different between trade vs conversation
trade
English
Etymology
From Middle English trade (“path, course of conduct”), introduced into English by Hanseatic merchants, from Middle Low German trade (“track, course”), from Old Saxon trada (“spoor, track”), from Proto-Germanic *trad? (“track, way”), and cognate with Old English tredan (“to tread”).
Pronunciation
- IPA(key): /t?e?d/
- Rhymes: -e?d
Noun
trade (countable and uncountable, plural trades)
- (uncountable) Buying and selling of goods and services on a market.
- Synonym: commerce
- (countable) A particular instance of buying or selling.
- Synonyms: deal, barter
- (countable) An instance of bartering items in exchange for one another.
- (countable) Those who perform a particular kind of skilled work.
- Synonym: business
- (countable) Those engaged in an industry or group of related industries.
- (countable) The skilled practice of a practical occupation.
- 1969, Paul Simon, Simon & Garfunkel, “The Boxer”, Bridge over Troubled Water, Columbia Records:
- In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade
- Synonym: craft
- 1969, Paul Simon, Simon & Garfunkel, “The Boxer”, Bridge over Troubled Water, Columbia Records:
- (countable or uncountable) An occupation in the secondary sector, as opposed to an agricultural, professional or military one.
- (uncountable, Britain) The business given to a commercial establishment by its customers.
- Synonym: patronage
- (chiefly in the plural) Steady winds blowing from east to west above and below the equator.
- (only as plural) A publication intended for participants in an industry or related group of industries.
- (uncountable, gay slang) A masculine man available for casual sex with men, often for pay. (Compare rough trade.)
- (obsolete, uncountable) Instruments of any occupation.
- (mining) Refuse or rubbish from a mine.
- (obsolete) A track or trail; a way; a path; passage.
- (obsolete) Course; custom; practice; occupation.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:trade.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
Verb
trade (third-person singular simple present trades, present participle trading, simple past and past participle traded)
- (transitive, intransitive) To engage in trade.
- Synonym: deal
- (finance, intransitive, copulative) To be traded at a certain price or under certain conditions.
- (transitive) To give (something) in exchange for.
- Synonyms: exchange, swap, switch, truck
- (horticulture, transitive or intransitive) To give someone a plant and receive a different one in return.
- (transitive, intransitive) To do business; offer for sale as for one's livelihood.
- Synonym: do business
- (intransitive) To have dealings; to be concerned or associated (with).
Derived terms
Translations
Adjective
trade (not comparable)
- Of a product, produced for sale in the ordinary bulk retail trade and hence of only the most basic quality.
See also
- buy
- sell
Anagrams
- E-tard, adret, dater, derat, drate, rated, tared, tread
Dutch
Verb
trade
- (archaic) singular past subjunctive of treden
French
Pronunciation
- IPA(key): /t??d/
Verb
trade
- first-person singular present indicative of trader
- third-person singular present indicative of trader
- first-person singular present subjunctive of trader
- third-person singular present subjunctive of trader
- second-person singular imperative of trader
Anagrams
- dater, tarde, tardé
Galician
Alternative forms
- trado
Etymology
From the medieval (Old Galician / Old Portuguese) form traado (13th century), from Late Latin taratrum (“auger”), attested by Isidore of Seville. Either from a pre-Roman substrate of Iberia or from Gaulish, from Proto-Celtic *taratrom, from Proto-Indo-European *térh?-tro-. Cognate with Portuguese trado, Spanish taladro, Old Irish tarathar, Old Welsh tarater, Breton tarar.
Pronunciation
- IPA(key): /?t?aðe?/
Noun
trade m (plural trades)
- auger
- 1448, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 295:
- quatro traados et hua segur et hua aixola montisca
- four augers and a hatchet and an adze
- quatro traados et hua segur et hua aixola montisca
- 1448, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 295:
Derived terms
- tradar
Related terms
- tarabelo
References
- “traado” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “traad” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “trade” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “trade” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “trade” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin
Verb
tr?de
- second-person singular present active imperative of tr?d?
References
- trade in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
trade From the web:
- what trade makes the most money
- what trade should i learn
- what trades are there
- what trades are in demand
- what trade-off is shown in this cartoon
- what trade schools are there
- what trade should i do
- what trademark means
conversation
English
Etymology
From Middle English conversacioun, from French conversation, from Latin convers?ti?nem, accusative singular of convers?ti? (“conversation”), from conversor (“abide, keep company with”).Morphologically converse +? -ation
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?k?n.v??se?.??n/, [?k???.v??se?.?n?]
