different between tear vs swarm
tear
English
Etymology 1
From Middle English teren, from Old English teran (“to tear, lacerate”), from Proto-Germanic *teran? (“to tear, tear apart, rip”), from Proto-Indo-European *der- (“to tear, tear apart”). Cognate with Scots tere, teir, tair (“to rend, lacerate, wound, rip, tear out”), Dutch teren (“to eliminate, efface, live, survive by consumption”), German zehren (“to consume, misuse”), German zerren (“to tug, rip, tear”), Danish tære (“to consume”), Swedish tära (“to fret, consume, deplete, use up”), Icelandic tæra (“to clear, corrode”). Outside Germanic, cognate to Ancient Greek ???? (dér?, “to skin”), Albanian ther (“to slay, skin, pierce”). Doublet of tire.
Pronunciation 1
- (Received Pronunciation) enPR: tâ, IPA(key): /t??/
- (US) enPR: târ, IPA(key): /t??/
- Rhymes: -??(?)
- Homophone: tare
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past tore, past participle torn or (now colloquial and nonstandard) tore)
- (transitive) To rend (a solid material) by holding or restraining in two places and pulling apart, whether intentionally or not; to destroy or separate.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- (transitive) To injure as if by pulling apart.
- (transitive) To destroy or reduce abstract unity or coherence, such as social, political or emotional.
- (transitive) To make (an opening) with force or energy.
- (transitive, often with off or out) To remove by tearing.
- (transitive, of structures, with down) To demolish
- (intransitive) To become torn, especially accidentally.
- (intransitive) To move or act with great speed, energy, or violence.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- I've been tearing around in my fucking nightgown. 24/7 Sylvia Plath.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- (intransitive) To smash or enter something with great force.
Synonyms
- (break): rend, rip
- (remove by tearing): rip out, tear off, tear out
Related terms
Translations
Noun
tear (plural tears)
- A hole or break caused by tearing.
- A small tear is easy to mend, if it is on the seam.
- (slang) A rampage.
- to go on a tear
Derived terms
- on a tear
- wear and tear
Translations
Derived terms
- tearsheet
Etymology 2
From Middle English teer, ter, tere, tear, from Old English t?ar, t?r, tæhher, teagor, *teahor (“drop; tear; what is distilled from anything in drops, nectar”), from Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr? (“tear”), from Proto-Indo-European *dá?ru- (“tears”).
Cognates include Old Norse tár (Danish tåre and Norwegian tåre), Old High German zahar (German Zähre), Gothic ???????????????? (tagr), Irish deoir and Latin lacrima.
Pronunciation 2
- (Received Pronunciation) enPR: tî, IPA(key): /t??/
- (General American) enPR: tîr, IPA(key): /t??/
- Homophone: tier (layer or rank)
Noun
tear (plural tears)
- A drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation.
- Something in the form of a transparent drop of fluid matter; also, a solid, transparent, tear-shaped drop, as of some balsams or resins.
- (glass manufacture) A partially vitrified bit of clay in glass.
- That which causes or accompanies tears; a lament; a dirge.
Derived terms
Translations
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past and past participle teared)
- (intransitive) To produce tears.
- Her eyes began to tear in the harsh wind.
Translations
Anagrams
- 'eart, Ater, Reta, aret, arte-, rate, tare, tera-
Galician
Etymology
Tea (“cloth”) +? -ar. Compare Portuguese tear and Spanish telar.
Pronunciation
- IPA(key): /te?a?/
Noun
tear m (plural teares)
- loom
References
- “tear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Middle English
Noun
tear
- (Early Middle English) Alternative form of tere (“tear”)
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr?.
Germanic cognates include Old Frisian t?r, Old High German zahar, Old Norse tár, Gothic ???????????????? (tagr).
