different between turra vs terra
turra
English
Etymology
From Hindi/Urdu, from Persian ???? (torre).
Noun
turra (plural turras)
- (India) A feather-like ornament projecting from a tied turban.
- 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins 2013, p. 43:
- The most ornate and flashy piece of clothing was the turban. It was red in colour with a might turra of gold thread.
- 1997, Bir Dodraj Mansingh, in Bikram Singh, Sidharth Mishr (Eds.), Where Gallantry is Tradition, p. 131:
- Having earlier met Malik Nur Khan, and his tall, wiry father with in his black sherwani and white turban with a turra enhancing his height, I was somewhat more reassured.
- 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins 2013, p. 43:
Anagrams
- truar
Galician
Etymology
Back-formation from turrar (“to wrestle; ram”)
Pronunciation
- IPA(key): [?tur?]
Noun
turra f (plural turras)
- beating, bashing
- Synonyms: malleira, palleira
- quarrel, fight
- c1760, Martín Sarmiento, Onomástico etimológico de la lengua gallega:
- «De Nabucodonosore o vello non me lembro nin migalla; mais do seu fillo Nabuquiño me acordo muyto, muyto. ¡Nabuquiño! Era muy escacha pedras. Muytas veces o vim andar no seu cabalo branco por aqueles alqueidons, e outras vezes andar as turras»
- «Of Nebuchadnezzar the Elder, I don't remember the least thing; but of his son, little Nebuch', I remember much, much. Little Nebuch'! He was such a troublemaker. Many times I saw him riding his white horse about those hills, and other times looking for a fight»
- «De Nabucodonosore o vello non me lembro nin migalla; mais do seu fillo Nabuquiño me acordo muyto, muyto. ¡Nabuquiño! Era muy escacha pedras. Muytas veces o vim andar no seu cabalo branco por aqueles alqueidons, e outras vezes andar as turras»
- Synonyms: liorta, pelexa
- c1760, Martín Sarmiento, Onomástico etimológico de la lengua gallega:
- headbutt
- Synonym: croque
Related terms
- turrar
References
- “turra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “turra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “turra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ingrian
Adjective
turra
- numb
Portuguese
Etymology
Deverbal of turrar.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?tu??/
- Hyphenation: tur?ra
Noun
turra f (plural turras)
- (colloquial) headbutt
- Synonym: cabeçada
- (figuratively) argument
- Synonyms: birra, disputa
Derived terms
- andar às turras
turra From the web:
- what does turramurra mean
- what does turra mean
- what does hurrah mean
- what does terrain mean
- what means turra
- turramurra postcode
- what does terrible mean
- what does turra
terra
English
Etymology
Borrowed from Latin terra.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?t???/
Noun
terra (plural terras or terrae)
- (astrogeology) A rough upland or mountainous region of the Moon with a relatively high albedo.
Related terms
Anagrams
- Arter, arrêt, arter, rater, retar, tarre
Catalan
Etymology
From Old Occitan terra, from Latin terra. Compare Spanish tierra.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?t?.r?/
- (Valencian) IPA(key): /?t?.ra/
- Rhymes: -?ra
Noun
terra f (plural terres)
- earth
- land
Noun
terra m (plural terres)
- ground
Derived terms
Related terms
Further reading
- “terra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “terra” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “terra” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “terra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Corsican
Alternative forms
- tarra
Etymology
From Latin terra.
Noun
terra f (plural terri)
- earth
- Earth
Estonian
Noun
terra
- illative singular of tera
French
Verb
terra
- third-person singular past historic of terrer
Anagrams
- arrêt, errât, rater
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese terra, from Latin terra. Cognate with Portuguese terra and Spanish tierra.
Pronunciation
- IPA(key): /?t?ra?/
Noun
terra f (plural terras)
- soil, earth
- land, country
- (in the plural) real estate possesions or heritage
Related terms
- soterrar
- terreo
- territorio
See also
- Terra
References
- “terra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “terra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “terra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “terra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “terra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?t?r.ra/
Etymology 1
From Latin terra, from Proto-Italic *terz?, from Proto-Indo-European *ters-eh?, from *ters- (“dry”).
Noun
terra f (plural terre)
- ground
- (colloquial, atechnical synonym of suolo (“terreno”, “soil”)) soil
- Synonyms: suolo, terreno
Derived terms
Etymology 2
From Terra (“Earth”)
Noun
terra f (plural terre)
- (colloquial, astronomy, by extension of Terra) planet
- Synonym: pianeta
Derived terms
See also
- geo-
- luna
- mondo
- sole
Latin
Etymology
From Proto-Italic *terz?, from Proto-Indo-European *ters-eh?, from *ters- (“dry”). Cognate with torre?, Ancient Greek ???????? (térsomai), Old Irish tír, Sanskrit ??????? (t???yati), Old English þurst (English thirst).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?ter.ra/, [?t??r?ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?ter.ra/, [?t??r??]
