different between variant vs scenario
variant
English
Alternative forms
- variaunt (obsolete)
Etymology
Recorded since c.1380, from Old French variant, from Latin vari?ns, the present active participle of vari? (“to change”).
Pronunciation
- enPR: vâr'?-?nt, IPA(key): /?v???i.?nt/, /?væ?i.?nt/
- (UK) IPA(key): /?v???i.?nt/
Adjective
variant (comparative more variant, superlative most variant)
- Showing variety, diverse.
- Showing deviation or disagreement.
- (obsolete) Variable.
- (programming) Covariant and/or contravariant.
Translations
Noun
variant (plural variants)
- Something that is slightly different from a type or norm.
- All breeds of dog are variants of the species “Canis lupus familiaris”.
- The word "kerosine" is a variant of “kerosene”.
- (genetics) A different sequence of a gene (locus).
- (computing) A variable that can hold any of various unrelated data types.
- (linguistics, lexicography) One of a set of words or other linguistic forms that conveys the same meaning or serves the same function.
Related terms
- variance
- variation
- vary
Translations
See also
- alternate
- alternative
Anagrams
- nativar
Catalan
Etymology
From Latin vari?ns, attested from 1839.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /v?.?i?ant/
- (Central) IPA(key): /b?.?i?an/
- (Valencian) IPA(key): /va.?i?ant/
Adjective
variant (masculine and feminine plural variants)
- varying
Noun
variant m (plural variants)
- variant
Related terms
- variar
References
Further reading
- “variant” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “variant” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “variant” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Etymology
Borrowed from French variant or variante, from Latin vari?ns.
Pronunciation
- IPA(key): /?va?.ri??nt/
- Hyphenation: va?ri?ant
- Rhymes: -?nt
Noun
variant m (plural varianten, diminutive variantje n)
- A variant.
Synonyms
- variante
Derived terms
Related terms
- variabiliteit
- variabel
- variatie
- variëren
- variëteit
Descendants
- ? Indonesian: varian
French
Pronunciation
- IPA(key): /va.?j??/
Verb
variant
- present participle of varier
Adjective
variant (feminine singular variante, masculine plural variants, feminine plural variantes)
- varied, which varies; variable
Related terms
- variabilité
- variable
- variation
Further reading
- “variant” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Latin
Verb
variant
- third-person plural present active indicative of vari?
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin varians
Noun
variant m (definite singular varianten, indefinite plural varianter, definite plural variantene)
- a variant
References
- “variant” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin varians
Noun
variant m (definite singular varianten, indefinite plural variantar, definite plural variantane)
- a variant
References
- “variant” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Adjective
variant m (oblique and nominative feminine singular variant or variante)
- varying; which varies
Descendants
- ? English: variant
- French: variant
Swedish
Etymology
From French variante, attested from 1779.
Noun
variant c
- variant
Declension
Related terms
- variera
References
variant From the web:
- what variant is in india
- what variants are in the us
- what variants of covid are there
- what variant is in michigan
- what variant of covid do i have
- what variants are in florida
- what variant is spreading in india
- what variant mean
scenario
English
Etymology
From Italian scenario (a derivation of scena (“scene”)), from Latin scaena. See scene.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /s??n???i.??/
- (US) IPA(key): /s??n???io?/, /s??næ?io?/, /s??n??io?/
- (General Australian) IPA(key): /s??ne??i.??/
Noun
scenario (plural scenarios)
- An outline of the plot of a dramatic or literary work.
- A screenplay itself, or an outline or a treatment of it.
- An outline or model of an expected or supposed sequence of events.
Derived terms
- worst case scenario
Related terms
- scenaria, scenarii (hypercorrect plural forms)
Translations
Anagrams
- Aciernos, acrosine
Dutch
Etymology
From Italian scenario, from Late Latin scaenarium. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
- IPA(key): /s??na?.ri.o?/, /se??na?.ri.o?/
- Hyphenation: sce?na?ri?o
- Rhymes: -a?rio?
Noun
scenario n (plural scenario's, diminutive scenariootje n)
- scenario (screenplay, plot outline)
- scenario (model of events)
Derived terms
- rampscenario
Italian
Etymology
Borrowed from Late Latin scaenarium, from Latin scaena.
Pronunciation
- IPA(key): /?e?na.rjo/
Noun
scenario m (plural scenari)
- scenery, set
- backdrop
Related terms
- scena
Anagrams
- ancisero, arcoseni, arsenico, censoria, esocrina, riescano
Norwegian Bokmål
Etymology
From Italian scenario
Noun
scenario n (definite singular scenarioet, indefinite plural scenario or scenarioer, definite plural scenarioa or scenarioene)
- a scenario
Alternative forms
- senario
Usage notes
The inflections scenariet, scenarier and scenariene are also used, which may be valid in Riksmål, as the Danish word scenarie, and also Danish scenario which has optional inflections similar to those in Bokmål, are inflected scenariet, scenarier, and scenarierne.
References
- “scenario” in The Bokmål Dictionary.
- “scenario” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Italian scenario
Noun
scenario n (definite singular scenarioet, indefinite plural scenario, definite plural scenarioa)
- a scenario
Alternative forms
- senario
References
- “scenario” in The Nynorsk Dictionary.
scenario From the web:
- what scenario means
- what scenario describes data at rest
- what scenario best describes motion
- what scenario is an example of a physical change
- what scenario is an example of a theme for a story
- what scenario describes a vulnerability broker
- what scenario describes a change in velocity
- what scenario is an example of irony
you may also like
- variant vs scenario
- variant vs item
- variant vs undefined
- doublet vs variant
- synonym vs variant
- equivalent vs variant
- variant vs filter
- variant vs scale
- context vs hyperlink
- discourse vs context
- context vs book
- semantics vs context
- context vs field
- context vs composition
- context vs capacity
- advents vs context
- venue vs context
- element vs context
- frequency vs wavenumber
- wavevector vs wavenumber