different between uhya vs thou
uhya
uhya From the web:
thou
English
Etymology 1
From Middle English thou, tho, thogh, thoue, thou?, thow, thowe, tou, towe, thu, thue, thugh, tu, you (Northern England), ðhu, þeou, þeu, þou (the latter three early Southwest England), from Old English þ?, from Proto-West Germanic *þ?, from Proto-Germanic *þ? (“you (singular), thou”), from Proto-Indo-European *túh? (“you, thou”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) enPR: thou, IPA(key): /ða?/
- Rhymes: -a?
Pronoun
thou (plural ye, objective case thee, reflexive thyself, possessive determiner thy or thine, possessive pronoun thine)
- (archaic, dialectal, literary, religion, or humorous) Nominative singular of ye (“you”). [chiefly up to early 17th c.]
- For more quotations using this term, see Citations:thou.
Usage notes
- When the subject of a verb in the indicative mood is thou, the verb usually ends in -est, in both the present and simple past tenses, as in “Lovest thou me?” (from John 21:17 of the King James Bible). This is the case even for modal verbs, which do not specially conjugate for the third person singular. A few verbs have irregular present forms: art (of be), hast (of have), dost (of do), wost (of wit), canst (of can), shalt (of shall), wilt (of will). Must does not change. In weak past tenses, the ending is either -edest or contracted -edst. In the subjunctive, as is normal, the bare form is usually used. However, thou beest is sometimes used instead of thou be.
- Traditionally, use of thou and ye followed the T–V distinction, thou being the informal pronoun and ye, the plural, being used in its place in formal situations. This is preserved in the dialects in which thou is still in everyday use, but in Standard English, due to the pronoun’s association with religious texts and poetry, some speakers find it more solemn or even formal.
- Occasionally thou was, and to a lesser extent still is, used to represent a translated language’s second-person singular-plural distinction, disregarding English’s T-V distinction by translating the second-person singular as thou even where English would likely use ye instead. It is also sometimes still used to represent a translated language’s T-V distinction.
Alternative forms
- du, tha, thoo, thow, thu
Derived terms
Translations
See also
Etymology 2
From Late Middle English thouen, theu, thew, thou, thowe, thowen, thui, thuy (“to address (a person) with thou, particularly in a contemptuous or polite manner”), from the pronoun thou: see etymology 1 above.
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) enPR: thou, IPA(key): /ða?/
- Rhymes: -a?
Verb
thou (third-person singular simple present thous, present participle thouing, simple past and past participle thoued)
- (transitive) To address (a person) using the pronoun thou, especially as an expression of contempt or familiarity.
- Synonym: thee
- Antonym: you
- (intransitive) To use the word thou.
- Synonym: thee
- Antonym: you
Translations
Etymology 3
Short for thou(sandth).
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) enPR: thou, IPA(key): /?a?/
- Rhymes: -a?
Noun
thou (plural thous)
- (Britain, dated) A unit of length equal to one-thousandth of an inch.
- Synonym: (US) mil
Etymology 4
Short for thou(sand).
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) enPR: thou, IPA(key): /?a?/
- Rhymes: -a?
Noun
thou (plural thou)
- (slang) A thousand, especially a thousand of some currency (dollars, pounds sterling, etc.).
Etymology 5
A misspelling of though.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: th?, IPA(key): /ð??/
- (General American) enPR: th?, IPA(key): /ðo?/
Adverb
thou (not comparable)
- Misspelling of though.
Conjunction
thou
- Misspelling of though.
References
Further reading
- thou on Wikipedia.Wikipedia
- thou (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Hout, Huot, hout
Middle English
Pronoun
thou (objective the, possessive determiner thy, possessive pronoun thyn)
- Alternative form of þou
References
- “th?u, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 5 May 2018.
Scots
Alternative forms
- du, thoo
Etymology
From Middle English þou, from Old English þ?, from Proto-Germanic *þ?, from Proto-Indo-European *túh? (“you”).
Pronunciation
- IPA(key): /ðu/
- (Orkney, Shetland) IPA(key): /du/
Pronoun
thou (objective case thee, reflexive thysel, possessive determiner thy)
- (archaic outside Orkney and Shetland) thou, you (2nd person singular subject pronoun, informal)
Usage notes
- Regularly used throughout Scotland up until the middle of the 1800s; now only used as an archaism outside Shetland and Orkney.
References
- “thou, pers. pron, v.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
thou From the web:
- what though means
- what though the radiance
- what thoughtcrime did winston commit
- what thou doest do quickly
- what thought keeps haunting stanley
- what though the field be lost
- what thought means
- what thou means
you may also like
- uhya vs thou
- moral vs uhya
- event vs uhya
- relatively vs uhya
- offensiveback vs uhya
- tantalise vs chiack
- annoy vs chiack
- harry vs chiack
- antagonise vs chiack
- badger vs chiack
- harass vs chiack
- needle vs chiack
- worry vs chiack
- vex vs chiack
- protocols vs netiquette
- chatiquette vs netiquette
- denigration vs disparage
- desultory vs denigration
- condemnation vs denigration
- aspersion vs denigration