different between trend vs character
trend
English
Pronunciation
- IPA(key): /t??nd/
- Rhymes: -?nd
Etymology 1
From Middle English trenden "to roll about, turn, revolve", from Old English trendan "to roll about, turn, revolve" from Proto-Germanic *trandijan? (“to revolve”). Cognate with Dutch trent (“circumference”). Akin to Old English trinde "ball", Old English tryndel "circle, ring". More at trindle, trundle.
Noun
trend (plural trends)
- An inclination in a particular direction.
- A tendency.
- A fad or fashion style.
- (mathematics) A line drawn on a graph that approximates the trend of a number of disparate points.
- (nautical) The lower end of the shank of an anchor, being the same distance on the shank from the throat that the arm measures from the throat to the bill.
- (nautical) The angle made by the line of a vessel's keel and the direction of the anchor cable, when she is swinging at anchor.
Derived terms
- downtrend
- uptrend
Translations
Verb
trend (third-person singular simple present trends, present participle trending, simple past and past participle trended)
- (intransitive) To have a particular direction; to run; to stretch; to tend.
- (transitive) To cause to turn; to bend.
- 1613, William Browne, Britannia's Pastorals
- Not far beneath i' the valley as she trends / Her silver stream.
- 1613, William Browne, Britannia's Pastorals
- (Internet, intransitive, informal) To be the subject of a trend; to be currently popular, relevant or interesting.
Derived terms
- betrend
- trendy
Translations
Etymology 2
Compare German trennen (“to separate”).
Noun
trend (uncountable)
- (Britain, dialect, dated) Clean wool.
Verb
trend (third-person singular simple present trends, present participle trending, simple past and past participle trended)
- To cleanse or clean (something, usually wool).
References
Anagrams
- entr'd
Dutch
Etymology
Borrowed from English trend.
Pronunciation
- IPA(key): /tr?nt/
- Rhymes: -?nt
Noun
trend f (plural trends, diminutive trendje n)
- trend, tendency
Derived terms
- groeitrend
- trendbreuk
- trendgroei
- trendlijn
- trendmatig
- trendy
Hungarian
Etymology
From English trend.
Pronunciation
- IPA(key): [?tr?nd]
- Rhymes: -?nd
Noun
trend
- trend
Declension
References
Italian
Noun
trend m (invariable)
- trend
- Synonym: tendenza
Norwegian Bokmål
Etymology
From English trend
Noun
trend m (definite singular trenden, indefinite plural trender, definite plural trendene)
- a trend
Related terms
- tendens
- trendy
References
- “trend” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From English trend
Noun
trend m (definite singular trenden, indefinite plural trendar, definite plural trendane)
- a trend
Related terms
- tendens
- trendy
References
- “trend” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
From English trend, from Middle English trenden (“to roll about, turn, revolve”), from Old English trendan (“to roll about, turn, revolve”), from Proto-Germanic *trandijan? (“to revolve”).
Pronunciation
- IPA(key): /tr?nt/
Noun
trend m inan
- trend (fad)
Declension
Derived terms
- (adjective) trendowy
Related terms
- (adjective) trendy
Further reading
- trend in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- trend in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
Etymology
From English trend.
Pronunciation
- IPA(key): /trênd/
Noun
tr?nd m (Cyrillic spelling ??????)
- trend
Declension
Swedish
Noun
trend c
- a trend
Declension
Turkish
Etymology
From English trend.
Pronunciation
- IPA(key): /t??nd/
Noun
trend (definite accusative trendi, plural trendler)
- trend
Declension
trend From the web:
- what trend does the graph demonstrate
- what trending right now
- what trending on twitter
- what trend does electronegativity follow
- what trend does this map illustrate
- what trend do you notice
- what trending on netflix
character
English
Etymology
From Middle English caracter, from Old French caractere, from Latin character, from Ancient Greek ???????? (kharakt?r, “type, nature, character”), from ??????? (kharáss?, “I engrave”). Doublet of charakter.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?k??(?)kt?/, /?kæ?(?)kt?/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?kæ??kt?/
- Hyphenation: char?ac?ter
Noun
character (countable and uncountable, plural characters)
- (countable) A being involved in the action of a story.
- (countable) A distinguishing feature; characteristic; trait; phene.
- (uncountable, countable) A complex of traits marking a person, group, breed, or type.
- A man of […] thoroughly subservient character
- (uncountable) Strength of mind; resolution; independence; individuality; moral strength.
- (countable) A unique or extraordinary individual; a person characterized by peculiar or notable traits, especially charisma.
- (countable) A written or printed symbol, or letter.
- 1669, William Holder, Elements of Speech
- It were much to be wished that there were throughout the world but one sort of character for each letter to express it to the eye.
- 1669, William Holder, Elements of Speech
- (countable, dated) Style of writing or printing; handwriting; the particular form of letters used by a person or people.
- (countable, dated) A secret cipher; a way of writing in code.
- (countable, computing) One of the basic elements making up a text file or string: a code representing a printing character or a control character.
- (countable, informal) A person or individual, especially one who is unknown or raises suspicions.
- (countable, mathematics) A complex number representing an element of a finite Abelian group.
- (countable) Quality, position, rank, or capacity; quality or conduct with respect to a certain office or duty.
- (countable, dated) The estimate, individual or general, put upon a person or thing; reputation.
- This subterraneous passage is much mended since Seneca gave so bad a character of it.
- (countable, dated) A reference given to a servant, attesting to their behaviour, competence, etc.
- (countable, obsolete) Personal appearance.
Usage notes
Character is sometimes used interchangeably with reputation, but the two words have different meanings; character describes the distinctive qualities of an individual or group while reputation describes the opinions held by others regarding an individual or group. Character is internal and authentic, while reputation is external and perceived.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Pages starting with “character”.
Translations
Verb
character (third-person singular simple present characters, present participle charactering, simple past and past participle charactered)
- (obsolete) To write (using characters); to describe.
See also
- codepoint
- font
- glyph
- letter
- symbol
- rune
- pictogram
Latin
Etymology
From the Ancient Greek ???????? (kharakt?r).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /k?a?rak.ter/, [k?ä??äkt??r]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ka?rak.ter/, [k????kt??r]
Noun
character m (genitive charact?ris); third declension
- branding iron
- brand (made by a branding iron)
- characteristic, mark, character, style
Declension
Third-declension noun.
Descendants
- Hungarian: karakter
- Galician: caritel; ? carácter
- Irish: carachtar
- Italian: carattere
- Old French: caractere
- ? English: character
- French: caractère
- Polish: charakter
- ? Russian: ????????? (xarákter)
- Portuguese: caractere, carácter
- Sicilian: caràttiri
- Spanish: carácter
References
- character in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- character in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- character in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[1], pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Noun
character m (plural characteres)
- Obsolete spelling of caráter (used in Portugal until September 1911 and died out in Brazil during the 1920s).
character From the web:
- what characteristics
- what character are you
- what characterizes static stretching
- what character do i look like
- what character from the office are you
- what character is this
- what characteristics do bureaucracies share
- what characters are in jump force
you may also like
- trend vs character
- mindset vs character
- character vs integrity
- multimap vs multigap
- multigas vs multigap
- gap vs multigap
- ideogrammic vs phonosemantic
- psm vs phonosemantic
- pictophonetic vs phonosemantic
- phonosemantics vs phonosemantic
- chinese vs phonosemantic
- semantic vs phonosemantic
- phonetic vs phonosemantic
- phonosemantic vs ideophone
- character vs pesonality
- value vs character
- character vs heyenne
- character vs uclideanspace
- character vs explicit
- character vs orsican