different between una vs lna
una
Asturian
Etymology
From Latin ?na, inflected form of ?nus.
Numeral
una f (masculine un or unu)
- feminine singular of un
Bepour
Noun
una
- louse
Further reading
- Johannes A. Z'graggen, A comparative word list of the Northern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea (1980, Canberra: Pacific Linguistics), cited by transnewguinea.org
- Bepour Swadesh List (The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language)
Bura
Pronunciation
- IPA(key): [úná]
Noun
una
- salt
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Catalan
Etymology
From Latin ?na, feminine of ?nus.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?u.n?/
- (Valencian) IPA(key): /?u.na/
Article
una
- feminine singular of un
Numeral
una
- feminine singular of un
Pronoun
una
- feminine singular of un
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish una, feminine of uno, from Latin ?nus.
Pronunciation
- IPA(key): /?una/
- Hyphenation: una
Numeral
una
- first; 1st
- Synonyms: ika-1, ikausa
Usage notes
- The suffix -ng is used with the word to modify the word it modifies.
Noun
una
- (comparable) ahead, early.
- (not comparable) the first place.
- (not comparable) the first placer: someone or something ranked first place, that is, one who is above all the other ranks.
Adverb
una
- first, firstly; before anything else
- Synonym: una sa tanan
- (ordinal adverbial) first time
Derived terms
Corsican
Etymology
From Latin una, feminine of unus. Cognates include Italian una and Spanish una.
Pronunciation
- IPA(key): /?una/
- Hyphenation: u?na
Numeral
una
- feminine singular of unu
Article
una
- feminine singular of un
Usage notes
- Before a vowel, una becomes un'.
References
- “unu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Greenlandic
Pronunciation
- IPA(key): /u.na/
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Particle
una (plural uku)
- an enclitic written by hyphenating or by assimilation which indicates to be.
Etymology 2
From Proto-Inuit *?-n? (“this near the speaker, here it is”), from Proto-Eskimo *u- (“this near, here it is”).
Pronoun
una
- medial pronoun; that nearby, he/she/it nearby.
- 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
- Siggunni seerisut tassaapput herpes taakkulu qallunaatut taaguutit nuannarineqartut "forkølelses- imlt. kyssesår" atorneqarput, kiinami tinupasunut seerisunut, pingaartumik siggunni.
- ["Leakings/leakers"? (seerivoq + -toq)] on the mouth are herpes, and the Danish popular [probably a mistranslation of populær, which also means "widely used"] terms "forkølelses- or kyssesår" are used about leaking lumps in the face, especially on the mouth.
- Siggunni seerisut tassaapput herpes taakkulu qallunaatut taaguutit nuannarineqartut "forkølelses- imlt. kyssesår" atorneqarput, kiinami tinupasunut seerisunut, pingaartumik siggunni.
- 1988, "AIDS-INFO", Atuagagdliutit
- Naqitigaaqqat AIDS pillugu paasisitsiniutit Afrikami kujallermi umiarsualivinnut agguaanneqarsimapput umiartortut nappaassuarmut ulorianartumut taassumunnga mianersoqquniarlugit, ...
- Pamphlets informing about AIDS were distributed to harbours in South Africa, so as to warn sailors against this dangerous big disease [nappaassuaq "big disease" might be idiomatic], ...
- Naqitigaaqqat AIDS pillugu paasisitsiniutit Afrikami kujallermi umiarsualivinnut agguaanneqarsimapput umiartortut nappaassuarmut ulorianartumut taassumunnga mianersoqquniarlugit, ...
- 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
Declension
See also
- manna (“this here”)
- innga (“that yonder”)
- kanna (“that down a medial distance”)
- sanna (“that down a long distance”)
- pinnga (“that up a medial distance”)
- panna (“that up a long distance”)
- qanna (“that in there/out there”)
- anna (“that in the north”)
- kinnga (“that in the south/that outside”)
Icelandic
Etymology
From Old Norse una, from Proto-Germanic *wun?n?.
