different between tank vs case

tank

English

Pronunciation

  • IPA(key): /tæ?k/
  • Rhymes: -æ?k

Etymology 1

From Portuguese tanque (tank, liquid container), originally from Indian vernacular for a large artificial water reservoir, cistern, pool, etc., for example, Gujarati ????? (???k?) or Marathi ???? (??k?). Compare the Arabic verb ????????????? (istanqa?a, to become stagnant, to stagnate).

In the sense of armoured vehicle, to disguise their nature, prototypes were described as tanks for carrying water [from 1915] as well as physical resemblance.

Noun

tank (plural tanks)

  1. A closed container for liquids or gases.
  2. An open container or pool for storing water or other liquids.
  3. A pond, pool, or small lake, natural or artificial.
    • 1896, Henry Lawson, Out Back
      The tanks are full and the grass is high.
  4. The fuel reservoir of a vehicle.
  5. The amount held by a container; a tankful.
    I burned three tanks of gas on the drive to New York.
  6. An armoured fighting vehicle, armed with a gun, and moving on caterpillar tracks.
  7. (Australian and Indian English) A reservoir or dam.
  8. (Southwestern US, chiefly Texas) A large metal container for holding drinking water for animals, usually placed near a wind-driven water pump, in an animal pen or field.
  9. (Southwestern US, chiefly Texas) By extension a small pond for the same purpose.
  10. (slang) A very muscular and physically imposing person. Somebody who is built like a tank.
  11. (role-playing games, board games, video games) a unit or character designed primarily around damage absorption and holding the attention of the enemy (as opposed to dealing damage, healing, or other tasks).
  12. (US, slang) A prison cell, or prison generally.
  13. (poker, slang) A metaphorical place where a player goes to contemplate a decision; see in the tank.
Synonyms
  • (military fighting vehicle): battle tank, combat tank, armour (mass noun), tango (Canadian military slang)
Antonyms
  • (gaming): glass cannon
Hypernyms
  • (military fighting vehicle): armoured fighting vehicle, armored fighting vehicle, AFV, armoured combat vehicle, armored combat vehicle
Hyponyms
  • (military fighting vehicle): infantry tank (historical), cavalry tank (historical), fast tank (historical), cruiser tank (historical), superheavy tank (historical), tankette (historical), bobbin tank (historical), light tank, medium tank, heavy tank, main battle tank, MBT, flail tank, flame tank, flamethrower tank
Coordinate terms
  • (military fighting vehicle): armoured car, armoured train, armoured personnel carrier, armored personnel carrier, APC, infantry fighting vehicle, IFV, self-propelled gun, SPG, tank destroyer, assault gun
Derived terms
Descendants
  • ? Tokelauan: tane
Descendants
Translations

Verb

tank (third-person singular simple present tanks, present participle tanking, simple past and past participle tanked)

  1. To fail or fall (often used in describing the economy or the stock market); to degenerate or decline rapidly; to plummet.
  2. (video games) To attract the attacks of an enemy target in cooperative team-based combat, so that one's teammates can defeat the enemy in question more efficiently.
  3. (transitive) To put (fuel, etc.) into a tank.
  4. To deliberately lose a sports match with the intent of gaining a perceived future competitive advantage.
    • Beforehand, Swedish [national ice hockey team] coach Bengt-Ake Gustafsson had ruminated about tanking against Slovakia to avoid powerful Canada or the Czechs in the quarters [i.e., quarterfinals of the 2006 Winter Olympic tournament], telling Swedish television, "One is cholera, the other the plague."
  5. (fandom slang) To resist damage; to be attacked without being hurt.
  6. (poker, slang) To contemplate a decision for a long time; to go in the tank.

Derived terms

  • tank up
Translations

Etymology 2

Noun

tank (plural tanks)

  1. A small Indian dry measure, averaging 240 grains in weight.
  2. A Bombay weight of 72 grains, for pearls.

References

Etymology 3

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

tank (third-person singular simple present tanks, present participle tanking, simple past and past participle tanked)

  1. (Singapore, informal) To stand; to tolerate.
Related terms
  • buay tank

Further reading

  • tank on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • Kant

Alemannic German

Interjection

tank

  1. (Gressoney) thank you

Synonyms

  • dankche
  • fergälts Got
  • merci
  • vrattrus Got
  • wol vergelzgott

References

  • “tank” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [?ta?k]
  • Rhymes: -a?k

Noun

tank m

  1. tank, armor

Declension

Derived terms

  • tankový

Further reading

  • tank in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
  • tank in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989

Danish

Etymology 1

Borrowed from English tank.

