different between torta vs porta
torta
English
Etymology
Borrowed from Spanish torta, from Late Latin torta, from torta p?nis f sg (literally “a twist of bread”), from feminine of Latin tortus (“twisted, folded over”). Cognate to tart. Doublet of torte.
Noun
torta (plural tortas)
- (US) A sandwich, served either hot or cold, on an oblong white sandwich roll, derived from Mexican cuisine
- A Philippine omelette of ground meat and potatoes.
- A flat heap of moist, crushed silver ore, prepared for the patio process.
Anagrams
- Ratto, Tatro, ottar, rotta, tarot, tator, torat, troat
Catalan
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?t??.t?/
- (Central) IPA(key): /?t?r.t?/
- (Valencian) IPA(key): /?t??.ta/
Adjective
torta
- feminine singular of tort
Noun
torta f (plural tortes)
- twisting
- turn, bend
- A circuitous route, a roundabout way.
- (archaic) torch
Synonyms
- (twisting): torsió
- (roundabout way): marrada
- (torch): torxa
Further reading
- “torta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
From Old Portuguese, from Late Latin torta, from the expression torta p?nis f sg (literally “a twist of bread”), from feminine of Latin tortus.
Pronunciation
Noun
torta f (plural tortas)
- tart
- pie
Further reading
- “torta” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Hungarian
Etymology
Borrowed from Italian torta.
Pronunciation
- IPA(key): [?tort?]
- Rhymes: -t?
- Hyphenation: tor?ta
Noun
torta (plural torták)
- torte, cake, gateau (a dense dessert richly decorated and filled with cream or jam)
Declension
Derived terms
References
Further reading
- torta in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /?tor.ta/
Noun
torta (plural tortas)
- cake
Italian
Etymology 1
From Late Latin torta, from the expression torta p?nis f sg (literally “a twist of bread”), from feminine of Latin tortus.
Pronunciation
- IPA(key): /?tor.ta/
- Rhymes: -orta
- Hyphenation: tór?ta
Noun
torta f (plural torte)
- pie, tart, cake or similar
- (heraldry) roundel (of a tincture; see bisante)
Derived terms
Related terms
- torto
- torcere
Descendants
- ? Greek: ?????? (toúrta)
Etymology 2
Back-formation from torto, past participle of torcere (“to twist”).
Pronunciation
- IPA(key): /?t?r.ta/
- Rhymes: -?rta
- Hyphenation: tòr?ta
Noun
torta f (plural torte)
- (rare) The act of twisting.
- (archaic) The result of twisting.
- Synonyms: torcitura, piegatura
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /?t?r.ta/
- Rhymes: -?rta
- Hyphenation: tòr?ta
Participle
torta f sg
- feminine singular of torto
Adjective
torta
- feminine singular of torto
Anagrams
- ratto, rotta, trota
Latin
Participle
torta
- inflection of tortus:
- nominative feminine singular
- nominative neuter plural
- accusative neuter plural
- vocative feminine singular
- vocative neuter plural
Participle
tort?
- ablative feminine singular of tortus
References
- torta in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- torta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Piedmontese
Alternative forms
- turta
Pronunciation
- IPA(key): /?turta/
Noun
torta f (plural torte)
- cake, tart, pie
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?t??t?/
- Hyphenation: tor?ta
Etymology 1
From Latin torta, feminine of tortus.
Adjective
torta
- feminine singular of torto
Related terms
- torcer
Etymology 2
From Old Portuguese, from Late Latin torta, from the expression torta p?nis f sg (literally “a twist of bread”), from feminine of Latin tortus.
Noun
torta f (plural tortas)
- pie
- tart
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /tô?rta/
- Hyphenation: tor?ta
Noun
t?rta f (Cyrillic spelling ??????)
- cake
Declension
Spanish
Etymology
From Late Latin torta (possibly through a Vulgar Latin form *turta; compare Romanian turt?, French tourte, Italian torta, Romansch turta, Sardinian turta; Latin torta produced the expected diphthongized tuerta in Spanish), from torta p?nis f sg (literally “a twist of bread”), from feminine of Latin tortus (“twisted, folded over”).
