different between target vs cause

target

English

Etymology

From Middle French targette, targuete, diminutive of targe (light shield), from Old French, from Frankish *targa (buckler), akin to Old Norse targa (small round shield) (whence also Old English targe, targa (shield)) from Proto-Germanic *targ? (edge), from Proto-Indo-European *der??- (fenced lot). Akin to Old High German zarga (side wall, rim) (German Zarge (frame)), Spanish tarjeta (card).

Pronunciation

  • (US) IPA(key): /?t????t/, [?t?????t?]
  • (UK) IPA(key): /t????t/

Noun

target (plural targets)

  1. A butt or mark to shoot at, as for practice, or to test the accuracy of a firearm, or the force of a projectile.
  2. A goal or objective.
  3. A kind of small shield or buckler, used as a defensive weapon in war.
    • 1598, William Shakespeare, Henry IV, Part I, Act II, Scene IV, line 200,
      These four came all afront, and mainly thrust at me. I made me no more ado but took all their seven points in my target, thus.
  4. (obsolete) A shield resembling the Roman scutum, larger than the modern buckler.
    • 1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, page 22,
      The target or buckler was carried by the heavy armed foot, it answered to the scutum of the Romans; its form was sometimes that of a rectangular parallelogram, but more commonly had its bottom rounded off; it was generally convex, being curved in its breadth.
  5. (heraldry) A bearing representing a buckler.
  6. (sports) The pattern or arrangement of a series of hits made by a marksman on a butt or mark.
  7. (surveying) The sliding crosspiece, or vane, on a leveling staff.
  8. (rail transport) A conspicuous disk attached to a switch lever to show its position, or for use as a signal.
  9. (cricket) the number of runs that the side batting last needs to score in the final innings in order to win
  10. (linguistics) The tenor of a metaphor.
  11. (translation studies) The translated version of a document, or the language into which translation occurs.
  12. A person (or group of people) that a person or organization is trying to employ or to have as a customer, audience etc.
  13. (Britain, dated) A thin cut; a slice; specifically, of lamb, a piece consisting of the neck and breast joints.
  14. (Scotland, obsolete) A tassel or pendant.
  15. (Scotland, obsolete) A shred; a tatter.

Synonyms

  • See also Thesaurus:goal
  • (translated version): target language

Coordinate terms

  • (translated version): source

Meronyms

  • (sport): bull/bullseye, inner, magpie, outer

Derived terms

  • targeteer
  • targeter
  • targeting

Descendants

  • ? Japanese: ????? (t?getto)

Translations

Verb

target (third-person singular simple present targets, present participle targeting or targetting, simple past and past participle targeted or targetted)

  1. (transitive) To aim something, especially a weapon, at (a target).
  2. (transitive, figuratively) To aim for as an audience or demographic.
    The advertising campaign targeted older women.
  3. (transitive, computing) To produce code suitable for.
    This cross-platform compiler can target any of several processors.

Translations

See also

  • Target on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • Gretta, gatter

Cebuano

Etymology

From English target.

Pronunciation

  • Hyphenation: tar?get

Noun

target

  1. a butt or mark to shoot at, as for practice, or to test the accuracy of a firearm, or the force of a projectile
  2. a goal or objective
  3. (sports) the pattern or arrangement of a series of hits made by a marksman on a butt or mark
  4. a shot of tuba

Verb

target

  1. to aim something, especially a weapon, at (a target)
  2. to hurl something at a target
  3. to impale with a projectile weapon

Quotations

For quotations using this term, see Citations:target.


Dutch

Pronunciation

Noun

target n (plural targets, diminutive targetje n)

  1. target

Spanish

Etymology

From English target.

