different between translation vs septuagint
translation
- See Wiktionary:Translations for the Wiktionary style guide for translations, and Wiktionary:Interlanguage links
English
Etymology
From Middle English translacioun (“movement between two places; transfer of a bishop from one see to another; transfer of a saint’s relics from one place to another; feast day celebrating the transfer of a saint’s relics; transfer of dominion or rulership from one person to another; (law) settlement of a transfer of property; assumption into heaven; miraculous transformation; radical change of condition; replacement of religious laws or priests by new ones; act of translating from one language to another; the product of this act”) [and other forms], and then:
- from Anglo-Norman translacioun [and other forms] and Middle French, Old French translacion, translation (“translated text; act of translating from one language to another; act of moving something between two places; transfer of a saint’s relics from one place to another; feast day celebrating the transfer of a saint’s relics; transfer of property or rights from one person to another; transfer of a bishop or clergyman from one see or benefice to another; transfer of dominion or rulership from one person to another; alteration, change; metaphor; transference of disease from one person or body part to another; (astrology) separation of one planet from another”) (modern French translation); and
- their etymon Latin tr?nsl?ti? (“act of moving something between two places; transfer of property or rights from one person to another; figurative use of a word; transfer of ideas between two contexts; act of translating from one language to another”) (and compare Late Latin tr?nsl?ti? (“assumption into heaven; transfer of a bishop from one see to another; transfer of a saint’s relics from one place to another; translated text”)), from tr?nsl?t- (the supine stem of tr?nsfer? (“to bring or carry across or over, transfer, transport; to translate from one language to another; to use figuratively; to change, transform”); compare tr?nsl?t?, tr?nsl?tum) + -i? (suffix forming abstract nouns from verbs).
Tr?nsfer? is derived from tr?ns- (prefix meaning ‘beyond’) + fer? (“to bear, carry”) (the present stem ultimately from Proto-Indo-European *b?er- (“to bear, carry”) and the perfect stem from *telh?- (“to bear, endure; to undergo”)). The English word may be analysed as translate +? -ion.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /t?ænz?le??(?)n/, /t?æns-/, /t???nz-/, /t???ns-/
- (General American) IPA(key): /t?ænz?le??(?)n/, /t?æn(t)s?le??(?)n/
- Rhymes: -e???n
- Hyphenation: trans?lat?ion
Noun
translation (countable and uncountable, plural translations)
- (countable, uncountable) The act of translating, in its various senses:
- The conversion of text from one language to another.
- (translation studies) The discipline or study of translating written language (as opposed to interpretation, which concerns itself with spoken language).
- The conversion of something from one form or medium to another.
- (physics, mathematics) A motion or compulsion to motion in a straight line without rotation or other deformation.
- (mathematics) A relation between two mathematical figures such as a straight line where the coordinates of each point in one figure is a constant added to the coordinates of a corresponding point in the other figure.
- (genetics) The process whereby a strand of mRNA directs assembly of amino acids into proteins within a ribosome.
- (physics) A transfer of motion occurring within a gearbox.
- The automatic retransmission of a telegraph message.
- The conveyance of something from one place to another, especially:
- (Christianity) An ascension to Heaven without death.
- (Christianity) A transfer of a bishop from one diocese to another.
- (Christianity) A transfer of a holy relic from one shrine to another.
- (medicine) A transfer of a disease from one body part to another.
- The conversion of text from one language to another.
- (countable) The product or end result of an act of translating, in its various senses.
Alternative forms
- translatioun (obsolete)
- tr., trans., transl. (abbreviation)
Derived terms
Related terms
Translations
See also
- interpretation
References
Further reading
- translation on Wikipedia.Wikipedia
- translation (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- translatino
French
Etymology
From Latin tr?nsl?ti?.
Pronunciation
- IPA(key): /t???.sla.sj??/
Noun
translation f (plural translations)
- (mathematics, physics) translation
- (computing) thunking
Further reading
- “translation” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Swedish
Etymology
From Latin tr?nsl?ti?.
Noun
translation c
- (mathematics, physics) translation
Declension
translation From the web:
- what translation is the catholic bible
- what translation is the gideon bible
- what translation of the bible is the most accurate
- what translation is the alabaster bible
- what translation is the word on fire bible
- what translation is tpt
- what translation is csb
- what translation is not a rigid motion
septuagint
septuagint From the web:
- what septuagint mean
- what does septuagint mean
- what is septuagint bible
- what does septuagint mean in the bible
- what is septuagint and vulgate
- what is septuagint translation
- what does septuagint
- what do septuagint mean
you may also like
- translation vs septuagint
- septuagint vs torah
- reclear vs preclear
- clear vs preclear
- diabetics vs dianetics
- dianetics vs dianetic
- scientology vs dianetics
- psychosomatic vs dianetics
- dianetics vs radionics
- dianetics vs audit
- metaphorical vs tralatitious
- transferred vs tralatitious
- tralaticious vs tralatitious
- terms vs linarite
- sulfur vs linarite
- oxygen vs linarite
- lead vs linarite
- hydrogen vs linarite
- copper vs linarite
- mineral vs linarite