different between tan vs strike

tan

Translingual

Symbol

tan

  1. (trigonometry) The symbol of the trigonometric function tangent.

Usage notes

The symbol tan is prescribed by the ISO 80000-2:2019 standard. The symbol tg, traditionally preferred in Eastern Europe and Russia, is explicitly deprecated by ISO 80000-2:2019.

Alternative forms

  • tg

English

Pronunciation

  • IPA(key): /tæn/

Etymology 1

Borrowed from French tan (tanbark), from Gaulish tanno- (green oak) – compare Breton tann (red oak), Old Cornish tannen –, from Proto-Celtic *tannos (green oak), of uncertain origin, but perhaps from Proto-Indo-European *(s)d?onu (fir). Per this hypothesis, related to Hittite [script needed] (tanau, fir), Latin femur, genitive feminis (thigh), German Tann (woods), Tanne (fir), Albanian thanë (cranberry bush), Ancient Greek ?????? (thámnos, thicket), Avestan ????????????????????????????????? (?anuuar?), Sanskrit ??? (dhánu).

Noun

tan (plural tans)

  1. A yellowish-brown colour.
  2. A darkening of the skin resulting from exposure to sunlight or similar light sources.
  3. The bark of an oak or other tree from which tannic acid is obtained.
Derived terms
Translations

Adjective

tan (comparative tanner, superlative tannest)

  1. Of a yellowish-brown.
    Mine is the white car parked next to the tan pickup truck.
  2. Having dark skin as a result of exposure to the sun.
    You’re looking very tan this week.
Translations

Etymology 2

As a verb, from Middle English tannen, from late Old English tannian (to tan a hide), from Latin tannare.

Verb

tan (third-person singular simple present tans, present participle tanning, simple past and past participle tanned)

  1. (transitive, intransitive) To change to a tan colour due to exposure to the sun.
  2. (transitive) To change an animal hide into leather by soaking it in tannic acid. To work as a tanner.
  3. (transitive, informal) To spank or beat.
    • 1876, Mark Twain, The Adventures of Tom Sawyer, ch. 3:
      "Well, go 'long and play; but mind you get back some time in a week, or I'll tan you."
Translations
Derived terms
Related terms
See also
  • Appendix:Colors

Etymology 3

From a Brythonic language; influenced in form by yan (one) in the same series.

Numeral

tan

  1. (dialect, rare) The second cardinal number two, formerly used in Celtic areas, especially Cumbria and parts of Yorkshire, for counting sheep, and stitches in knitting.

Etymology 4

Borrowed from Armenian ??? (t?an).

Noun

tan

  1. An Armenian drink made of yoghurt and water similar to airan and doogh

Translations

Etymology 5

From the Cantonese pronunciation of ?

Noun

tan (usually uncountable, plural tans)

  1. Synonym of picul, particularly in Cantonese contexts.

Etymology 6

From Old English t?n (twig, switch), from Proto-Germanic *tainaz (rod, twig, straw, lot).

Noun

tan (plural tans)

  1. (dialectal) A twig or small switch.
Related terms
  • mistletoe

References

Anagrams

  • -ant, ANT, Ant, Ant., NAT, NTA, Nat, Nat., TNA, a'n't, an't, ant, ant-, ant., nat

Ainu

Alternative forms

  • taan

Etymology

From ta (this) +? an (is), literally this being.

Pronunciation

  • IPA(key): [tan]

Determiner

tan (Kana spelling ??, plural tanokay)

  1. (demonstrative) this

Derived terms

  • tanpe (tanpe, this)
  • tanto (tanto, today)

See also


Breton

Etymology

From Proto-Celtic *te?nets (fire) (compare Old Irish teine, Welsh tân).

Pronunciation

  • IPA(key): /?tã?n/

Noun

tan m (plural tanioù)

  1. fire

Inflection


Catalan

Pronunciation

  • (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?tan/
  • Rhymes: -an

Adverb

tan

  1. so, such
  2. (in comparisons, tan ... com) as ... as

Derived terms

Related terms

  • tant (so much, so many)

Further reading

  • “tan” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Chuukese

Noun

tan

  1. dream

Cornish

Etymology

From Proto-Celtic *te?nets (fire) (compare Old Irish teine, Welsh tân).

