different between teakettle vs tea
teakettle
English
Alternative forms
- tea kettle
Etymology
tea +? kettle
Noun
teakettle (plural teakettles)
- (dated outside US) A vessel for boiling water for tea.
- This lovely teakettle comes in three designer colors.
Derived terms
- ass over teakettle
- teakettler
Related terms
- tea
- teapot
Translations
Verb
teakettle (third-person singular simple present teakettles, present participle teakettling, simple past and past participle teakettled)
- (intransitive, rare) To make a shrill sound like a boiling teakettle.
- 2006, Tim Traver, Sippewissett, Or, Life on a Salt Marsh (page 46)
- The Carolina wrens love it too, and they were teakettling away around me.
- 2011, Joe Schreiber, The Unholy Cause
- They'd been running hard and the only thing he could hear was his own heart pounding and his breath teakettling in and out of his lungs.
- 2006, Tim Traver, Sippewissett, Or, Life on a Salt Marsh (page 46)
teakettle From the web:
- what tea kettles are made in the usa
- what tea kettle should i buy
- what teakettle mean
- what tea kettle
- what tea kettle to use
- what does teakettle mean
- what does teakettle mean in english
- what do teakettle mean
tea
English
Etymology 1
Circa 1650, from Dutch thee, from Min Nan ? (tê) (Amoy dialect), from Old Chinese, ultimately from Proto-Sino-Tibetan *s-la (“leaf, tea”).
Introduced to English and other Western European languages by the Dutch East India Company, who sourced their tea in Amoy; compare Malay teh along the same trade route. Doublet of chai and cha (and, distantly, lahpet), from same Proto-Sino-Tibetan root; see discussion of cognates.
Alternative forms
- tay
Pronunciation
- (General American) enPR: t?, IPA(key): /ti/, [t?i]
- (Received Pronunciation) enPR: t?, IPA(key): /ti?/, [t?i?]
- Rhymes: -i?
- Homophones: T, te, tee, ti
Noun
tea (countable and uncountable, plural teas)
- (uncountable) The tea plant (Camellia sinensis); (countable) a variety of this plant.
- (uncountable) The dried leaves or buds of the tea plant; (countable) a variety of such leaves.
- (uncountable) The drink made by infusing these dried leaves or buds in hot water.
- (uncountable) Any similar drink made by infusing parts of various other plants.
- (uncountable) Meat stock served as a hot drink.
- (countable, Commonwealth of Nations, northern US) A cup or (East Asia, Southern US) glass of any of these drinks, often with milk, sugar, lemon, and/or tapioca pearls.
- (uncountable, Britain) A light midafternoon meal, typically but not necessarily including tea.
- 1991, Stephen Fry, The Liar, p. 23:
- Tea was a very special institution, revolving as it did around the ceremony and worship of Toast. In [public schools] where alcohol, tobacco and drugs were forbidden, it was essential that something should take their place as a powerful and public totem of virility and cool. Toast, for reasons lost in time, was the substance chosen.
- 1991, Stephen Fry, The Liar, p. 23:
- (uncountable, Commonwealth of Nations) Synonym of supper, the main evening meal, whether or not it includes tea.
- (cricket) The break in play between the second and third sessions.
- (slang, dated) Synonym of marijuana.
- 1940, Raymond Chandler, Farewell, My Lovely, Penguin 2010, page 103:
- So they were evidence. Evidence of what? That a man occasionally smoked a stick of tea, a man who looked as if any touch of the exotic would appeal to him. On the other hand lots of tough guys smoked marijuana […] .
- 1946, Mezz Mezzrow & al., Really the Blues, Payback Press, 1999, page 74:
- Tea puts a musician in a real masterly sphere, and that's why so many jazzmen have used it.
- 1947 March 11, William Burroughs, letter:
- Here in Texas possession of tea is a felony calling for 2 years.
- 1940, Raymond Chandler, Farewell, My Lovely, Penguin 2010, page 103:
- (slang, especially gay slang and African-American Vernacular) Information, especially gossip.
- 2015, Sonya Shuman, Doors of the Church Are Open: Smoke & Mirrors by Sonya Shuman:
- "What's the tea on you and China? Where she at Alicia? You should know where ya baby at."
- 2015, Sonya Shuman, Doors of the Church Are Open: Smoke & Mirrors by Sonya Shuman:
Usage notes
In most places tea is assumed to mean hot tea, while in the southern United States, it is assumed to mean iced tea.
Synonyms
- (plant): tea plant, tea tree, tea bush
- (leaves): tea leaves
- (beverage): see Thesaurus:tea
- (beverages similar to tea): herb tea, herbal tea, infusion, tisane
- (a light meal): see afternoon tea & Thesaurus:meal
Hyponyms
- (beverage): see Thesaurus:tea
Derived terms
Descendants
- Gullah: tea
- Jamaican Creole: tea
- ? Abenaki: ti
- ? Chickasaw: tii'
- ? Cocopa: ?i·
- ? Cornish: té
- ? Cree:
- Canadian syllabics: ?? (tiy)
- Latin: tiy
- ? Inuktitut: ? (tii)
- ? Irish: tae
- ? Maori: t?
