different between testament vs testatrix
testament
English
Etymology
From Middle English, from Old French, from Latin test?mentum (“the publication of a will, a will, testament, in Late Latin one of the divisions of the Bible”), from testor (“I am a witness, testify, attest, make a will”), from testis (“one who attests, a witness”).
Pronunciation
- IPA(key): /?t?st.?.m?nt/
Noun
testament (plural testaments)
- (law) A solemn, authentic instrument in writing, by which a person declares his or her will as to disposal of his or her inheritance (estate and effects) after his or her death, benefiting specified heir(s).
- Synonyms: will, last will and testament, last will
- One of the two parts to the scriptures of the Christian religion: the New Testament, considered by Christians to be a continuation of the Hebrew scriptures, and the Hebrew scriptures themselves, which they refer to as the Old Testament.
- A tangible proof or tribute.
- A credo, expression of conviction
Derived terms
Related terms
Translations
Further reading
- testament in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- testament in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- statement, tentmates
Catalan
Etymology
From Latin test?mentum.
Noun
testament m (plural testaments)
- testament
- will (document)
Derived terms
- Antic Testament
- Nou Testament
Further reading
- “testament” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “testament” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “testament” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “testament” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Etymology
From Middle Dutch testament, from Old French testament, from Latin test?mentum (“the publication of a will, a will, testament”).
Pronunciation
- IPA(key): /t?sta?m?nt/
- Hyphenation: tes?ta?ment
- Rhymes: -?nt
Noun
testament n (plural testamenten, diminutive testamentje n)
- (law) testament, last will
Derived terms
Descendants
- ? Indonesian: testamen
French
Etymology
From Old French testament, from Latin test?mentum.
Pronunciation
- IPA(key): /t?s.ta.m??/
Noun
testament m (plural testaments)
- (law) testament, last will
Derived terms
Further reading
- “testament” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- testamente
Etymology
From Latin test?mentum, via Old Norse testament
Noun
testament n (definite singular testamentet, indefinite plural testament or testamenter, definite plural testamenta or testamentene)
- (law) a will (and/or) testament
Related terms
- testamentere
References
- “testament” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- testamente
Etymology
From Latin test?mentum, via Old Norse testament
Pronunciation
- IPA(key): /t?st??m?nt/
Noun
testament n (definite singular testamentet, indefinite plural testament, definite plural testamenta)
- (law) a will, testament (declaration of disposal of inheritance)
- (Christianity) a testament (one of the two parts of the Bible)
References
- “testament” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Etymology
From Latin test?mentum.
Noun
testament m (oblique plural testamenz or testamentz, nominative singular testamenz or testamentz, nominative plural testament)
- testimony; statement
Descendants
- ? English: testament
- French: testament
Polish
Etymology
From Latin test?mentum.
Pronunciation
- IPA(key): /t??sta.m?nt/
Noun
testament m inan
- (law) will, testament
Declension
Further reading
- testament in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- testament in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
From Latin testamentum
Noun
testament n (plural testamente)
- will
Declension
Serbo-Croatian
Etymology
From Latin test?mentum.
Noun
testàment m (Cyrillic spelling ??????????)
- (law) the (last) will (legal document)
Declension
Related terms
- ?poruka (formal, Croatia)
testament From the web:
- what testament is leviticus in
- what testament is psalms in
- what testament is isaiah in
- what testament is romans in
- what testament is corinthians in
- what testament is genesis in
- what testament is matthew in
- what testament is hebrews in
testatrix
English
Etymology
From Late Latin test?tr?x, feminine of Latin test?tor (“one who makes a will”); see testator.
Pronunciation
- IPA(key): /t?s?te?t??ks/
- Rhymes: -e?t??ks
Noun
testatrix (plural testatrices or testatrixes)
- (law) A female testator.
Related terms
- testament
- testator
- testify
- testimonial
- testimony
References
- testatrix in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- testatrix in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Latin
Etymology
testor (“I am witness, testify, attest; I make a will”) +? -?tr?x
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /tes?ta?.tri?ks/, [t??s??t?ä?t??i?ks?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /tes?ta.triks/, [t??s?t???t??iks]
Noun
test?tr?x f (genitive test?tr?cis, masculine test?tor); third declension
- a female testator; testatrix
Declension
Third-declension noun.
References
- testatrix in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- testatrix in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
testatrix From the web:
- what testatrix mean
- testatrix what does it mean
- what does testatrix signature mean
- what is testatrix signature
- what do testatrix mean
- what does testatrix do
- what is a testator in a will
- what is a testator
you may also like
- testament vs testatrix
- testimony vs testator
- testimonial vs testator
- testify vs testator
- exposition vs exhibition
- sensual vs sensation
- penality vs penal
- realize vs realistic
- reality vs realistic
- realism vs realistic
- realist vs realistic
- real vs realistic
- fireship vs frenchified
- acrocephaly vs acrocephalic
- kilobase vs megabase
- vituperously vs vituperation
- vituperous vs vituperation
- vituperatory vs vituperation
- vituperator vs vituperation
- vituperatively vs vituperation