Pronunciation

  • IPA(key): /tan?k/, [?t??????]

Noun

tank c (singular definite tanken, plural indefinite tanke)

  1. tank (for storage)
    Synonym: beholder
  2. (informal) filling station, gas station (US), petrol station (UK), service station
    Synonym: tankstation
Inflection

References

  • “tank,1” in Den Danske Ordbog

Etymology 2

Borrowed from English tank (but later than the previous word)

Pronunciation

  • IPA(key): /ta?nk/, [?t?æ????]

Noun

tank c (singular definite tanken, plural indefinite tanks)

  1. tank (military fighting vehicle)
    Synonym: kampvogn
Inflection

References

  • “tank,2” in Den Danske Ordbog

Etymology 3

See the etymology of the main entry.

Pronunciation

  • IPA(key): /tan?k/, [?t??????]

Verb

tank

  1. imperative of tanke

Dutch

Pronunciation

  • (Belgium) IPA(key): /t??k/
  • (Netherlands) IPA(key): /t??k/
  • Hyphenation: tank
  • (Belgium) Rhymes: -??k
  • (Netherlands) Rhymes: -??k

Etymology 1

Borrowed from English tank.

Noun

tank m (plural tanks, diminutive tankje n)

  1. tank (military armoured fighting vehicle with tracks)
    Synonym: vechtwagen
  2. tank (storage reservoir)
Derived terms
  • antitankmijn
  • gevechtstank
  • mannelijke tank
  • tankmijn
  • tanktoren
  • tankval
  • vrouwelijke tank
See also
  • pantserwagen

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

tank

  1. first-person singular present indicative of tanken
  2. imperative of tanken

Anagrams

  • kant

French

Etymology

Borrowed from English tank.

Pronunciation

  • IPA(key): /t??k/

Noun

tank m (plural tanks)

  1. tank (military vehicle)
  2. tank (container, Quebec French)

Synonyms

  • (military tank): char

Further reading

  • “tank” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

German

Pronunciation

  • IPA(key): /ta?k/
  • Rhymes: -a?k

Verb

tank

  1. singular imperative of tanken
  2. (colloquial) first-person singular present of tanken

Hungarian

Etymology

Borrowed from English tank.

Pronunciation

  • IPA(key): [?t??k]
  • Hyphenation: tank
  • Rhymes: -??k

Noun

tank (plural tankok)

  1. tank (a closed container for liquids or gases)
  2. tank, fuel tank (the fuel reservoir of a vehicle)
    Synonym: üzemanyagtartály
  3. (military) tank, armoured fighting vehicle (military fighting vehicle)
    Synonyms: harckocsi, páncélkocsi, páncélos
  4. (photography) developing tank (a closed container used for developing film in a daylight environment)
    Synonym: el?hívó tank

Declension

Derived terms

References

Further reading

  • tank in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN

Indonesian

Etymology

Unadapted borrowing from Dutch tank, from English tank, from Portuguese tanque (tank, liquid container), originally from Indian vernacular for a large artificial water reservoir, cistern, pool, etc., for example, Gujarati ????? (???k?) or Marathi ???? (??k?), from Sanskrit ??? (ta?aga, pond). Doublet of tangki.

Pronunciation

  • IPA(key): /?t??k/, /?ta?/
  • Hyphenation: tank
  • Homophone: tang (in second pronunciation)

Noun

tank (first-person possessive tankku, second-person possessive tankmu, third-person possessive tanknya)

  1. tank, an armoured fighting vehicle, armed with a gun in a turret, and moving on caterpillar tracks.

Alternative forms

  • tang
  • teng

Further reading

  • “tank” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Italian

Etymology

Borrowed from English tank.

Noun

tank m (invariable)

  1. tank (military and container)

Norwegian Bokmål

Etymology

Borrowed from English tank.

Noun

tank m (definite singular tanken, indefinite plural tanker, definite plural tankene)

  1. a tank (container, as below)
  2. (military, nonstandard since 2005) a tank (armoured fighting vehicle) (form removed with the spelling reform of 2005; superseded by tanks)
    Synonym: stridsvogn

Derived terms

References

  • “tank” in The Bokmål Dictionary.

Anagrams

  • kant

Norwegian Nynorsk

Pronunciation

  • IPA(key): /tank/ (example of pronunciation)

Etymology 1

Borrowed from English tank.

Noun

tank m (definite singular tanken, indefinite plural tankar, definite plural tankane)

  1. a tank (closed container for liquids or gases)
  2. (military, nonstandard since 2005) a tank (armoured fighting vehicle) (form removed with the spelling reform of 2005; superseded by tanks)
    Synonym: stridsvogn
Derived terms

Etymology 2

Verb

tank

  1. imperative of tanka

References

  • “tank” in The Nynorsk Dictionary.