Noun

tan m (plural tanow)

  1. fire

Mutation


French

Etymology

Probably from Gaulish *tanno- (oak), from Latin tannum (oak bark) (Can this(+) etymology be sourced?). Ultimately from Proto-Celtic *tanno- (green oak).

Pronunciation

  • IPA(key): /t??/

Noun

tan m (plural tans)

  1. pulped oak bark used in the tanning process (i.e. of tanning leather)

Further reading

  • “tan” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Fula

Alternative forms

  • tun (Pular)

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Adjective

tan

  1. only

Usage notes

  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular). (however tun is more common in Pular of Futa Jalon)

Adverb

tan

  1. only

Usage notes

  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular). (however tun is more common in Pular of Futa Jalon)

References

  • M.O. Diodi, Dictionnaire bilingue fulfuldé-français, français-fulfuldé, Niger(?), 1994.
  • M. Niang, Pulaar-English English-Pulaar Standard Dictionary, New York: Hippocrene Books, 1997.
  • D. Osborn, D. Dwyer, and J. Donohoe, A Fulfulde (Maasina)-English-French Lexicon: A Root-Based Compilation Drawn from Extant Sources Followed by English-Fulfulde and French-Fulfulde Listings, East Lansing: Michigan State University Press, 1993.
  • F.W. de St. Croix and the Centre for the Study of Nigerian Languages, Bayero University, Fulfulde-English Dictionary, Kano: The Centre, 1998.
  • F.W. Taylor, Fulani-English Dictionary, Oxford University Press, 1932. (New York:Hippocrene Books, 2005)

Galician

Adverb

tan

  1. so, as (in comparisons)

Usage notes

  • Usually paired with como and coma, as tan [] como/coma

Haitian Creole

Etymology

From French temps (time, weather).

Noun

tan

  1. time
  2. weather

Hungarian

Etymology

Back-formation from tanít, tanul, etc. Created during the Hungarian language reform, which took place in the 18th–19th centuries.

Pronunciation

  • IPA(key): [?t?n]
  • Hyphenation: tan
  • Rhymes: -?n

Noun

tan (plural tanok)

  1. doctrine, lore
  2. science of, theory, branch of instruction
  3. (as a suffix in compounds) -logy, -ology, -graphy (a branch of learning; a study of a particular subject)
    Synonym: tudomány
  4. (as a prefix in compounds) educational, academic
    Synonym: tanulmányi

Declension

Derived terms

  • tanár

Further reading

  • tan in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN

Japanese

Romanization

tan

  1. R?maji transcription of ??

Entry: tan


Jingpho

Etymology

Borrowed from Burmese ???? (tan:)

Noun

tan

  1. class

References

  • Kurabe, Keita (2016-12-31) , “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research?[1], volume 35, DOI:10.14989/219015, ISSN 1349-7804, pages 91–128

Mandarin

Romanization

tan

  1. Nonstandard spelling of t?n.
  2. Nonstandard spelling of tán.
  3. Nonstandard spelling of t?n.
  4. Nonstandard spelling of tàn.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle Irish

Etymology

From Old Irish tan, from Proto-Celtic *tan? ((point in) time), from Proto-Indo-European *tn?néh?, from *ten- (to stretch).

Noun

tan f

  1. (point in) time

Derived terms

  • in tan (when)
  • in tan sin (then)

Descendants

  • Irish: tan

Further reading

  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “tan, tain”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Old English

Etymology

From Proto-Germanic *tainaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /t??n/

Noun

t?n m (nominative plural t?nas)

  1. twig, branch

Declension

Derived terms

  • mistilt?n

Old French

Etymology

From Gaulish *tannos (attested in the place names Tannetum and Tannogilum), from Proto-Celtic *tannos (green oak).

Noun

tan m (oblique plural tans, nominative singular tans, nominative plural tan)

  1. pulped oak bark used in the tanning process (i.e. of tanning leather)

Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *tan? ((point in) time), from Proto-Indo-European *tn?néh?, from *ten- (to stretch).

Pronunciation

  • IPA(key): /tan/

Noun

tan f

  1. (point in) time

Declension

Derived terms

  • in tan (when)

Descendants

  • Middle Irish: tan
    • Irish: tan

Further reading

  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “tan, tain”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Old Occitan

Alternative forms

  • tant

Etymology

Latin tantus.

Adverb

tan

  1. such; so much; to such and extent

Adjective

tan

  1. such; so much

References

  • von Wartburg, Walther (1928–2002) , “tantus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 131, page 85

Old Swedish

Etymology

From Old Norse t?nn, from Proto-Germanic *tanþs.