Noun

target m (plural targets)

  1. target (goal, objective)

target From the web:

  • what target has the ps5
  • what targets have ps5
  • what target close
  • what target is open
  • what targets have ps5 in stock
  • what target stores are closing
  • what target is closest to me
  • what targets belly fat


cause

English

Etymology

From Middle English cause, borrowed from Old French cause (a cause, a thing), from Latin causa (reason, sake, cause), in Middle English also "a thing". Origin uncertain. See accuse, excuse, recuse, ruse. Displaced native Middle English sake (cause, reason) (from Old English sacu (cause)), Middle English andweorc, andwork (matter, cause) (from Old English andweorc (matter, thing, cause)).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: kôz, IPA(key): /k??z/, [k?o?z?]
  • (General American) IPA(key): /k?z/, [k???z?]
  • Rhymes: -??z
  • Homophones: caws, 'cause; cores (non-rhotic dialects)

Noun

cause (countable and uncountable, plural causes)

  1. (countable, often with of, typically of adverse results) The source of, or reason for, an event or action; that which produces or effects a result.
    Synonyms: see Thesaurus:cause
  2. (uncountable, especially with for and a bare noun) Sufficient reason for a state, as of emotion.
    Synonyms: grounds, justification
  3. (countable) A goal, aim or principle, especially one which transcends purely selfish ends.
    • 1796, Edmund Burke, a letter to a noble lord
      The part they take against me is from zeal to the cause.
    Synonyms: see Thesaurus:goal
  4. (obsolete) Sake; interest; advantage.
    • I did it not for his cause.
  5. (countable, obsolete) Any subject of discussion or debate; a matter; an affair.
  6. (countable, law) A suit or action in court; any legal process by which a party endeavors to obtain his claim, or what he regards as his right; case; ground of action.

Derived terms

Translations

See also

  • effect

Verb

cause (third-person singular simple present causes, present participle causing, simple past and past participle caused)

  1. (transitive) To set off an event or action.
    • Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. [] She put back a truant curl from her forehead where it had sought egress to the world, and looked him full in the face now, drawing a deep breath which caused the round of her bosom to lift the lace at her throat.
  2. (ditransitive) To actively produce as a result, by means of force or authority.
    • I will cause it to rain upon the earth forty days.
  3. To assign or show cause; to give a reason; to make excuse.
    (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)

Derived terms

  • causation
  • causer

Translations

Further reading

  • cause at OneLook Dictionary Search
  • cause in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • cause in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • -sauce, sauce

Asturian

Verb

cause

  1. first/third-person singular present subjunctive of causar

French

Pronunciation

  • IPA(key): /koz/
  • Homophones: causent, causes

Etymology 1

From Old French cause, borrowed from Classical Latin causa. Compare chose, an inherited doublet.

Noun

cause f (plural causes)

  1. cause
    Antonym: conséquence
  2. (law) case (a legal proceeding)
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

cause

  1. inflection of causer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading

  • “cause” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • sauce, sceau

Italian

Noun

cause f pl

  1. plural of causa

Middle English

Etymology

Borrowed from Old French cause.

Noun

cause (plural causes)

  1. cause
    • 14th Century, Chaucer, General Prologue
      He knew the cause of everich maladye
      He knew the cause of every illness

Descendants

  • English: cause

Norman

Etymology

From Old French cause, borrowed from Latin causa.

Noun

cause f (plural causes)

  1. (Jersey, law) case

Old French

Etymology

Borrowed from Latin causa, whence the inherited chose.

Noun

cause f (oblique plural causes, nominative singular cause, nominative plural causes)

  1. cause

Descendants

  • Middle English: cause
    • English: cause
  • Middle French: cause
    • French: cause
  • Norman: cause

Portuguese

Verb

cause

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of causar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of causar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of causar
  4. third-person singular (você) negative imperative of causar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?kause/, [?kau?.se]

Verb

cause

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of causar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of causar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of causar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of causar.

cause From the web:

  • what causes hiccups
  • what causes high blood pressure
  • what causes kidney stones
  • what causes hemorrhoids
  • what caused the great depression
  • what causes diarrhea
  • what causes canker sores
  • what causes vertigo
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like