different between trash vs bon
trash
English
Etymology
From Middle English trasch, trassh, probably a dialectal form of *trass (compare Orkney truss, English dialectal trous), from Old Norse tros (“rubbish, fallen leaves and twigs”). Compare Norwegian trask (“lumber, trash, baggage”), Swedish trasa (“rag, cloth, worthless fellow”), Swedish trås (“dry fallen twigs, wood-waste”). Compare also Old English þreahs, þreax (“rottenness, rubbish”).
Pronunciation
- enPR: tr?sh, IPA(key): /t?æ?/
- Rhymes: -æ?
Noun
trash (countable and uncountable, plural trashes)
- (chiefly Canada, US) Useless things to be discarded; rubbish; refuse.
- A haunch of venison would be trash to a Brahmin.
- (chiefly Canada, US) A container into which things are discarded.
- (chiefly Canada, US) Something worthless or of poor quality.
- (chiefly Canada, US) (slang, derogatory) People of low social status or class. (See, for example, white trash or Eurotrash.)
- (chiefly Canada, US) (fandom slang, humorous, uncountable) A fan who is excessively obsessed with their fandom and its fanworks.
- (computing) Temporary storage on disk for files that the user has deleted, allowing them to be recovered if necessary.
Synonyms
- garbage (1-3), junk (1,3), refuse (1), rubbish, waste
- (container): trash can
- (storage for deleted files): recycle bin
- See also Thesaurus:trash
Derived terms
Translations
Verb
trash (third-person singular simple present trashes, present participle trashing, simple past and past participle trashed)
- (US) To discard.
- 1989, InfoWorld (18 December 1989, page 66)
- Fatcat also fails to warn you that unformatting will trash any files copied to the unintentionally formatted disk.
- 1989, InfoWorld (18 December 1989, page 66)
- (US) To make into a mess.
- (US) To beat soundly in a game.
- (US) To disrespect someone or something
- 20 May 2018, Hadley Freeman in The Guardian, Is Meghan Markle the American the royals have needed all along?
- It is a British tradition for the media to celebrate an upcoming royal wedding by trashing the incoming in-laws, from Diana’s stepmother, Raine Spencer, to Kate Middleton’s Uncle Gary and his memorably named Ibizan villa, Maison de Bang Bang.
- 20 May 2018, Hadley Freeman in The Guardian, Is Meghan Markle the American the royals have needed all along?
- To free from trash, or worthless matter; hence, to lop; to crop.
- 1793, Bryan Edwards, History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies
- the ancient practice of trashing ratoons i.e. stripping them of their outward leaves
- 1793, Bryan Edwards, History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies
- To treat as trash, or worthless matter; hence, to spurn, humiliate, or crush.
- To hold back by a trash or leash, as a dog in pursuing game; hence, to retard, encumber, or restrain; to clog; to hinder vexatiously.
- I fled too; But not so fast , —your jewel had been lost then, Young Hengo there; he trashed ' me
Synonyms
- See also Thesaurus:junk
Derived terms
- trash out
Translations
See also
recycle bin
Anagrams
- Arths, HARTs, Stahr, harts, raths, shart, tahrs, thars
Albanian
Etymology
See Albanian trashë (“thick, fat, massive”) (from Proto-Albanian *trauša, according to Vladimir Orel).
Verb
- (active) trash (first-person singular past tense trasha, participle trashur)
- (transitive) I thicken, I fatten, I plump up (something)
- Synonym: majm
- (figuratively) I magnify, inflate (an object)
- Synonyms: zmadhoj, lartësoj, fryj
- I exaggerate (a sotry)
- Synonyms: ekzagjeroj, teproj
- I strengthen, deepen (a friendship, relationship, conversation)
- Synonyms: forcoj, thelloj
- (passive) tráshem (first-person singular past tense u trasha, participle trashur)
- (passive, reflexive) I gain weight, I become thick, fat
- (passive, 3rd person) is/are getting lower, deeper (voice, sound, volume)
- (passive, 3rd pers.) is/are getting worse (problem(s), disagreement(s), quarrel(s))
- (passive, 3rd pers.) becomes more frequent, denser, thicker; thickens (a larger scale of particles)
- Synonym: dendësoj
- (passive, figuratively, 3rd pers.) is/are getting tired; lose(s) (strength, ability or sharpness)
- (passive, figuratively, 3rd pers.) is/are stubborn, headstrong, pigheaded, foolish, stupid, bigheaded, arrogant (when associated with a person's intelligence or behaviour)
Conjugation
(conjugation type 14²)
Derived terms
Related terms
Further reading
- [1] active verb trash (aorist trasha; participle trashur) • Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)
- [2] passive verb trashem (tráshem) (aorist u trasha; participle trashur) • Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)
- Oda Buchholz, Wilfried Fiedler, Gerda Uhlisch (2000) Langenscheidt Handwörterbuch Albanisch, Langenscheidt Verlag, ?ISBN, page 576 (verb trash (14²))
References
Italian
Etymology
Borrowed from English trash.