Pronunciation

  • IPA(key): /tan/

Noun

tan f

  1. tooth

Declension

Descendants

  • Swedish: tand

Somali

Determiner

tan

  1. this (feminine)

Spanish

Etymology

From tanto, from Latin tam.

Pronunciation

  • IPA(key): /?tan/, [?t?ãn]
  • Rhymes: -an

Adverb

tan

  1. so, as

Usage notes

Usually paired with como: tan [] como - "as [] as"

or with que: tan [] que - "so [] that"

Determiner

tan

  1. such, such a

Derived terms


Sranan Tongo

Etymology

From English stand.

Verb

tan

  1. to stay, to reside
  2. to stay, to remain in a state

Turkish

Etymology

From Ottoman Turkish ???? (ta?), from Common Turkic *ta?.

Noun

tan (definite accusative tan?, plural tanlar)

  1. dawn, twilight

Declension

Synonyms

  • seher
  • ?afak

Vietnamese

Etymology

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese ? (SV: tán, t?n).

Pronunciation

  • (Hà N?i) IPA(key): [ta?n??]
  • (Hu?) IPA(key): [ta????]
  • (H? Chí Minh City) IPA(key): [ta????]

Verb

tan • (?, ?, ?, ?)

  1. to melt
  2. to dissolve, dissipate

Derived terms

References

  • Lê S?n Thanh, "Nom-Viet.dat", WinVNKey (details)

Welsh

Alternative forms

  • (under): dan, o dan

Etymology

From Proto-Brythonic *tan, from Proto-Celtic *tanai, dative of *tan?, from Proto-Indo-European *tn?néh?.

Preposition

tan (triggers soft mutation on a following noun)

  1. until
  2. (literary) under
  3. while

Usage notes

In literary Welsh, tan can mean both "under" and "until". In Welsh usage today, however, dan (originally the soft mutation of tan) has become a preposition in its own right with the meaning "under" whereas tan means "until", retaining the meaning "under" in certain expressions, compound words and place names. Modern dan or tan are not usually mutated. o dan is an alternative to dan.

See also

  • tân

Mutation


Wolof

Noun

tan (definite form tan mi)

  1. vulture

Yogad

Adverb

tan

  1. more; -er

Yámana

Noun

tan

  1. earth, soil, dust, ground

Zay

Etymology

Cognate to Silt'e [script needed] (tan).

Noun

tan

  1. smoke (from a fire)

References

  • Initial SLLE Survey of the Zway Area by Klaus Wedekind and Charlotte Wedekind

tan From the web:

  • what tangled webs we weave
  • what tanks were used in vietnam
  • what tank was fury
  • what tanks were used in ww2
  • what tank does the us use
  • what tank has the thickest armor
  • what tanner stage am i in
  • what tanks were used in ww1


strike

English

Etymology

From Middle English stryken, from Old English str?can, from Proto-Germanic *str?kan?, from Proto-Indo-European *streyg- (to stroke, rub, press). Cognate with Dutch strijken, German streichen, Danish stryge, Icelandic strýkja, strýkva.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /st?a?k/
  • Rhymes: -a?k

Verb

strike (third-person singular simple present strikes, present participle striking, simple past struck, past participle struck or (see usage notes) stricken or (archaic) strucken)

