different between torse vs torose
torse
English
Etymology 1
Via obsolete French torse (a wreath) from Latin torqu?re (to twist).
Noun
torse (plural torses)
- (heraldry) A twist of cloth or wreath underneath and forming part of a crest; an orle, a wreath. It is customarily shown with six twists, the first tincture being the tincture of the field, the second the tincture of the metal, and so on.
Synonyms
- orle
- wreath
References
- A complete guide to heraldry, A. C. Fox-Davis.
Translations
Etymology 2
Noun
torse (plural torses)
- Obsolete form of torso.
Anagrams
- Resto, estro-, resto, roset, rotes, sorte, store, tores
French
Etymology
Borrowed from Italian torso, from Latin thyrsus. Doublet of thyrse.
Pronunciation
- IPA(key): /t??s/
Noun
torse m (plural torses)
- torso
Derived terms
- bomber le torse
Further reading
- “torse” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- resto, rotes, sorte, store, tores
Italian
Verb
torse
- third-person singular past historic of torcere
Anagrams
- estro, resto, restò, serto, sorte, terso
torse From the web:
- what torsemide is used for
- torso means
- what torso means in french
- what torsen differential
- torsemide dose
- torsemide what are the side effects
- what is torsemide 20 mg used for
- what does torsemide look like
torose
English
Etymology
From Latin torosus (“full of muscle, brawny, fleshy”). See torus.
Adjective
torose (comparative more torose, superlative most torose)
- cylindrical with alternate swellings and contractions; having the surface covered with rounded prominences
Anagrams
- Sooter, Tesoro, ostreo-
Latin
Adjective
tor?se
- vocative masculine singular of tor?sus
torose From the web:
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- torse vs torose
- morose vs torose
- terms vs serosity
- seriosity vs serosity
- uniformized vs uniformizes
- uniformised vs uniformized
- uniformism vs uniformise
- uniformised vs uniformise
- nonunionised vs nonunionized
- corkboard vs particleboard
- corkboard vs chipboard
- corkboard vs magnetboard
- corkboard vs cork
- corkboard vs board
- silicate vs pentasil
- heeler vs eeler
- eeler vs eel
- feele vs fegele
- feele vs feelie
- feele vs peele