Pronunciation
- IPA(key): /?to?ta/, [?t?o?.t?a]
- Hyphenation: tor?ta
Noun
torta f (plural tortas)
- (Latin America) cake
- Synonym: pastel
- tart, pie
- (Mexico, Guatemala) sandwich on a roll
- Synonyms: bocadillo, emparedado, sándwich
- (Spain) flatbread
- (Spain, colloquial) slap in the face, cuff on the ear
- Synonyms: bofetada, bofetón, cachetada, sopapo
- (colloquial) drunkenness
- Synonyms: see Thesaurus:borrachera
Derived terms
Related terms
- torcer
- tuerto
- tuerta
Descendants
- ? English: torta
Further reading
- “torta” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
References
Veps
Etymology
From the noun torv.
Verb
torta
- to blow (trumpet, horn, etc.)
Inflection
References
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007) , “???????”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovar? [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
torta From the web:
- what torta means in spanish
- what torta mean in english
- what torta in english
- tortas what are they
- tortas what does it mean
- tortas what mean
- what does torta mean in spanish
- what is tortas mexican food
porta
English
Etymology
Borrowed from Latin porta (“a gate”). See port.
Noun
porta (plural portae)
- (anatomy) The part of the liver or other organ where its vessels and nerves enter; the hilum.
- (anatomy) The foramen of Monro.
- 1882, Burt Green Wilder, Anatomical Technology
- the porta permits the passage of injection mass from the aula into the procælia
- 1882, Burt Green Wilder, Anatomical Technology
Related terms
- portal
References
- porta in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
Anagrams
- Prato, aport, atrop-, op art
Asturian
Verb
porta
- inflection of portar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Catalan
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?p??.t?/
- (Central) IPA(key): /?p?r.t?/
- (Valencian) IPA(key): /?p??.ta/
Etymology 1
From Old Occitan porta, from Latin porta, from the Proto-Indo-European root *per- (“to pass through”)
Noun
porta f (plural portes)
- door
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
porta
- third-person singular present indicative form of portar
- second-person singular imperative form of portar
Further reading
- “porta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “porta” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “porta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “porta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Crimean Tatar
Noun
porta
- bigger entrance door of courtyard, pylon
French
Pronunciation
Verb
porta
- third-person singular past historic of porter
Anagrams
- Prato
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese porta, from Latin porta.
Pronunciation
- IPA(key): /?p??ta?/
Noun
porta f (plural portas)
- door
- doorway
- gate
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 886:
- quando a meterõ ena vila, nõ pode caber pela porta, et ouuerõ a tirar as portas et a enãchar a entrada
- when they took it to the town, it couldn't pass through the gate, and they had to remove the doors and widen the entrance
- quando a meterõ ena vila, nõ pode caber pela porta, et ouuerõ a tirar as portas et a enãchar a entrada
- Synonym: portal
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 886:
- entrance
- Synonym: entrada
Related terms
- Porta
- portal
- porteiro
- portelo
Verb
porta
- inflection of portar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- “porta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “porta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “porta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “porta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “porta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hungarian
Etymology
Borrowed from Latin porta (“entrance, passage, door”).
Pronunciation
- IPA(key): [?port?]
- Hyphenation: por?ta
- Rhymes: -t?
Noun
porta (plural porták)
- parcel of land (with a house on it)
- hotel reception, reception desk, front desk
- (figuratively, colloquial) household, house (one's own home)
Declension
Derived terms
- portás
References
Further reading
- porta in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Icelandic
Noun
porta
- indefinite genitive plural of port
Indonesian
Etymology
Learned borrowing from Latin porta, from the Proto-Indo-European root *per- (“to pass through/over”), probably as a feminine nominalization of *pr-tó- (“passed (through), crossed”). Doublet of portal.
Pronunciation
- IPA(key): [?p?rt?a]
- Hyphenation: por?ta
Noun
porta (plural porta-porta, first-person possessive portaku, second-person possessive portamu, third-person possessive portanya)
- (anatomy) porta.
- (computing) port.