Noun
terra f (genitive terrae); first declension
- ground, dry land
- earth, soil, dirt
- Earth's surface (dry land and sea together; as opposed to the heavens)
- 29 bc, Vergil, Georgics, III
- omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
et genvs æqvorevm pecvdes pictæqve volvcres
in fvrias ignemqve rvvnt- So far does every species on earth of man and beast,
whether the aquatic species, livestock, or painted-winged,
collapse into the frenzies and the fire [of sex].
- So far does every species on earth of man and beast,
- omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
- 29 bc, Vergil, Georgics, III
- the world, the globe, earth as a celestial object
- a land, a region, a country, a territory
- ad 405, Jerome, Vulgate Bible, Dan. 1:2
- […] et asportavit ea in terram sennaar in domvm dei svi […]
- […] which he carried into the land of Shinar to the house of his god […]
- […] et asportavit ea in terram sennaar in domvm dei svi […]
- ad 405, Jerome, Vulgate Bible, Dan. 1:2
Usage notes
The use of terra to describe the globe as a heavenly body was already established in antiquity, but in New Latin, as the Earth became more indistinguishable from other planets, it gradually came to be treated as a proper noun (see Terra). The English Earth underwent this same transition.
Declension
First-declension noun.
Synonyms
- tell?s
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- terra in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- terra in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- terra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- terra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
- terra in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- terra in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray
Anagrams
- errat
Neapolitan
Etymology
From Latin terra.
Pronunciation
- IPA(key): /?ter?/
Noun
terra f (plural terre)
- land
Old Occitan
Etymology
From Latin terra, from Proto-Italic *terz?, from Proto-Indo-European *ters-eh?, from *ters- (“dry”).
Noun
terra f (oblique plural terras, nominative singular terra, nominative plural terras)
- land
Related terms
- terrassa
Descendants
- Catalan: terra
- Occitan: tèrra
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese terra, from Latin terra, from Proto-Indo-European *ters- (“dry”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?t?.??/
- (Brazil) IPA(key): /?t?.??/, [?t??.??]
- (Northeast Brazil) IPA(key): /?t?.??/
Noun
terra f (plural terras)
- land; region; territory (area associated with something)
- ground (the surface of the Earth outside buildings)
- land; property (partitioned and measurable area owned by someone)
- (sailing) land; dry land; ground (places outside a body of water)
- earth; soil (mixture of sand and organic material found on the ground)
- land; homeland
Synonyms
- (region): região, território
- (ground): chão, solo
- (property): terreno
- (dry land): terra firme
- (homeland): terra natal, terrinha
Related terms
Proper noun
terra f
- Alternative letter-case form of Terra
Verb
terra
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of terrar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of terrar
See also
- Terra
Romansch
Alternative forms
- (Sursilvan) tiara
Etymology
From Latin terra.
Noun
terra f (plural terras)
- (Rumantsch Grischun, Puter) land, soil
- (Rumantsch Grischun, Puter) country, land
- (capitalized, proper noun, Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) the planet Earth
Synonyms
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) pajais
- (Sutsilvan) pajis
- (Surmiran) paeis
- (Puter) terrain
Sicilian
Etymology
From Latin terra.
Pronunciation
- IPA(key): /?t???a/
- Hyphenation: tèr?ra
Noun
terra f (plural terri)
- land
- earth
- soil
- ground
Related terms
- territoriu
- tirrazzu
- tirrenu
terra From the web:
- what terrace farming is
- what terrain mean
- what terramycin is used for
- what terraria npcs like the snow
- what terraria mods to play
- what terrain do turkeys like
- what terrace mean
- what terraria npcs like the jungle
you may also like
- turra vs terra
- trypanosome vs nagana
- vertebrate vs nagana
- nagana vs sleepinsickness
- nagana vs trypanosomiasis
- trypanosomiasis vs trypanosomiases
- trypanosomiasis vs xenodiagnosis
- dourine vs trypanosomiasis
- trypanosomiasis vs trypanosome
- noematic vs nematic
- nematic vs cholestric
- nematic vs nemetic
- liquid vs nematic
- nematic vs ferronematic
- nematic vs flexodomain
- neume vs reume
- notation vs neume
- musical vs neume
- sign vs neume
- mellismatic vs melismatic