed from Latin milia.
Noun
m?la f
- mile
Descendants
- Middle High German: m?le, m?l
- German: Meile
- Luxembourgish: Meil
- Yiddish: ????? (mayl)
Polish
Etymology
From Latin m?lle.
Pronunciation
- IPA(key): /?m?i.la/
Noun
mila f
- mile (unit of measure)
Declension
Derived terms
- (adjective) milowy
Further reading
- mila in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- mila in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [?mila]
Noun
mila
- definite nominative singular of mil?
- definite accusative singular of mil?
Serbo-Croatian
Adjective
mila
- inflection of mio:
- feminine nominative/vocative singular
- indefinite masculine/neuter genitive singular
- indefinite animate masculine accusative singular
- neuter nominative/accusative/vocative plural
Swahili
Pronunciation
Noun
mila (n class, plural mila)
- tradition, custom
Swedish
Etymology
Old Swedish mila, same as Norwegian mila, Danish mile, Middle Low German mile, German Meiler, of unknown origin.
Noun
mila c
- a charcoal stack, an earth kiln
- 1915, Dan Andersson, "Jag väntar...", Kolvaktarens visor
- Jag väntar vid min mila medan timmarna lida
- I'm tending my charcoal stack while the hours go by
- Jag väntar vid min mila medan timmarna lida
- 1915, Dan Andersson, "Jag väntar...", Kolvaktarens visor
Declension
Synonyms
- kolmila
References
- mila in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
- Liam, Lima, Mali, mail
Westrobothnian
Etymology
From Old Norse *miðlum.
Pronunciation
- IPA(key): /²m??l?/, /m?l?/
Preposition
mila
- between
Xhosa
Verb
-mila?
- heal
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
mila From the web:
- what milano mean
- what milanesa
- what milady means
- what mileage is good for a used car
- what milani foundation shade am i
- what milankovitch cycle are we in
- what milan is famous for
- what mileage
you may also like
- vila vs mila
- degree vs mila
- gauge vs mila
- diego vs luna
- luna vs mary
- luna vs yuna
- luna vs luan
- luna vs lunk
- luna vs luma
- bruxes vs bruxed
- bruted vs bruxed
- brutes vs bruxes
- bruxes vs cruxes
- bruxes vs bruces
- sichuan vs alabama
- alabama vs australia
- mississippi vs alabama
- inuit vs alabama
- muskogee vs alabama
- alabama vs ohiostate