- (General American) IPA(key): /?k?n.v???se?.??n/, [?k???.v??se?.?n?]
- Rhymes: -e???n
Noun
conversation (countable and uncountable, plural conversations)
- Expression and exchange of individual ideas through talking with other people; also, a set instance or occasion of such talking. [from 16th c.]
- Synonyms: banter, chat, chinwag, dialogue, discussion, interlocution, powwow, table talk
- 1699, William Temple, Heads designed for an essay on conversations
- Study gives strength to the mind; conversation, grace: the first apt to give stiffness, the other suppleness: one gives substance and form to the statue, the other polishes it.
- (fencing) The back-and-forth play of the blades in a bout.
- (computing, networking) The protocol-based interaction between systems processing a transaction. [from 20th c.]
- (obsolete) Interaction; commerce or intercourse with other people; dealing with others. [14th-18th c.]
- (archaic) Behaviour, the way one conducts oneself; a person's way of life. [from 14th c.]
- 1748, Samuel Richardson, Clarissa, Letter 27:
- I have desired him to inquire after Lovelace's life and conversation in town.
- 1748, Samuel Richardson, Clarissa, Letter 27:
- (obsolete) Sexual intercourse. [16th-19th c.]
- Synonyms: see Thesaurus:copulation
- 1723, Charles Walker, Memoirs of the Life of Sally Salisbury:
- Ariadne […] quitted her Lover Theseus, for the tumultuous Conversation of Bacchus.
- 1749, Henry Fielding, Tom Jones, Folio Society 1973, p. 333:
- Our travellers had happened to take up their residence at a house of exceeding good repute, whither Irish ladies of strict virtue, and many northern lasses of the same predicament, were accustomed to resort in their way to Bath. The landlady therefore would by no means have admitted any conversation of a disreputable kind to pass under her roof. Indeed, so foul and contagious are all such proceedings, that they contaminate the very innocent scenes where they are committed, and give the name of a bad house, or of a house of ill repute, to all those where they are suffered to be carried on.
- (obsolete) Engagement with a specific subject, idea, field of study etc. [16th–18th c.]
- Synonyms: understanding, familiarity
- 1570, John Dee, in H. Billingsley (trans.) Euclid, Elements of Geometry, Preface:
- So grosse is our conuersation, and dull is our apprehension: while mortall Sense, in vs, ruleth the common wealth of our litle world.
Usage notes
- To make conversation means to start a conversation with someone with no other aim than to talk and break the silence.
- To have a conversation, and to hold a conversation, both mean to converse.
- See Appendix:Collocations of do, have, make, and take
Derived terms
- conversational
- conversation piece
- make conversation
Related terms
- converse
- conversant
Translations
Verb
conversation (third-person singular simple present conversations, present participle conversationing, simple past and past participle conversationed)
- (nonstandard, transitive, intransitive) To engage in conversation (with).
- 1983, James Frederick Mason, Hélène Joséphine Harvitt, The French review
- Gone now are the "high-minded" style, the "adapted from literature" feel, the voice-over narration, and the abstract conversationing about ideas, values...
- 1983, James Frederick Mason, Hélène Joséphine Harvitt, The French review
Anagrams
- conservation, nanovortices
French
Etymology
Borrowed from Latin convers?ti? (“conversation”).
Pronunciation
- IPA(key): /k??.v??.sa.sj??/
- Homophone: conversations
- Hyphenation: con?ver?sa?tion
Noun
conversation f (plural conversations)
- conversation
Synonyms
- bavardage
- causerie
- dialogue
- discussion
Hypernyms
- communication
Hyponyms
- aparté
- interview
Derived terms
- avoir de la conversation
- faire la conversation
- conversationnel
Further reading
- “conversation” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- conservation
conversation From the web:
- what conversations to have with your bf
- what conversations to have with your gf
- what conversation to have with a girl
- what conversation heart was added in 2005
- what conversation to have with a guy
- what conversation does percy overhear
- what conversation mean
- what conversation starters
you may also like
- trade vs conversation
- lot vs meeting
- example vs touchstone
- sullen vs fierce
- visionary vs subtle
- unfeeling vs merciless
- reviling vs obloquy
- pain vs deterioration
- finger vs pinch
- early vs forenoon
- terrible vs distasteful
- paunch vs bingey
- stern vs relentless
- notorious vs atrocious
- acquaintanceship vs intimacy
- predecessor vs forecast
- marvel vs freak
- indiscriminative vs indifferent
- merry vs bright
- precept vs blueprint