different between tear vs division
tear
English
Etymology 1
From Middle English teren, from Old English teran (“to tear, lacerate”), from Proto-Germanic *teran? (“to tear, tear apart, rip”), from Proto-Indo-European *der- (“to tear, tear apart”). Cognate with Scots tere, teir, tair (“to rend, lacerate, wound, rip, tear out”), Dutch teren (“to eliminate, efface, live, survive by consumption”), German zehren (“to consume, misuse”), German zerren (“to tug, rip, tear”), Danish tære (“to consume”), Swedish tära (“to fret, consume, deplete, use up”), Icelandic tæra (“to clear, corrode”). Outside Germanic, cognate to Ancient Greek ???? (dér?, “to skin”), Albanian ther (“to slay, skin, pierce”). Doublet of tire.
Pronunciation 1
- (Received Pronunciation) enPR: tâ, IPA(key): /t??/
- (US) enPR: târ, IPA(key): /t??/
- Rhymes: -??(?)
- Homophone: tare
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past tore, past participle torn or (now colloquial and nonstandard) tore)
- (transitive) To rend (a solid material) by holding or restraining in two places and pulling apart, whether intentionally or not; to destroy or separate.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- (transitive) To injure as if by pulling apart.
- (transitive) To destroy or reduce abstract unity or coherence, such as social, political or emotional.
- (transitive) To make (an opening) with force or energy.
- (transitive, often with off or out) To remove by tearing.
- (transitive, of structures, with down) To demolish
- (intransitive) To become torn, especially accidentally.
- (intransitive) To move or act with great speed, energy, or violence.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- I've been tearing around in my fucking nightgown. 24/7 Sylvia Plath.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- (intransitive) To smash or enter something with great force.
Synonyms
- (break): rend, rip
- (remove by tearing): rip out, tear off, tear out
Related terms
Translations
Noun
tear (plural tears)
- A hole or break caused by tearing.
- A small tear is easy to mend, if it is on the seam.
- (slang) A rampage.
- to go on a tear
Derived terms
- on a tear
- wear and tear
Translations
Derived terms
- tearsheet
Etymology 2
From Middle English teer, ter, tere, tear, from Old English t?ar, t?r, tæhher, teagor, *teahor (“drop; tear; what is distilled from anything in drops, nectar”), from Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr? (“tear”), from Proto-Indo-European *dá?ru- (“tears”).
Cognates include Old Norse tár (Danish tåre and Norwegian tåre), Old High German zahar (German Zähre), Gothic ???????????????? (tagr), Irish deoir and Latin lacrima.
Pronunciation 2
- (Received Pronunciation) enPR: tî, IPA(key): /t??/
- (General American) enPR: tîr, IPA(key): /t??/
- Homophone: tier (layer or rank)
Noun
tear (plural tears)
- A drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation.
- Something in the form of a transparent drop of fluid matter; also, a solid, transparent, tear-shaped drop, as of some balsams or resins.
- (glass manufacture) A partially vitrified bit of clay in glass.
- That which causes or accompanies tears; a lament; a dirge.
Derived terms
Translations
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past and past participle teared)
- (intransitive) To produce tears.
- Her eyes began to tear in the harsh wind.
Translations
Anagrams
- 'eart, Ater, Reta, aret, arte-, rate, tare, tera-
Galician
Etymology
Tea (“cloth”) +? -ar. Compare Portuguese tear and Spanish telar.
Pronunciation
- IPA(key): /te?a?/
Noun
tear m (plural teares)
- loom
References
- “tear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Middle English
Noun
tear
- (Early Middle English) Alternative form of tere (“tear”)
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr?.
Germanic cognates include Old Frisian t?r, Old High German zahar, Old Norse tár, Gothic ???????????????? (tagr).
