different between titular vs assumed
titular
English
Etymology
Borrowed from Middle French titulaire, from Latin titul?ris, from titulus (“title”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?t?tj?l?/
- (US) IPA(key): /?t?t??l?/
Adjective
titular (not comparable)
- Of, relating to, being, derived from, or having a title.
- Existing in name only; nominal.
- Named or referred to in the title.
Translations
Derived terms
- titularly
Noun
titular (plural titulars)
- One who holds a title.
- The person from whom a church takes its special name; distinguished from a patron, who must be canonized or an angel.
Translations
See also
- eponym
- eponymous
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ti.tu?la/
- (Valencian) IPA(key): /ti.tu?la?/
- Homophone: titulà
Etymology 1
Borrowed from Late Latin titul?ris.
Adjective
titular (masculine and feminine plural titulars)
- titular
Noun
titular m (plural titulars)
- titular
Etymology 2
Borrowed from Late Latin titul?re, present active infinitive of titul?.
Verb
titular (first-person singular present titulo, past participle titulat)
- (transitive) to title, entitle
Conjugation
Portuguese
Etymology 1
From título +? -ar, or borrowed from Late Latin titul?ris.
Adjective
titular m or f (plural titulares, comparable)
- titular, titled
Noun
titular m, f (plural titulares)
- holder, bearer (of a title, etc.)
- (sports) starter (a player who plays from the start a game)
Etymology 2
Borrowed from Late Latin titul?re, present active infinitive of titul?.
Verb
titular (first-person singular present indicative titulo, past participle titulado)
- to title
- (chemistry) to titrate
- first-person singular (eu) personal infinitive of titular
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of titular
- first-person singular (eu) future subjunctive of titular
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of titular
Conjugation
Derived terms
- titulação
Further reading
- “titular” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- “titular” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2021.
- “titular” in Dicionário inFormal.
Romanian
Etymology
From French titulaire.
Noun
titular m (plural titulari)
- holder
Declension
Spanish
Etymology 1
From título +? -ar, or borrowed from Late Latin titul?ris.
Adjective
titular (plural titulares)
- titular
Noun
titular m (plural titulares)
- headline
Noun
titular m or f (plural titulares)
- holder (of a position)
- owner (of a position)
- (sports) starter (a player who plays from the start a game)
Etymology 2
Borrowed from Late Latin titul?re, present active infinitive of titul?. Doublet of tildar.
Verb
titular (first-person singular present titulo, first-person singular preterite titulé, past participle titulado)
- (transitive) to entitle
- (transitive) to title
- (intransitive, chemistry) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Conjugation
Derived terms
- autotitularse
Related terms
- intitular
Further reading
- “titular” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
titular From the web:
- titular head meaning
- what titular mean
- what titular role
- titular what does this mean
- titular meaning
- what does titular character mean
- what does titular mean on a card
- what is titular on a card
assumed
English
Pronunciation
Verb
assumed
- simple past tense and past participle of assume
Adjective
assumed (comparative more assumed, superlative most assumed)
- Used in a manner intended to deceive; pretended; simulated.
- Supposed or presumed.
Derived terms
- assumed name
Translations
Anagrams
- medusas
assumed From the web:
- what assumed mean
- what assumed valli the most
- what assumed name mean
- what assumed business name
- what assumed name
- what assumed value
- what assumed identity
- what does assumed mean
you may also like
- titular vs assumed
- porter vs booze
- single vs shallow
- austere vs stormy
- merciless vs maddened
- precipitancy vs hastiness
- mould vs etch
- predominant vs successful
- entertainment vs merriment
- hiss vs dispute
- glimpse vs gape
- gratification vs choice
- hinder vs discontinue
- collected vs serious
- leave vs retire
- disclose vs stutter
- direct vs negate
- deform vs injure
- majestic vs eralted
- factual vs suitable