different between tharf vs thar
tharf
English
Etymology
From Middle English therf, from Old English þeorf (“unleavened, fresh, skim”), from Proto-Germanic *þerbaz (“unleavened, simple”), from Proto-Indo-European *(s)terbh-, *(s)trebh- (“rigid, stiff, tight”). Cognate with German derb (“rough, coarse, rude”), Old Frisian therve, Middle Dutch derf, Middle High German derp, Icelandic þjarfur (“unleavened”).
Pronunciation
- Rhymes: -??(?)f
Adjective
tharf (comparative more tharf, superlative most tharf)
- (obsolete) Unleavened.
- (obsolete) Stiff, unsocial, rough in manner.
Derived terms
- tharf-cake
- tharcake
- tharfish
References
- The Dictionary of the Scots Language
Middle English
Alternative forms
- darf, þarf
Etymology
From Old English þearf, first and third person singular indicative of þurfan (“to be in need, have need of, need to, be required to, be obliged to, owe”), from Proto-Germanic *þurfan?, *þurban?, *þerban? (“may, need to, be allowed to”), from Proto-Indo-European *terp-, *trep- (“to saturate, enjoy”). Cognate with Dutch durf (“(I) dare”) (infinitive durven), German darf (“(I) am allowed to”) (infinitive dürfen), Swedish tarva (“to require”), Icelandic þarf (“(I) need”) (infinitive þurfa).
Verb
tharf
- first/third-person singular present indicative of tharen
Descendants
- English: thair
- Scots: thair
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *þarb?.
Pronunciation
- IPA(key): /??rf/
- (late Old Saxon) IPA(key): [ð?rf]
Noun
tharf f (genitive tharvo)
- need, lack, necessity
Declension
Related terms
- tharfag
tharf From the web:
- what does terf means
- what does terf stand for
thar
English
Adverb
thar (not comparable)
- Nonstandard form of there.
- 1849, Dr. M.F. Stephenson, assayor at the Mint at Lumpkin Court House, Dahlonega, Georgia:
- Thar's gold in them thar hills.
- 1882, James Jackson, Tom Terror, the Outlaw:
- Ar’n’t we thar yet?
- 1849, Dr. M.F. Stephenson, assayor at the Mint at Lumpkin Court House, Dahlonega, Georgia:
Noun
thar (plural thars)
- Alternative spelling of tahr
Anagrams
- Arth, HART, Hart, hart, rath, tahr
Albanian
Etymology
From ther (“to cut, slay”), with a similar sense development in other Indo-European languages.
Verb
thar (first-person singular past tense thara, participle tharë)
- to add ferment (to milk)
Related terms
- thaj
- ther
References
Irish
Etymology 1
From Old Irish tar, dar (“across, beyond”), from Proto-Celtic *ter, from Proto-Indo-European *terh?-. Cognate with Welsh tra; Latin trans, English through, Dutch door. Compare Scottish Gaelic thar and Manx harrish.
Pronunciation
- IPA(key): /ha??/
Preposition
thar (plus dative, triggers no mutation in general references but lenition in qualified or particularized references)
- over
- above
- over, across
- above
- by, past; through
- beyond
- more than
Inflection
Derived terms
See also Category:Irish phrasal verbs with particle (thar)
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
thar
- Lenited form of tar.
Further reading
- Entries containing “thar” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “thar” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
References
- "thar" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 tar, dar”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Middle English
Etymology 1
Determiner
thar
- Alternative form of þeir
Etymology 2
Noun
thar
- Alternative form of tare
Old Dutch
Etymology
From Proto-West Germanic *þ?r, from Proto-Germanic *þar.
Adverb
th?r
- there
Descendants
- Middle Dutch: dâer
- Dutch: daar, d'r, er
- Limburgish: daer, dao
Further reading
- “th?r”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old Saxon
Etymology
From Proto-West Germanic *þ?r, from Proto-Germanic *þar.
Adverb
thar
- there
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish tar, dar (“across, beyond”), from Proto-Celtic *ter, from Proto-Indo-European *tr. Cognate with Welsh tra; Latin trans, English through, Dutch door. Compare Irish thar.
Preposition
thar
- over, across
- beyond
Usage notes
- The genitive case is used after this preposition.
Derived terms
- The following prepositional pronouns:
References
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 tar, dar”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Yola
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
thar
- to vex
References
- Jacob Poole (1867) , William Barnes, editor, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, J. Russell Smith, ?ISBN
thar From the web:
- what that
- what that mean
- what that mouth do meme
- what that speed bout
- what that song
- what that dog doing
- what that mouth do lyrics
- what that woman is doing to me
you may also like
- tharf vs thar
- skillygalee vs skilligalee
- broth vs skillygalee
- oatmeal vs skillygalee
- gruel vs skillygalee
- lese vs lefse
- lefse vs leese
- lefse vs lease
- lesse vs lefse
- lard vs lefse
- cream vs lefse
- milk vs lefse
- wholemeal vs whilemeal
- wholemeal vs wholegrain
- sourdough vs wholemeal
- grain vs wholemeal
- flour vs wholemeal
- bread vs wholemeal
- wholemeal vs whole
- forest vs jungel