Adjective
trash (invariable)
- of an unrefined or vulgar taste; trash
Noun
trash m (invariable)
- art movement that emphasizes what is ugly, grotesque, or vulgar; trash
Middle English
Noun
trash
- Alternative form of trasch
trash From the web:
- what trash service is in my area
- what trash is in the ocean
- what trash can be recycled
- what trash day is it
- what trash is recyclable
- what trash can you burn
- what trash goes in what bin
- what trash is safe to burn
bon
Abinomn
Noun
bon
- (anatomy) shoulder
Bourguignon
Etymology
From Latin bonus.
Adjective
bon (feminine bone, masculine plural bons, feminine plural bones, comparative moillous, superlative moillous)
- good
Antonyms
- mau
- mauvois
Catalan
Etymology
From Old Occitan bon, from Latin bonus, from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos, from Proto-Indo-European *dew- (“to show favor, revere”).
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?b?n/
Adjective
bon
- good; alternative form of bo
Usage notes
The form bon is used as the masculine singular form when the adjective precedes the noun, and bo is used in all other cases.
Related terms
- bé, ben
- bondat
Cimbrian
Etymology 1
From Middle High German von, from Old High German fon (“from”). Cognate with German von.
Preposition
bon
- (Sette Comuni, + dative) from, of
Alternative forms
- vo (Luserna)
Derived terms
Etymology 2
Contraction
bon
- bon + in, from the, of the
References
- “bon” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Danish
Etymology 1
From French bon (“voucher, ticket”), from the adjective bon (“good”), from Latin bonus (“good”). Compare also German Bon (“receipt, voucher”)
Pronunciation
- IPA(key): [?b???]
Noun
bon c (singular definite bonen, plural indefinite boner)
- receipt
Declension
Further reading
- “bon” in Den Danske Ordbog
- “bon” in Ordbog over det danske Sprog
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
IPA(key): [?b?o?n]
Verb
bon
- imperative of bone
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
IPA(key): [?b????]
Verb
bon
- imperative of bone
Dutch
Etymology
Borrowed from French bon.
Pronunciation
- IPA(key): /b?n/
- Hyphenation: bon
- Rhymes: -?n
Noun
bon m (plural bonnen or bons, diminutive bonnetje n)
- receipt
- (Netherlands) ticket, fine (e.g. for speeding)
- voucher
Derived terms
- op de bon
Descendants
- ? Indonesian: bon
Franco-Provençal
Etymology
From Latin bonus (“good”).
Pronunciation
- IPA(key): /b??/
Adjective
bon m (feminine singular bonna, masculine plural bons, feminine plural bonnes, comparative meillor, superlative lo meillor)
- good
- Comment el est bon de vos veir !
- right, correct
- Totes voutres réponses sont bonnes !
- (slang, slightly vulgar, of a woman) sexy
- Cela fenna est vrai bonna !
Antonyms
- mauvais, mal
Related terms
- ben
- bontá
French
Etymology
From Middle French bon, from Old French bon, from Latin bonus (“good”), from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos, from Proto-Indo-European *dew- (“to show favor, revere”).
Pronunciation
- IPA(key): /b??/, (before a vowel) /b?n?/
- Rhymes: -??
- Homophones: bond, bonds, bons
Adjective
bon (feminine singular bonne, masculine plural bons, feminine plural bonnes, comparative meilleur, superlative le meilleur)
- good
- right, correct
- (slang, slightly derogatory, of a woman) sexy, hot, smoking hot
Usage notes
Only three French adjectives have an irregular comparative: bon, mauvais (pire) and petit (moindre).
Antonyms
- mauvais, mal
Derived terms
Related terms
- bien
- bonté
Noun
bon m (plural bons)
- voucher, ticket, coupon
- Synonyms: coupon, billet
Derived terms
- bon de livraison
- échange de bons procédés
Descendants
- ? German: Bon
Interjection
bon
- well; OK
Derived terms
- ah bon
Further reading
- “bon” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian
Etymology
From Latin bonus (“good”).
Noun
bon
- good
Adjective
bon m (feminine buine)
- good
Antonyms
- trist, cjatîf, brut, frait
Related terms
- ben
- bontât
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese bom. Cognate with Kabuverdianu bon.
Adjective
bon
- good
Haitian Creole
Etymology
From French bon (“good”).
Adjective
bon
- good
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [?bo?n]
- Rhymes: -on
Noun
bon (plural bonok)
- voucher
Usage notes
It is usually pronounced with a long o but the correct spelling is bon and not bón.