Compounds
Further reading
- “porta” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Interlingua
Noun
porta (plural portas)
- door
Italian
Etymology 1
From Latin porta, from the Proto-Indo-European root *per- (“to pass through”)
Pronunciation
- IPA(key): /?p?r.ta/
- Rhymes: -?rta
Noun
porta f (plural porte)
- gate
- door
- (computing) port
- (soccer) goal
Related terms
Etymology 2
Inflected form of portare.
Verb
porta
- inflection of portare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Derived terms
- porta-
Anagrams
- parto, potrà, prato, Prato, tarpo, tarpò
Italiot Greek
Etymology
From Latin porta (“gate, entrance”).
Noun
porta f
- door
Ladin
Verb
porta
- inflection of porter:
- third-person singular/plural present indicative
- second-person singular imperative
Latin
Etymology 1
From the Proto-Indo-European root *per- (“to pass through/over”), probably as a feminine nominalization of *pr-tó- (“passed (through), crossed”). Confer with portus, Ancient Greek ????? (póros, “means of passage”).
Pronunciation
- porta: (Classical) IPA(key): /?por.ta/, [?p?rt?ä]
- porta: (Ecclesiastical) IPA(key): /?por.ta/, [?p?rt??]
- port?: (Classical) IPA(key): /?por.ta?/, [?p?rt?ä?]
- port?: (Ecclesiastical) IPA(key): /?por.ta/, [?p?rt??]
Noun
porta f (genitive portae); first declension
- gate, especially of a city
- entrance, passage, door
- (figuratively) way, means
Declension
First-declension noun.
Derived terms
Descendants
See also
- portus
Noun
port?
- ablative singular of porta
References
Etymology 2
Inflected form of port? (“carry, bear”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?por.ta?/, [?p?rt?ä?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?por.ta/, [?p?rt??]
Verb
port?
- singular present active imperative of port?
References
- porta in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- porta in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- porta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- porta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
- porta in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- porta in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[2], pre-publication website, 2005-2016
- porta in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Latvian
Noun
porta m
- genitive singular form of ports
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese porta, from Latin porta, from the Proto-Indo-European root *per- (“to pass through”)
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?p??.t?/
- (Brazil) IPA(key): /?p??.t?/, [?p??.t??]
- (Caipira) IPA(key): /?p??.t?/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /?p?h.t?/, /?p?.??/
- Hyphenation: por?ta
Noun
porta f (plural portas)
- door
- entrance
- Synonym: entrada
- (by extension) gateway
- (by extension) solution
- Synonym: solução
- (computing) port (connector of an electronic device)
Derived terms
- ao pé da porta
- à porta fechada
- burro como uma porta
- dar com a porta na cara
- falar com uma porta
- porta aberta
- porta de água
- porta do cavalo
- porta giratória
- portinha
- surdo como uma porta
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
porta
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of portar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of portar
Further reading
- “porta” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Serbo-Croatian
Noun
p?rta f (Cyrillic spelling ??????)
- entrance
Declension
This entry needs an inflection-table template.
Spanish
Noun
porta f (plural portas)
- (nautical) porthole
- Obsolete spelling of puerta
Derived terms
- vena porta
Verb
porta
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of portar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of portar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of portar.
Swedish
Etymology
Shortening of portförbjuda from port (entrance, gateway, door) and förbjuda (prohibit, forbid).
Verb
porta (present portar, preterite portade, supine portat, imperative porta)
- to forbid somebody to enter, e.g. a shop, a pub or similar
Conjugation
See also
- portera
Anagrams
- ropat
porta From the web:
- what portals are in minecraft
- what portable air conditioner is the best
- what portal means
- what portable generators are made in the usa
- what portable devices are permitted in a scif
- what portable charger is best
- what portable generator do i need
- what portable speaker is the loudest
you may also like
- torta vs porta
- port vs porta
- hilum vs porta
- nerve vs porta
- dockside vs quayside
- quayside vs jetty
- quayside vs docking
- quayside vs quay
- affiancing vs betrothing
- engagement vs affiancing
- affiancing vs troth
- terms vs affiancing
- troth vs betrothing
- engagement vs betrothing
- egocentrism vs narcism
- narcism vs egoistic
- narcism vs ego
- narcism vs egotistical
- narcism vs love
- selfobession vs narcism