different between terms vs ichthyocolla
terms
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /t??mz/
- (US) IPA(key): /t?mz/
Noun
terms
- plural of term
Verb
terms
- Third-person singular simple present indicative form of term
Anagrams
- ERTMS
Swedish
Noun
terms
- indefinite genitive singular of term
terms From the web:
- what terms can be combined with 3a
- what terms should i block on twitch
- what terms in the question need to be defined
- what terms are aave
- what terms of the treaty affected germany
ichthyocolla
English
Etymology
Latin ichthyocolla, from Ancient Greek ?????????? (ikhthuókolla, “fish-glue”), from ????? (ikhthús, “fish”) + ????? (kólla, “glue”).
Noun
ichthyocolla (uncountable)
- (archaic) Fish glue, isinglass; a glue prepared from the sounds (swimming bladders) of various fishes.
- 1665, Robert Hooke, Micrographia, VII:
- Several others of these drops I covered over with a thin but very tuff skin of Icthyocolla, which being very tough and very transparent, was the most convenient substance for these tryals that I could imagine […].
- 1665, Robert Hooke, Micrographia, VII:
Synonyms
- ichthyocol
ichthyocolla From the web:
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- terms vs ichthyocolla
- fish vs ichthyocolla
- sound vs ichthyocolla
- ichthyocolla vs ichthyocol
- terms vs clechy
- clechy vs lechy
- codpiece vs codpieced
- vonk vs codpiece
- merkin vs codpiece
- armor vs codpiece
- genital vs codpiece
- plate vs codpiece
- conspicuous vs codpiece
- preshown vs preshow
- rethrew vs rethrow
- rethrown vs rethrow
- exception vs rethrow
- throw vs rethrow
- faqueers vs faqeers
- reclaim vs recooper