Pronunciation
- IPA(key): /???na/
- Rhymes: -??na
Verb
una (weak verb, third-person singular past indicative undi, supine unað)
- (intransitive) to be satisfied, feel happy
- Synonym: líða vel
- (transitive, with dative) to be satisfied by, to acquiesce in
- (intransitive) to stay, to linger
- Synonym: dveljast
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
Related terms
- venja (“to accustom, to make accustomed”)
- yndi (“joy, happiness, pleasure”)
Italian
Etymology
From Latin ?na, feminine of ?nus.
Pronunciation
- IPA(key): /?u.na/
- Rhymes: -una
Adjective
una
- feminine singular of uno
Article
una
- feminine singular of uno
Pronoun
una
- feminine singular of uno
Ladin
Adjective
una f
- one
Latin
Etymology
Inflected form of ?nus (“one”)
Pronunciation
- ?na: (Classical) IPA(key): /?u?.na/, [?u?nä]
- ?na: (Ecclesiastical) IPA(key): /?u.na/, [?u?n?]
- ?n?: (Classical) IPA(key): /?u?.na?/, [?u?nä?]
- ?n?: (Ecclesiastical) IPA(key): /?u.na/, [?u?n?]
Numeral
?na
- nominative/vocative feminine singular of ?nus
Numeral
?n?
- ablative feminine singular of ?nus
Adverb
?n? (not comparable)
- together, simultaneously, at the same time
- with company
- at the same place
Usage notes
- Sometimes written as "?n? cum"
Nigerian Pidgin
Etymology
From Igbo unu.
Pronoun
una
- you all
Occitan
Etymology
From Latin ?na (“one”).
Article
una f (masculine un)
- a, an (feminine singular indefinite article)
Old Tupi
Pronunciation
- IPA(key): /-??na/
Adjective
una
- black
Usage notes
- The stem un could never be used inside a sentence without a prefix. The infinitives were suna (“a thing being black”) and tuna (“a person being black”); the form -runa would be used in combination with words ending in a stressed vowel; and the form -una would be used in combination with other words.
References
- LEMOS BARBOSA, A. Curso de Tupi antigo. Rio de Janeiro: Livraria São José, 1956.
Portuguese
Verb
una
- first-person singular (eu) present subjunctive of unir
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of unir
- third-person singular (você) affirmative imperative of unir
- third-person singular (você) negative imperative of unir
Adjective
una
- feminine singular of uno
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /?una/
Numeral
una f
- feminine of unu: one
Pronoun
una
- nominative feminine singular of unul
- accusative feminine singular of unul
Related terms
- o
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?una/, [?u.na]
Etymology 1
From Latin ?na, feminine of ?nus.
Determiner
una f sg
- feminine singular of uno
Article
una f sg
- feminine singular of un
Noun
una f (plural unas)
- feminine of uno
Derived terms
- más solo que la una
Pronoun
una f (masculine uno)
- one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
una
- Formal second-person singular (usted) imperative form of unir.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of unir.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of unir.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of unir.
Swahili
Verb
una
- inflection of -wa na:
- second-person singular present affirmative
- m-mi class subject inflected singular present affirmative
- u class subject inflected singular present affirmative
Tagalog
Numeral
una
- first; 1st
Derived terms
Welsh
Alternative forms
- unaf (first-person singular future)
- uniff (colloquial, third-person singular future)
- unith (colloquial, third-person singular future)
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /???na/
- (South Wales) IPA(key): /?i?na/, /??na/
Verb
una
- (colloquial) first-person singular future of uno
- (literary) third-person singular future of uno
- second-person singular imperative of uno
Mutation
una From the web:
- what unalienable rights
- what unanimous mean
- what unable means
- what unauthorized mean
- what unagi
- what unavailable mean
- what unabridged means
- what unalienable rights are in the declaration of independence
lna
lna From the web:
- what language
- what language did jesus speak
- what language do they speak in brazil
- what language do amish speak
- what language do they speak in switzerland
- what language do they speak in belgium
- what language is spoken in brazil
- what language is spoken in switzerland