Pronunciation
- IPA(key): /tæ???r/
Noun
t?ar m
- tear (drop of liquid from the tear duct)
Declension
Derived terms
- t?eran
Descendants
- English: tear
Portuguese
Etymology
From teia +? -ar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /te.?a?/
- (Portugal) IPA(key): /?tj.ar/
- Hyphenation: te?ar
Noun
tear m (plural teares)
- loom (machine used to make cloth out of thread)
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
West Frisian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tear c (plural tearen, diminutive tearke)
- fold
- crease
Further reading
- “tear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
tear From the web:
- what year
- what tears mean
- what tier are we in
- what tears mean from each eye
- what tears when you give birth
- what tears during birth
- what tear drops mean
- what tear tattoos mean
swarm
English
Etymology
From Middle English swarm, from Old English swearm (“swarm, multitude”), from Proto-Germanic *swarmaz (“swarm, dizziness”), from Proto-Indo-European *swer- (“to buzz, hum”). Cognate with Saterland Frisian Swoorm (“swarm”), Dutch zwerm, German Schwarm, Danish sværm, Swedish svärm, Icelandic svarmur (“tumult, swarm”), Latin susurrus (“whispering, humming”), Lithuanian surma (“a pipe”), Russian ???????? (svirél?, “a pipe, reed”).
The verb is from Middle English swarmen, swermen, from Old English swierman (“to swarm”), from Proto-Germanic *swarmijan? (“to swarm”), from the noun. Cognate with Scots swairm, swerm (“to swarm”), Dutch zwermen, German schwärmen, Danish sværme, Swedish svärma.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /sw??m/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /sw??m/
- Rhymes: -??(?)m
Noun
swarm (plural swarms)
- A large number of insects, especially when in motion or (for bees) migrating to a new colony.
- A mass of people, animals or things in motion or turmoil.
- a swarm of meteorites
- those prodigious swarms that had settled themselves in every part of it [Italy]
- (computing) A group of nodes sharing the same torrent in a BitTorrent network.
Derived terms
- aswarm
Translations
Verb
swarm (third-person singular simple present swarms, present participle swarming, simple past and past participle swarmed)
- (intransitive) To move as a swarm.
- (intransitive) To teem, or be overrun with insects, people, etc.
- Every place swarming with soldiers.
- (transitive) To fill a place as a swarm.
- (transitive) To overwhelm as by an opposing army.
- To climb by gripping with arms and legs alternately.
- 1784, William Coxe, Travels into Poland, Russia, Sweden and Denmark
- At the top was placed a piece of money, as a prize for those who could swarm up and seize it.
- 1919, W. Somerset Maugham, The Moon and Sixpence, chapter 55
- She called out, and a boy came running along. He swarmed up a tree, and presently threw down a ripe nut. Ata pierced a hole in it, and the doctor took a long, refreshing draught.
- 1784, William Coxe, Travels into Poland, Russia, Sweden and Denmark
- To breed multitudes.
Translations
See also
- Appendix:English collective nouns
Anagrams
- warms
Middle English
Alternative forms
- swrame, swarme
Etymology
From Old English swearm, from Proto-Germanic *swarmaz.
Pronunciation
- IPA(key): /swarm/, /sw?rm/
Noun
swarm (plural swarmes)
- A swarm (large, moving group of bees)
- (rare) A large group of people.
Derived terms
- swarmen
Descendants
- English: swarm
- Scots: swairm
References
- “swarm, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-11-24.
swarm From the web:
- what swarm means
- what swarms
- what's swarm app
- what's swarm service
- what swarm is noun
- what swarm optimization
- what's swarm in french
- what swarm in utorrent
you may also like
- tear vs swarm
- immerse vs occupy
- impressive vs special
- shortness vs succinctness
- scope vs width
- sadness vs heartbreak
- misgiving vs solicitude
- assets vs takings
- brand vs tally
- chatty vs ordinary
- sustenance vs silage
- start vs trembling
- action vs bout
- assigned vs typical
- actuality vs life
- volley vs spray
- terms vs lingo
- deceptive vs nefarious
- excessive vs dissipated
- entrancing vs intoxicating