different between twine vs bewind
twine
English
Alternative forms
- twyne (obsolete)
Pronunciation
- IPA(key): /twa?n/
- Rhymes: -a?n
Etymology 1
From Middle English twine, twyne, twin, from Old English tw?n (“double thread, twist, twine, linen-thread, linen”), from Proto-West Germanic *twi?n (“thread, twine”), from Proto-Indo-European *dwisnós (“double”), from *dwóh? (“two”).
Noun
twine (countable and uncountable, plural twines)
- A twist; a convolution.
- A strong thread composed of two or three smaller threads or strands twisted together, and used for various purposes, as for binding small parcels, making nets, and the like; a small cord or string.
- The act of twining or winding round.
- Intimate and suggestive dance gyrations.
- 1965, Wilson Pickett, Don't Fight It (blues song), BMI Music.
- The way you jerk, the way you do the twine / You're too much, baby; I'd like to make you mine [...]
- 1965, Wilson Pickett, Don't Fight It (blues song), BMI Music.
Coordinate terms
- (threads or strands twisted together): sinew
Translations
Etymology 2
From Middle English twinen, twynen, from Old English *tw?nian (“to twine, thread”), from Proto-Germanic *twizn?n? (“to thread”), from Proto-Indo-European *dwisnós (“double”), from Proto-Indo-European *dwóh? (“two”). Cognate with Dutch twijnen (“to twine, contort, throw”), Danish tvinde (“to twist”), Swedish tvinna (“to twist, twine, throw”), Icelandic tvinna (“to merge, twine”).
Verb
twine (third-person singular simple present twines, present participle twining, simple past and past participle twined)
- (transitive) To weave together.
- (transitive) To wind, as one thread around another, or as any flexible substance around another body.
- c. 1607, William Shakespeare, Coriolanus, Act IV, Scene 5,[1]
- Let me twine
- Mine arms about that body […]
- 1931, Dashiell Hammett, The Glass Key, New York: Vintage, 1972, Chapter 10, p. 199,[2]
- She was twining her fingers together.
- c. 1607, William Shakespeare, Coriolanus, Act IV, Scene 5,[1]
- (transitive) To wind about; to embrace; to entwine.
- 1712, Alexander Pope, The Rape of the Lock, Canto III,[3]
- “Let wreaths of triumph now my temples twine,”
- The victor cried, “the glorious prize is mine! […] ”
- 1712, Alexander Pope, The Rape of the Lock, Canto III,[3]
- (intransitive) To mutually twist together; to become mutually involved; to intertwine.
- 1941, Emily Carr, Klee Wyck, Chapter 1,[4]
- Usually some old crone was squatted on the earth floor, weaving cedar fibre or tatters of old cloth into a mat, her claw-like fingers twining in and out, in and out, among the strands that were fastened to a crude frame of sticks.
- 1941, Emily Carr, Klee Wyck, Chapter 1,[4]
- (intransitive) To wind; to bend; to make turns; to meander.
- 1713, Jonathan Swift, Cadenus and Vanessa,[5]
- As rivers, though they bend and twine,
- Still to the sea their course incline:
- 1713, Jonathan Swift, Cadenus and Vanessa,[5]
- (intransitive) To ascend in spiral lines about a support; to climb spirally.
- Many plants twine.
- (obsolete) To turn round; to revolve.
- 1598, George Chapman, Hero and Leander
- dancers twine midst cedar-fragrant glades
- 1598, George Chapman, Hero and Leander
- (obsolete) To change the direction of.
- 1600, Torquato Tasso, Jerusalem Delivered (1581), translated by Edward Fairfax, Book 20, Stanza 38,[6]
- For where he turned his sword, or twined his steed,
- He slew, or man and beast on earth down laid,
- 1600, Torquato Tasso, Jerusalem Delivered (1581), translated by Edward Fairfax, Book 20, Stanza 38,[6]
- (obsolete) To mingle; to mix.
- 1646, Richard Crashaw, “M. Crashaw’s Answer for Hope,” lines 29-30,[7]
- As lumpes of sugar loose themselues, and twine
- Their subtile essence with the soul of wine.
- 1646, Richard Crashaw, “M. Crashaw’s Answer for Hope,” lines 29-30,[7]
Derived terms
- entwine
- intertwine
Translations
Etymology 3
Verb
twine (third-person singular simple present twines, present participle twining, simple past and past participle twined)
- Alternative form of twin (“to separate”)
twine From the web:
- what twine is safe for cooking
- what twine is oven safe
- what twine made of
- what twine to use for trellis
- what twine for macrame
- what twine to use for round baler
- what twine for trellis
- what twine means in spanish
bewind
English
Etymology
From Middle English bewinden, biwinden, from Old English bewindan (“to wind round, clasp, entwine, envelop, encircle, surround, brandish (a sword), turn, wind, revolve”), from Proto-Germanic *biwindan? (“to wind round”), equivalent to be- +? wind. Cognate with Middle Low German bewinden (“to entwine, wrap”), German bewinden (“intertwine, wind around”), Gothic ???????????????????????????????? (biwindan, “to entwine, wrap”).
Pronunciation
- IPA(key): /b??wa?nd/
Verb
bewind (third-person singular simple present bewinds, present participle bewinding, simple past and past participle bewound)
- (transitive) To wind (a thing) about; involve; envelop (with).
- (transitive) To wind or twine oneself round.
Related terms
- bewend
Dutch
Etymology
From Middle Dutch bewint. Equivalent to a deverbal from bewinden.
Pronunciation
- IPA(key): /b????nt/
- Hyphenation: be?wind
- Rhymes: -?nt
Noun
bewind n (uncountable)
- reign
- government, regime, administration
Derived terms
- bewindspersoon
- bewindsman
- bewindsvrouw
- bewindvoerder
- schrikbewind
- Staatsbewind
- Uitvoerend Bewind
Descendants
- Afrikaans: bewind
bewind From the web:
- what bewind means
- what is bewindvoerder in english
- what does bewind
- what does bewind means
- what is a bewind trust
you may also like
- twine vs bewind
- workmanship vs handiwork
- handiwork vs taxonomy
- handiwork vs handywork
- handiworks vs handyworks
- handworks vs handiworks
- handiwork vs handiman
- cambridgehandiwork vs handyman
- impassive vs cool
- beautiful vs fantastic
- placement vs transfer
- transferred vs replaced
- displacement vs transference
- transfer vs displacement
- displaced vs transferred
- transferred vs displacement
- replace vs transfer
- housekeeper vs steward
- tenderness vs softheartedly
- tenderness vs softheartedness