different between terms vs manta
terms
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /t??mz/
- (US) IPA(key): /t?mz/
Noun
terms
- plural of term
Verb
terms
- Third-person singular simple present indicative form of term
Anagrams
- ERTMS
Swedish
Noun
terms
- indefinite genitive singular of term
terms From the web:
- what terms can be combined with 3a
- what terms should i block on twitch
- what terms in the question need to be defined
- what terms are aave
- what terms of the treaty affected germany
manta
English
Etymology
Spanish manta (“blanket”)
Noun
manta (plural mantas)
- A kind of fabric or blanket used in Latin America and southwestern United States.
- Ellipsis of manta ray.
Derived terms
- Alfred manta (Mobula alfredi)
- giant manta (Mobula birostris)
Anagrams
- Tamna, atman, manat
Asturian
Noun
manta f (plural mantes)
- blanket
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?man.t?/
- (Valencian) IPA(key): /?man.ta/
Etymology 1
Compare Spanish manta.
Noun
manta f (plural mantes)
- blanket
- manta ray
Etymology 2
Adjective
manta
- feminine singular of mant
Further reading
- “manta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano
Etymology
From English manta ray, from Spanish manta.
Pronunciation
- Hyphenation: man?ta
Noun
manta
- a manta ray; any of several very large pelagic rays of the genus Manta
Chavacano
Etymology
From Spanish manta (“blanket”).
Noun
manta
- blanket
Galician
Etymology
Attested from the 11th century in local Medieval Latin documents. From manto.
Pronunciation
- IPA(key): /?manta?/
Noun
manta f (plural mantas)
- blanket
- 1327, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 79:
- e proueam á dita albergaría de leytos e de feltros et mantas e de cubertas e manteñan y hun ome e hua moller que aguarde a roupa e faça os leytos aos doentes e os caldos quando lles conpryr
- and they should provide that hospital with beds and felts and blankets and covers, and they should keep there a man and a woman who should guard the clothes and make the beds of the sick and the hot soup when they would need it
- e proueam á dita albergaría de leytos e de feltros et mantas e de cubertas e manteñan y hun ome e hua moller que aguarde a roupa e faça os leytos aos doentes e os caldos quando lles conpryr
- Synonym: cobertor
- 1327, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 79:
- runner stone (upper millstone)
- fry shoal
Derived terms
- a manta
References
- “manta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “manta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “manta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “manta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ilocano
Etymology
From Spanish manta.
Pronunciation
- Hyphenation: man?ta
- IPA(key): /?manta/
Noun
manta
- blanket
Latvian
Noun
manta f (4th declension)
- property
- wealth, riches
- things, objects
Declension
Derived terms
- mant?ba
- mant?gs, mant?gums
- nemant?gs
Malagasy
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *m?taq, compare Indonesian mentah, Maori mata.
Adjective
manta
- raw (uncooked)
Pali
Alternative forms
Etymology
From Sanskrit ?????? (mantra).
Noun
manta n
- charm, spell, incantation
Declension
Papantla Totonac
Noun
manta inan
- sweet potato
References
- Crescencio García Ramos, Diccionario Básico Totonaco-Español Español-Totonaco (Xalapa, Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas, 2007)
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?man.ta/
Etymology 1
From Spanish manta.
Noun
manta f
- manta ray
Declension
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Noun
manta n
- genitive singular of manto
- nominative plural of manto
- accusative plural of manto
- vocative plural of manto
Further reading
- manta in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- manta in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From manto.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?m??.t?/
- Hyphenation: man?ta
Noun
manta f (plural mantas)
- blanket
Romanian
Etymology
Ultimately from French manteau, probably through the intermediate of another language.
Noun
manta f (plural mantale)
- mantle, cloak, wrap
Related terms
- mantie, mant?
Spanish
Etymology
From manto.
Pronunciation
- IPA(key): /?manta/, [?mãn?.t?a]
Noun
manta f (plural mantas)
- blanket, cloth, cloth banner
- Synonyms: cobija, colcha, frazada
- poncho
- a fish trap shaped like a blanket
- (zoology) manta ray
Derived terms
Further reading
- “manta” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Yankunytjatjara
Pronunciation
- IPA(key): /?manta/
Noun
manta
- earth, soil
- land
References
- "manta" in Cliff Goddard (1992) Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English Dictionary, 2nd edition
manta From the web:
- what manta rays eat
- what mantis shrimp see
- what mantis shrimp eat
- what mantis eat ark
- what mantis lives the longest
- what mantis eat
- what mantap means
- what manta eat ark
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- terms vs manta
- manita vs manta
- wanta vs manta
- manta vs manty
- manat vs manta
- stingray vs manta
- manna vs manta
- believe vs believably
- supposedly vs believably
- believably vs credibly
- unbelievably vs believably
- believable vs believably
- believably vs credulously
- admit vs admissibly
- acceptably vs admissibly
- admissible vs admissibly
- admissibly vs admittedly
- undermining vs underpinning
- subvert vs undermining
- undermining vs underpining