different between validate vs calc

validate

English

Etymology

Morphologically valid +? -ate.

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /?væl.?.de?t/
  • (US) IPA(key): /?væl.?.de?t/
  • Rhymes: -e?t

Verb

validate (third-person singular simple present validates, present participle validating, simple past and past participle validated)

  1. (transitive) To render valid.
    • 2003, Alan Hart, Going to Live in France (page 207)
      Always remember to validate your ticket before entering the train. A non-validated ticket could lead to a hefty fine.
  2. (transitive) To check or prove the validity of; verify.
  3. (ergative) To have its validity successfully proven.
    The data file cannot be imported because it doesn't validate.

Antonyms

  • disprove
  • invalidate

Related terms

  • valid
  • validation
  • validator

Translations


Italian

Verb

validate

  1. second-person plural present of validare
  2. second-person plural imperative of validare
  3. feminine plural past participle of validare

Anagrams

  • dilavate

validate From the web:

  • what validate mean
  • what validates you
  • what validates a will
  • what validates a debt
  • what validates a restraining order
  • what validates a contract
  • what validates you as a person
  • what validates a marriage


calc

English

Pronunciation

  • IPA(key): /kælk/
  • Rhymes: -ælk
  • Homophone: calque

Noun

calc (countable and uncountable, plural calcs)

  1. Abbreviation of calculus.
  2. Abbreviation of calculator.
  3. Abbreviation of calculation.

Anagrams

  • LACC, LCAC, Lacc

Catalan

Etymology

From calcar.

Pronunciation

  • (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?kalk/

Noun

calc m (plural calcs)

  1. tracing (the reproduction of an image made by copying it through translucent paper)
  2. (linguistics) calque (a word or phrase in a language formed by word-for-word or morpheme-by-morpheme translation of a word in another language)

Further reading

  • “calc” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “calc” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “calc” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “calc” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Old Saxon

Noun

calc m

  1. Alternative spelling of kalk

Romanian

Etymology 1

From French calque.

Noun

calc n (plural calcuri)

  1. tracing (the reproduction of an image made by copying it through translucent paper)
  2. (lexicography) calque, loan translation
Declension

Etymology 2

Verb

calc

  1. first-person singular present indicative of c?lca
  2. first-person singular present subjunctive of c?lca

calc From the web:

  • what calculator
  • what calculators are allowed on the act
  • what calculators are allowed on the sat
  • what calcium
  • what calculator can you do
  • what calcifies the pineal gland
  • what calcium is best
  • what calcium does for the body
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like