Declension
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /?b?n/
- Hyphenation: bon
Etymology 1
From Dutch bon (“receipt”), from French bon. Cognate of Danish bon (“receipt”).
Noun
bon (first-person possessive bonku, second-person possessive bonmu, third-person possessive bonnya)
- receipt.
- Synonyms: faktur, invois, kuitansi, resi
Derived terms
Etymology 2
From Dutch bond (“bond”), from Middle Dutch bund, from Proto-Germanic *bandaz, *bandiz (“band, fetter”). Cognate of English bond.
Noun
bon (first-person possessive bonku, second-person possessive bonmu, third-person possessive bonnya)
- union, association, guild.
- Synonym: perserikatan
Further reading
- “bon” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Interlingua
Adjective
bon (comparative melior, superlative le melior or le optime)
- good
Japanese
Romanization
bon
- R?maji transcription of ??
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese bom.
Adjective
bon
- good
Ladin
Etymology
From Latin bonus.
Adjective
bon m (feminine singular bona, masculine plural bons, feminine plural bones)
- able
- good
- probable
Middle English
Alternative forms
- ban, bone, bane, boon
Etymology
From Old English b?n, in turn from Proto-Germanic *bain?.
Pronunciation
- IPA(key): /b??n/
- (Northern ME, Early ME) IPA(key): /ba?n/
Noun
bon (plural bones)
- bone
Derived terms
- bakbon
- schulder bone
- bonwort
Descendants
- English: bone
- Geordie English: byen
- Scots: bane, bean, bain
- Yola: bane
References
- “b?n, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle French
Alternative forms
- bõ (some manuscripts)
Etymology
From Old French bon.
Adjective
bon m (feminine singular bonne, masculine plural bons, feminine plural bonnes) (comparative meilleur, superlative meilleur)
- good (virtuous, having positive qualities)
Descendants
- French: bon
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /bo?n/
Etymology 1
From Proto-Germanic *b?n?, from Proto-Indo-European *b?eh?- (“to shine”).
Noun
b?n f (nominative plural b?na)
- ornament
Related terms
- b?nian
- ?eb?ned
Etymology 2
Shortening of b?gan.
Verb
b?n
- Alternative form of b?gan
Old French
Alternative forms
- boen, boun, buen, bun
Etymology
From Latin bonus, from Proto-Italic *dwenos.
Pronunciation
- IPA(key): /bun/
- Rhymes: -un
Adjective
bon m (oblique and nominative feminine singular bone, comparative meillor, superlative meillor)
- good (not evil)
- good (not of poor quality)
Declension
Related terms
- bien
- bonté / bunté
Descendants
- Middle French: bon
- French: bon
- Picard: boin
- Walloon: bon
- ? Middle English: boon, bone
- English: boon
- Scots: boon
Old Occitan
Alternative forms
- bo
Etymology
From Latin bonus.
Adjective
bon m (feminine singular bona, masculine plural bons, feminine plural bonas)
- good (not evil)
- good (not of poor quality)
Descendants
- Catalan: bo, bon
- Occitan: bon
Papiamentu
Etymology
From Portuguese bom and Kabuverdianu bon.
Adjective
bon
- good
Polish
Etymology
From French bon.
Pronunciation
- IPA(key): /b?n/
Noun
bon m inan
- voucher, coupon
- Synonym: talon
Declension
Further reading
- bon in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- bon in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
From French bon.
Noun
bon n (plural bonuri)
- voucher, ticket, coupon
Declension
Slovene
Etymology
From German Bon.
Pronunciation
- IPA(key): /bó?n/
Noun
b??n m inan
- voucher
Inflection
Sranan Tongo
Etymology
Borrowed from Dutch boom.
Noun
bon
- tree
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /bu?n/
Noun
bon
- definite singular of bo
- indefinite plural of bo
Torres Strait Creole
Etymology
From English bone.
Noun
bon
- bone
Venetian
Alternative forms
- bòn, bón
Etymology
From Latin bonus. Compare Italian buono.
Adjective
bon m (feminine singular bona, masculine plural boni, feminine plural bone) (Alternative masculine plural: buni)
- good
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [???n??]
- (Hu?) IPA(key): [??????]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [??????]
Verb
bon • (????)
- to roll (on wheels)
Volapük
Noun
bon (nominative plural bons)
- bean
Declension
Derived terms
- bonik
Walloon
Etymology
From Old French bon, from Latin bonus (“good”).
Adjective
bon
- good
Antonyms
- måva, mwais
bon From the web:
- what bones can dogs eat
- what bonds hold dna together
- what bone protects the brain
- what bones are safe for dogs
- what bone are babies born without
- what bonds with adenine
- what bones are part of the axial skeleton
- what bones make up the ankle