Anagrams

  • kant

Swedish

Noun

tank c

  1. tank (container for liquids)

Declension

Related terms

See also

  • dunk
  • tanke

Anagrams

  • kant

tank From the web:

  • what tank was fury
  • what tanks were used in vietnam
  • what tank does the us use
  • what tanks were used in ww2
  • what tank was used in vietnam
  • what tank size for betta fish
  • what tank does russia use
  • what tank will replace the abrams


case

English

Pronunciation

  • IPA(key): /ke?s/
  • Rhymes: -e?s
  • Hyphenation: case

Etymology 1

Middle English cas, from Old French cas (an event), from Latin c?sus (a falling, a fall; accident, event, occurrence; occasion, opportunity; noun case), perfect passive participle of cad? (to fall, to drop).

Noun

case (plural cases)

  1. An actual event, situation, or fact.
  2. (now rare) A given condition or state.
    • 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.10:
      Ne wist he how to turne, nor to what place: / Was never wretched man in such a wofull cace.
    • 1726, Nathan Bailey, John Worlidge, Dictionarium Rusticum, Urbanicum & Botanicum
      Mares which are over-fat, hold with much difficulty; whereas those that are but in good case and plump, conceive with the greatest readiness and ease.
  3. A piece of work, specifically defined within a profession.
  4. (academia) An instance or event as a topic of study.
  5. (law) A legal proceeding, lawsuit.
  6. (grammar) A specific inflection of a word depending on its function in the sentence.
    • Now, the Subject of either an indicative or a subjunctive Clause is always assigned Nominative case, as we see from:
      (16) (a) ? I know [that they/*them/*their leave for Hawaii tomorrow]
      (16) (b) ? I demand [that they/*them/*their leave for Hawaii tomorrow]
      By contrast, the Subject of an infinitive Clause is assigned Objective case, as we see from:
      (17) ? I want [them/*they/*their to leave for Hawaii tomorrow]
      And the Subject of a gerund Clause is assigned either Objective or Genitive case: cf.
      (18) ? I don't like the idea of [them/their/*they leaving for Hawaii tomorrow]
  7. (grammar, uncountable) Grammatical cases and their meanings taken either as a topic in general or within a specific language.
  8. (medicine) An instance of a specific condition or set of symptoms.
  9. (programming) A section of code representing one of the actions of a conditional switch.
Synonyms
Hyponyms
  • court case
  • See also Thesaurus:grammatical case
Derived terms
Translations

Verb

case (third-person singular simple present cases, present participle casing, simple past and past participle cased)

  1. (obsolete) to propose hypothetical cases

See also

  • Appendix:Grammatical cases

References

  • case on Wikipedia.Wikipedia

Etymology 2

From Middle English cas, from Old Northern French casse, (compare Old French chasse (box, chest, case)), from Latin capsa (box, bookcase), from capi? (to take, seize, hold). Doublet of cash.

Noun

case (plural cases)

  1. A box that contains or can contain a number of identical items of manufacture.
  2. A box, sheath, or covering generally.
  3. A piece of luggage that can be used to transport an apparatus such as a sewing machine.
  4. An enclosing frame or casing.
  5. A suitcase.
  6. A piece of furniture, constructed partially of transparent glass or plastic, within which items can be displayed.
  7. The outer covering or framework of a piece of apparatus such as a computer.
  8. (printing, historical) A shallow tray divided into compartments or "boxes" for holding type, traditionally arranged in sets of two, the "upper case" (containing capitals, small capitals, accented) and "lower case" (small letters, figures, punctuation marks, quadrats, and spaces).
  9. (typography, by extension) The nature of a piece of alphabetic type, whether a “capital” (upper case) or “small” (lower case) letter.
  10. (poker slang) Four of a kind.
  11. (US) A unit of liquid measure used to measure sales in the beverage industry, equivalent to 192 fluid ounces.
  12. (mining) A small fissure which admits water into the workings.
    (Can we find and add a quotation of Knight to this entry?)
  13. A thin layer of harder metal on the surface of an object whose deeper metal is allowed to remain soft.
  14. A cardboard box that holds (usually 24) beer bottles or cans.
    Synonym: carton
Hyponyms
Translations
References
  • Weisenberg, Michael (2000) The Official Dictionary of Poker. MGI/Mike Caro University. ?ISBN

Adjective

case (not comparable)