Pronunciation
- IPA(key): /tæ???r/
Noun
t?ar m
- tear (drop of liquid from the tear duct)
Declension
Derived terms
- t?eran
Descendants
- English: tear
Portuguese
Etymology
From teia +? -ar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /te.?a?/
- (Portugal) IPA(key): /?tj.ar/
- Hyphenation: te?ar
Noun
tear m (plural teares)
- loom (machine used to make cloth out of thread)
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
West Frisian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tear c (plural tearen, diminutive tearke)
- fold
- crease
Further reading
- “tear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
tear From the web:
- what year
- what tears mean
- what tier are we in
- what tears mean from each eye
- what tears when you give birth
- what tears during birth
- what tear drops mean
- what tear tattoos mean
division
English
Etymology
From Middle English divisioun, from Old French division, from Latin d?v?si?, d?v?si?nem, noun of process form from perfect passive participle d?v?sus (“divided”), from d?vid? (“divide”). Doublet of divisio.
Pronunciation
- IPA(key): /d??v???n/
- Rhymes: -???n
Noun
division (countable and uncountable, plural divisions)
- (uncountable) The act or process of dividing anything.
- Synonyms: split, lith
- Antonyms: combination, fusion, merger, unification
- Each of the separate parts of something resulting from division.
- (arithmetic, uncountable) The process of dividing a number by another.
- Antonym: multiplication
- (arithmetic) A calculation that involves this process.
- (military) A formation, usually made up of two or three brigades.
- Hyponyms: square division, triangular division
- A usually high-level section of a large company or conglomerate.
- (taxonomy) A rank below kingdom and above class, particularly used of plants or fungi, also (particularly of animals) called a phylum; a taxon at that rank.
- A disagreement; a difference of viewpoint between two sides of an argument.
- (government) A method by which a legislature is separated into groups in order to take a better estimate of vote than a voice vote.
- (music) A florid instrumental variation of a melody in the 17th and 18th centuries, originally conceived as the dividing of each of a succession of long notes into several short ones.
- (music) A set of pipes in a pipe organ which are independently controlled and supplied.
- (law) A concept whereby a common group of debtors are only responsible for their proportionate sum of the total debt.
- (computing) Any of the four major parts of a COBOL program source code.
- Hyponyms: identification division, environment division, data division, procedure division
- (Britain, Eton College) A lesson; a class.
- Synonym: (informal) div
Synonyms
- (taxonomy): divisio, phylum
Derived terms
Related terms
Translations
See also
- separation
- addition, summation: (augend) + (addend) = (summand) × (summand) = (sum, total)
- subtraction: (minuend) ? (subtrahend) = (difference)
- multiplication: (multiplier) × (multiplicand) = (factor) × (factor) = (product)
- division: (dividend) ÷ (divisor) = (quotient), remainder left over if divisor does not divide dividend
- denominator
- fraction
- numerator
Further reading
- division on Wikipedia.Wikipedia
Danish
Noun
division c (singular definite divisionen, plural indefinite divisioner)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Declension
Further reading
- “division” in Den Danske Ordbog
French
Etymology
From Old French, borrowed from Latin divisio, divisionem, noun of process form from perfect passive participle divisus (“divided”), from d?vid? (“divide”)
Pronunciation
- IPA(key): /di.vi.zj??/
Noun
division f (plural divisions)
- division (act or process of dividing)
- (arithmetic) division
- (military) division
- division (subsection)
Related terms
- diviser
Further reading
- “division” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Middle English
Noun
division
- Alternative form of divisioun
Swedish
Etymology
Borrowed from Latin divisio, divisionis, noun of process form from perfect passive participle divisus (“divided”), from d?vid? (“divide”)
Noun
division c
- division; act of dividing (e.g. numbers); large military unit; section of a company
- (sports) division, league; an organization of sports teams that habitually play against each other for a championship; the level on which a certain team plays, as compared to others
Declension
division From the web:
- what division are the chiefs in
- what division are the steelers in
- what division is tampa bay in
- what division are the cowboys in
- what division are the browns in
- what division is naia
- what division is clemson in
- what division are the packers in
you may also like
- tear vs division
- threatening vs barbarous
- friendless vs lonesome
- dismal vs friendless
- yokel vs imbecile
- strategy vs negotiation
- subdivision vs segment
- pause vs obstruction
- precipitate vs sprightly
- lessen vs comfort
- territory vs section
- short vs shortened
- inflammation vs turbulence
- indulgent vs acquiescent
- rebound vs kiss
- sarcastic vs splenetic
- home vs accommodation
- real vs accredited
- shortening vs shrinkage
- straits vs anxiety