different between target vs substance
target
English
Etymology
From Middle French targette, targuete, diminutive of targe (“light shield”), from Old French, from Frankish *targa (“buckler”), akin to Old Norse targa (“small round shield”) (whence also Old English targe, targa (“shield”)) from Proto-Germanic *targ? (“edge”), from Proto-Indo-European *der??- (“fenced lot”). Akin to Old High German zarga (“side wall, rim”) (German Zarge (“frame”)), Spanish tarjeta (“card”).
Pronunciation
- (US) IPA(key): /?t????t/, [?t?????t?]
- (UK) IPA(key): /t????t/
Noun
target (plural targets)
- A butt or mark to shoot at, as for practice, or to test the accuracy of a firearm, or the force of a projectile.
- A goal or objective.
- A kind of small shield or buckler, used as a defensive weapon in war.
- 1598, William Shakespeare, Henry IV, Part I, Act II, Scene IV, line 200,
- These four came all afront, and mainly thrust at me. I made me no more ado but took all their seven points in my target, thus.
- 1598, William Shakespeare, Henry IV, Part I, Act II, Scene IV, line 200,
- (obsolete) A shield resembling the Roman scutum, larger than the modern buckler.
- 1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, page 22,
- The target or buckler was carried by the heavy armed foot, it answered to the scutum of the Romans; its form was sometimes that of a rectangular parallelogram, but more commonly had its bottom rounded off; it was generally convex, being curved in its breadth.
- 1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, page 22,
- (heraldry) A bearing representing a buckler.
- (sports) The pattern or arrangement of a series of hits made by a marksman on a butt or mark.
- (surveying) The sliding crosspiece, or vane, on a leveling staff.
- (rail transport) A conspicuous disk attached to a switch lever to show its position, or for use as a signal.
- (cricket) the number of runs that the side batting last needs to score in the final innings in order to win
- (linguistics) The tenor of a metaphor.
- (translation studies) The translated version of a document, or the language into which translation occurs.
- A person (or group of people) that a person or organization is trying to employ or to have as a customer, audience etc.
- (Britain, dated) A thin cut; a slice; specifically, of lamb, a piece consisting of the neck and breast joints.
- (Scotland, obsolete) A tassel or pendant.
- (Scotland, obsolete) A shred; a tatter.
Synonyms
- See also Thesaurus:goal
- (translated version): target language
Coordinate terms
- (translated version): source
Meronyms
- (sport): bull/bullseye, inner, magpie, outer
Derived terms
- targeteer
- targeter
- targeting
Descendants
- ? Japanese: ????? (t?getto)
Translations
Verb
target (third-person singular simple present targets, present participle targeting or targetting, simple past and past participle targeted or targetted)
- (transitive) To aim something, especially a weapon, at (a target).
- (transitive, figuratively) To aim for as an audience or demographic.
- The advertising campaign targeted older women.
- (transitive, computing) To produce code suitable for.
- This cross-platform compiler can target any of several processors.
Translations
See also
- Target on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Gretta, gatter
Cebuano
Etymology
From English target.
Pronunciation
- Hyphenation: tar?get
Noun
target
- a butt or mark to shoot at, as for practice, or to test the accuracy of a firearm, or the force of a projectile
- a goal or objective
- (sports) the pattern or arrangement of a series of hits made by a marksman on a butt or mark
- a shot of tuba
Verb
target
- to aim something, especially a weapon, at (a target)
- to hurl something at a target
- to impale with a projectile weapon
Quotations
For quotations using this term, see Citations:target.
Dutch
Pronunciation
Noun
target n (plural targets, diminutive targetje n)
- target
Spanish
Etymology
From English target.
Noun
target m (plural targets)
- target (goal, objective)
target From the web:
- what target has the ps5
- what targets have ps5
- what target close
- what target is open
- what targets have ps5 in stock
- what target stores are closing
- what target is closest to me
- what targets belly fat
substance
English
Alternative forms
- substaunce (archaic)
Etymology
From Middle English substance, from Old French substance, from Latin substantia (“substance, essence”), from subst?ns, present active participle of subst? (“exist”, literally “stand under”), from sub + st? (“stand”).
Pronunciation
- (US) IPA(key): /?s?bst?ns/, [?s?bst?nts]
Noun
substance (countable and uncountable, plural substances)
- Physical matter; material.
- 1699, William Temple, Heads designed for an essay on conversations
- Study gives strength to the mind; conversation, grace: the first apt to give stiffness, the other suppleness: one gives substance and form to the statue, the other polishes it.
- Synonyms: matter, stuff
- 1699, William Temple, Heads designed for an essay on conversations
- The essential part of anything; the most vital part.
- Heroic virtue did his actions guide, / And he the substance, not the appearance, chose.
- 1684-1690, Thomas Burnet, Sacred Theory of the Earth
- This edition is the same in substance with the Latin.
- 1796, Edmund Burke, Letters on a Regicide Peace
- It is insolent in words, in manner; but in substance it is not only insulting, but alarming.
- Synonyms: crux, gist
- Substantiality; solidity; firmness.
- Material possessions; estate; property; resources.
- And there wasted his substance with riotous living.
- A form of matter that has constant chemical composition and characteristic properties.
- Drugs (illegal narcotics)
- Synonyms: dope, gear
- (theology) Hypostasis.
Synonyms
- (physical matter): See also Thesaurus:substance
- (essential part of anything): See also Thesaurus:gist
- (drugs): See also Thesaurus:recreational drug
Related terms
Translations
Verb
substance (third-person singular simple present substances, present participle substancing, simple past and past participle substanced)
- (rare, transitive) To give substance to; to make real or substantial.
See also
- style
French
Etymology
Borrowed from Latin substantia (“substance, essence”), from subst?ns, present active participle of subst? (“exist”, literally “stand under”), from sub + st? (“stand”).
Pronunciation
- IPA(key): /syp.st??s/
- Rhymes: -??s
Noun
substance f (plural substances)
- substance
Derived terms
Further reading
- “substance” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- cubassent
Middle English
Etymology
From Old French substance.
Noun
substance
- essence
Descendants
- English: substance
Old French
Alternative forms
- sostance, sustance
Etymology
Borrowed from Latin substantia.
Noun
substance f (oblique plural substances, nominative singular substance, nominative plural substances)
- most essential; substantial part
- existence
Related terms
- substantiel
Descendants
substance From the web:
- what substances make up an iron pot
- what substances make up pizza
- what substances are produced by cellular respiration
- what substance is analogous to a factory manager
- what substances will dissolve in water
- what substance was the first photograph made from
- what substances are produced during photosynthesis
- what substance is a compound
you may also like
- target vs substance
- pifling vs modest
- office vs billet
- sponsorship vs championship
- random vs passing
- horrifying vs disheartening
- categorisation vs tidiness
- pupil vs partisan
- dour vs unimpressible
- impermeable vs invulnerable
- open vs childlike
- coneption vs discrimination
- signora vs mistress
- avocation vs game
- paragraph vs column
- predilection vs choice
- roundness vs elevation
- dishonourable vs appalling
- satisfaction vs peace
- support vs bow