- ? Malecite-Passamaquoddy: ti
- ? Mikasuki: ti'g'tlo'q, ji'gitlo'q (“kettle”) (from "tea kettle")
- ? Panamint: tii
- ? Telugu: ?? (??)
- ? Unami: ti
- ? Welsh: te
Translations
See tea/translations § Noun.
Verb
tea (third-person singular simple present teas, present participle teaing, simple past and past participle teaed)
- To drink tea.
- To take afternoon tea (the light meal).
- 1877, The Bicycling Times and Tourist's Gazette (page 38)
- The wind was high and the hills ditto, and both being against us we were late in reaching Hitchin (30 from Cambridge), so giving up the idea of reaching Oxford we toiled on through Luton, on to Dunstable (47), where we teaed moderately […]
- 1877, The Bicycling Times and Tourist's Gazette (page 38)
Etymology 2
From Chinese ? (“tea”).
Noun
tea (plural teas)
- A moment, a historical unit of time from China, about the amount of time needed to quickly drink a traditional cup of tea. It is now found in Chinese-language historical fiction.
Usage notes
This term is found in English translations of Chinese-language historical fiction, where it is used to give the work an ancient Chinese feel.
References
Anagrams
- -ate, AET, Até, Atë, ETA, a.e.t., aet, ate, eat, eta, æt.
Basque
Noun
tea
- absolutive singular of te
Ese
Noun
tea
- feces; excrement
Galician
Etymology 1
13th century (Cantigas de Santa Maria). From Old Galician and Old Portuguese tea, from Latin t?la. Cognate with Portuguese teia and Spanish tela.
Pronunciation
- IPA(key): /?tea?/
Noun
tea f (plural teas)
- (uncountable) cloth
- (countable) a piece of cloth
- 1326, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 300:
- It. mando que todollos lenços delgados et teas de rens que os tome Garcia perez. et que faça delles fazer uestimentas para o altar de Sta Maria.
- Item, I command that every fine linen and the clothes of Reims to be taken by Garcia Perez, who should make them into clothes for the altar of Saint Mary
- It. mando que todollos lenços delgados et teas de rens que os tome Garcia perez. et que faça delles fazer uestimentas para o altar de Sta Maria.
- 1326, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 300:
- spiderweb
- Synonym: arañeira
- canvas
- Synonym: lenzo
- film (skin)
- Synonym: película
Derived terms
- tear
Etymology 2
13th century (Cantigas de Santa Maria). From Latin taeda, from Ancient Greek ???? (dáos, “torch”).
Pronunciation
- IPA(key): /?tea?/
Noun
tea f (plural teas)
- torch
- Synonyms: facha, fachuzo
References
- “tea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “tea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “tea” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tea” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tea” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hungarian
Etymology
From Dutch thee, from Min Nan ? (tê, “tea”).
Pronunciation
- IPA(key): [?t??], [?t?j?]
- Hyphenation: tea
- Rhymes: -?, -j?
Noun
tea (plural teák)
- tea
Declension
Derived terms
Further reading
- tea in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Maori
Adjective
tea
- white
Derived terms
- Aotearoa
Rapa Nui
Noun
tea
- dawn
Derived terms
- tea tea
Sedang
Noun
tea
- water
- body of water: river, lake, etc
- liquid
- wine
References
- Kenneth D. Smith, Sedang Dictionary (2012), page 375
Spanish
Alternative forms
- teda (rare)
Etymology
From Latin taeda.
Pronunciation
- IPA(key): /?tea/, [?t?e.a]
Noun
tea f (plural teas)
- torch (a stick with a flame on one end, used chiefly as a light source)
- Synonym: antorcha
- (colloquial) intoxication, drunkenness
- Synonyms: see Thesaurus:borrachera
Further reading
- “tea” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
tea From the web:
- what team is tom brady on
- what team does tom brady play for
- what team is antonio brown on
- what teams are undefeated in the nfl
- what team does michael jordan own
- what team is earl thomas on
- what team is marshawn lynch on
- what teams are playing football tonight
you may also like
- teakettle vs tea
- demonstrate vs demo
- beratement vs beration
- berate vs beration
- white vs wheat
- fountaineer vs fountain
- automation vs automaton
- automatize vs automaton
- automatization vs automaton
- automat vs automaton
- auton vs automaton
- erasure vs erase
- cytotoxic vs toxic
- lyrical vs lyre
- pythoness vs python
- humble vs humility
- desertion vs deserter
- agglutinate vs agglutinative
- agglutinant vs agglutinative
- hydrostatic vs static