different between tose vs cheer

tose

English

Alternative forms

  • toze, toaze

Etymology

From Middle English tosen, from Old English *t?san (to tease), from Proto-West Germanic *taisan (to tug, separate, shred), from Proto-Indo-European *deh?y- (to divide, separate).

Verb

tose (third-person singular simple present toses, present participle tosing, simple past and past participle tosed)

  1. To pull apart or asunder; touse.

Derived terms

  • toser
  • tosy

Anagrams

  • Seto, TEOS, TOEs, Teos, toes

Galician

Alternative forms

  • tos, tuse

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese tosse (13th century), from Latin tussis, tussem (cough). Cognate with Portuguese tosse and Spanish tos.

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?s?/

Noun

tose f (plural toses)

  1. cough
    • c1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61:
      Et quando orio ou aveea deren ao Cauallo deuen no alinpar e scudyr do poo, prjmeiramente porque o poo aduz tosse
      And all the barley and oats that they give the horse must be cleaned and shaken off of dust, firstly because dust brings cough

Derived terms

  • tose ferina

Related terms

Verb

tose

  1. third-person singular present indicative of tusir

References

  • “tosse” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “tosse” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “tose” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “tose” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “tose” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

German

Pronunciation

Verb

tose

  1. inflection of tosen:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Portuguese

Pronunciation

  • Rhymes: -?zi

Verb

tose

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of tosar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of tosar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of tosar
  4. third-person singular (você) negative imperative of tosar

Spanish

Verb

tose

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of toser.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of toser.

tose From the web:

  • what to serve
  • what to see
  • what to serve with crab cakes
  • what to serve with pulled pork
  • what to serve with salmon
  • what to serve with tacos
  • what to see in nashville
  • what to serve with hamburgers


cheer

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /t????(?)/
  • (General American) IPA(key): /t??i?/
  • Rhymes: -??(?)

Etymology 1

From Middle English chere, from Old French chere, from Old French chiere, from Late Latin cara.

Noun

cheer (countable and uncountable, plural cheers)

  1. (uncountable) A cheerful attitude; happiness; a good, happy, or positive mood. [from 14thc.]
  2. That which promotes good spirits or cheerfulness; provisions prepared for a feast; entertainment.
  3. A cry expressing joy, approval or support such as "hurray". [from 18thc.]
  4. A chant made in support of a team at a sports event.
  5. (Canada, US) Cheerleading, especially when practiced as a competitive sport.
  6. (obsolete) One's facial expression or countenance. [13th-19thc.]
    • 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, V.7:
      ‘thorough evill rest of this last night, / Or ill apayd or much dismayd ye be; / That by your change of cheare is easie for to see.’
  7. (archaic) One's attitude, mood. [from 14thc.]
    • 1526, William Tyndale, trans. Bible, Mark VI:
      And anon he talked with them, and sayde unto them: be of good chere, it is I, be not afrayed.
    • 1600, Philemon Holland, The Romane Historie
      The parents [] fled away with heavy cheer.
Synonyms
  • See also Thesaurus:applause
Derived terms
  • Bronx cheer
Translations

Verb

cheer (third-person singular simple present cheers, present participle cheering, simple past and past participle cheered)

  1. (transitive) To gladden; to make cheerful; often with up.
    We were cheered by the offer of a cup of tea.
  2. (transitive) To infuse life, courage, animation, or hope, into; to inspirit; to solace or comfort.
    • The proud he tam'd, the penitent he cheer'd.
  3. (transitive, intransitive) To applaud or encourage with cheers or shouts.
    The crowd cheered in support of the athletes.
    The crowd cheered the athletes.
Antonyms
  • boo
Derived terms
Translations

Etymology 2

Clipping of cheerleading.

Noun

cheer (uncountable)

  1. Cheerleading.
    • 1999, Jim Lord and Chris Calvert. Cheerleading: Where Does Your Gym Fit In?.
      ...[P]erspective [sic] gym cheer programs must address how to support a cheer program while maintaining appropriate and safe skill progressions.
    • 2000, Linda Villarosa. Cheerleading Changes, and Injuries Increase in The New York Times.
      Last year, more than 75,000 high school participants took part in cheerleading competitions, and the National Federation of State High School Associations says that "competitive cheer" is the fastest growing sport for girls.
    • 2018, Chad Thompson. Iowa Central cheer team is tops at national competition in The Messenger.
      The Iowa Central Community College cheer team has achieved something no other college in Iowa has before.

Anagrams

  • Erech, reech

cheer From the web:

  • what cheer
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like