  1. (poker slang) The last remaining card of a particular rank.
    • 2006, David Apostolico, Lessons from the Professional Poker Tour (page 21)
      If he did have a bigger ace, I still had at least six outs — the case ace, two nines, and three tens. I could also have more outs if he held anything less than A-K.
References
  • Weisenberg, Michael (2000) The Official Dictionary of Poker. MGI/Mike Caro University. ?ISBN

Verb

case (third-person singular simple present cases, present participle casing, simple past and past participle cased)

  1. (transitive) To place (an item or items of manufacture) into a box, as in preparation for shipment.
  2. (transitive) To cover or protect with, or as if with, a case; to enclose.
    • 1856-1858, William H. Prescott, History of the Reign of Philip II
      The man who, cased in steel, had passed whole days and nights in the saddle.
  3. (transitive, informal) To survey (a building or other location) surreptitiously, as in preparation for a robbery.
    • 1977, Michael Innes, The Gay Phoenix, ?ISBN, page 116:
      You are in the grounds of Brockholes Abbey, a house into which a great deal of valuable property has just been moved. And your job is to case the joint for a break in.
    • 2014, Amy Goodman, From COINTELPRO to Snowden, the FBI Burglars Speak Out After 43 Years of Silence (Part 2), Democracy Now!, January 8, 2014, 0:49 to 0:57:
      Bonnie worked as a daycare director. She helped case the FBI office by posing as a college student interested in becoming an FBI agent.
Translations
Derived terms
  • case the deck

Anagrams

  • ACEs, ASCE, Aces, Ceas, ESCA, SCEA, aces, aesc, esca, æsc

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /???se/

Verb

casé

  1. (transitive) hit

Conjugation

References

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)?[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 263

Asturian

Verb

case

  1. first/third-person singular present subjunctive of casar

Chinese

Alternative forms

  • K?

Etymology

Borrowed from English case.

Pronunciation

Noun

case

  1. (Hong Kong Cantonese) case (clarification of this definition is needed)
    • 2015, ???, ????????? II??????????
      ????case???????????????case?? [Cantonese, trad.]
      ????case???????????????case?? [Cantonese, simp.]
      ni1 go3 hou2 do1 kei1 si2 gaa3. ni1 jat1 go3, zau6 hai6 zoeng1 gwok3 wing4, jau5 gam2 go3 kei1 si2 laa1. [Jyutping]
      That kind of case happens often. It happened with Leslie Cheung.

French

Etymology

Borrowed from Latin casa, in the sense of "hut, cabin". The other senses are a semantic loan from Spanish casa. Doublet of chez, which was inherited.

Pronunciation

  • IPA(key): /k?z/
  • Homophone: cases

Noun

case f (plural cases)

  1. (archaic, rare or regional) hut, cabin, shack
  2. box (on form)
  3. square (on board game)

Derived terms

  • case départ
  • case à cocher

Further reading

  • “case” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • à sec

Galician

Alternative forms

  • caixe

Etymology

Attested since the 15th century (quasy), from Latin quasi (as if).

Pronunciation

  • IPA(key): [?k?s?]

Adverb

case

  1. almost

References

  • “quasy” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “case” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “case” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “case” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Pronunciation

  • Hyphenation: ca?se

Noun

case f

  1. plural of casa

Anagrams

  • asce, esca, seca

Lower Sorbian

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?sas?/, [?t?sas?]

Noun

case

  1. nominative/accusative plural of cas

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch *k?si, from late Proto-West Germanic *k?s?, borrowed from Latin c?seus.

Noun

câse m or n

  1. cheese

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Alternative forms

  • kese (eastern)

Descendants

  • Dutch: kaas
    • Afrikaans: kaas
      • ? Sotho: kase
      • ? Tswana: kase
    • ? Papiamentu: keshi (from the diminutive)
    • ? Sranan Tongo: kasi
  • Limburgish: kieës, kees

Further reading

  • “case”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “case (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I

Old French

Noun

case m (oblique plural cases, nominative singular cases, nominative plural case)

  1. (grammar) case

Portuguese

Pronunciation

  • Hyphenation: ca?se
  • Rhymes: -azi

Verb

case

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of casar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of casar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of casar
  4. third-person singular (você) negative imperative of casar

Romanian

Noun

case

  1. plural of cas?

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?kase/, [?ka.se]

Verb

case

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of casar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of casar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of casar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of casar.

Venetian

Noun

case

  1. plural of casa

case From the web:

  • what case established judicial review
  • what cases fit iphone xr
  • what cases go to the supreme court
  • what cases fit iphone 11
  • what cases fit iphone 12
  • what cases fit iphone se 2020
  • what cases fit iphone x
  • what case is megan is missing based on
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like