  1. (transitive, sometimes with out or through) To delete or cross out; to scratch or eliminate.
  2. (physical) To have a sharp or sudden effect.
    1. (transitive) To hit.
    2. (transitive) To give, as a blow; to impel, as with a blow; to give a force to; to dash; to cast.
    3. (intransitive) To deliver a quick blow or thrust; to give blows.
    4. (transitive) To manufacture, as by stamping.
    5. (intransitive, dated) To run upon a rock or bank; to be stranded; to run aground.
    6. (transitive) To cause to sound by one or more beats; to indicate or notify by audible strokes. Of a clock, to announce (an hour of the day), usually by one or more sounds.
    7. (intransitive) To sound by percussion, with blows, or as if with blows.
    8. (transitive) To cause or produce by a stroke, or suddenly, as by a stroke.
    9. (transitive) To cause to ignite by friction.
  3. (transitive) To thrust in; to cause to enter or penetrate.
  4. (personal, social) To have a sharp or severe effect.
    1. (transitive) To punish; to afflict; to smite.
    2. (intransitive) To carry out a violent or illegal action.
    3. (intransitive) To act suddenly, especially in a violent or criminal way.
    4. (transitive, figuratively) To impinge upon.
    5. (intransitive) To stop working as a protest to achieve better working conditions.
      Synonym: strike work
      • 1889, New York (State). Dept. of Labor. Bureau of Statistics, Annual Report (part 2, page 127)
        Two men were put to work who could not set their looms; a third man was taken on who helped the inefficients to set the looms. The other weavers thought this was a breach of their union rules and 18 of them struck []
    6. (transitive) To impress, seem or appear (to).
    7. (transitive) To create an impression.
    8. (sports) To score a goal.
    9. To make a sudden impression upon, as if by a blow; to affect with some strong emotion.
    10. To affect by a sudden impression or impulse.
    11. (intransitive, Britain, obsolete, slang) To steal or rob; to take forcibly or fraudulently.
    12. (slang, archaic) To borrow money from; to make a demand upon.
  5. To touch; to act by appulse.
  6. (transitive) To take down, especially in the following contexts.
    1. (nautical) To haul down or lower (a flag, mast, etc.)
    2. (by extension) To capitulate; to signal a surrender by hauling down the colours.
    3. To dismantle and take away (a theater set; a tent; etc.).
      • 1979, Texas Monthly (volume 7, number 8, page 109)
        The crew struck the set with a ferocity hitherto unseen, an army more valiant in retreat than advance.
  7. (intransitive) To set off on a walk or trip.
  8. (intransitive) To pass with a quick or strong effect; to dart; to penetrate.
  9. (dated) To break forth; to commence suddenly; with into.
  10. (intransitive) To become attached to something; said of the spat of oysters.
  11. To make and ratify.
  12. To level (a measure of grain, salt, etc.) with a straight instrument, scraping off what is above the level of the top.
  13. (masonry) To cut off (a mortar joint, etc.) even with the face of the wall, or inward at a slight angle.
  14. To hit upon, or light upon, suddenly.
  15. (sugar-making, obsolete) To lade thickened sugar cane juice from a teache into a cooler.
  16. To stroke or pass lightly; to wave.
  17. (obsolete) To advance; to cause to go forward; used only in the past participle.
  18. To balance (a ledger or account).

Usage notes

  • The past participle of strike is usually struck (e.g. He'd struck it rich, or When the clock had struck twelve, etc.); stricken is significantly rarer. However, it is still found in transitive constructions where the subject is the object of an implied action, especially in the phrases "stricken with/by (an affliction)" or "stricken (something) from the record" (e.g. The Court has stricken the statement from the record, or The city was stricken with disease, etc.). Except for in these contexts, stricken is almost never found in informal or colloquial speech.

Derived terms

Translations

Noun

strike (plural strikes)

  1. (baseball) A status resulting from a batter swinging and missing a pitch, or not swinging at a pitch when the ball goes in the strike zone, or hitting a foul ball that is not caught.
    • 1996, Lyle Lovett, "Her First Mistake" on The Road to Ensenada:
      It was then I knew I had made my third mistake. Yes, three strikes right across the plate, and as I hollered "Honey, please wait" she was gone.
  2. (bowling) The act of knocking down all ten pins in on the first roll of a frame.
  3. A work stoppage (or otherwise concerted stoppage of an activity) as a form of protest.
  4. A blow or application of physical force against something.
    • 1996, Annie Proulx, Accordion Crimes
      [] and they could hear the rough sound, could hear too the first strikes of rain as though called down by the music.
    • 2008, Lich King, "Attack of the Wrath of the War of the Death of the Strike of the Sword of the Blood of the Beast", Toxic Zombie Onslaught
  5. (finance) In an option contract, the price at which the holder buys or sells if they choose to exercise the option.
  6. An old English measure of corn equal to the bushel.
  7. (cricket) The status of being the batsman that the bowler is bowling at.
  8. The primary face of a hammer, opposite the peen.
  9. (geology) The compass direction of the line of intersection between a rock layer and the surface of the Earth.
  10. An instrument with a straight edge for levelling a measure of grain, salt, etc., scraping off what is above the level of the top; a strickle.
  11. (obsolete) Fullness of measure; hence, excellence of quality.
  12. An iron pale or standard in a gate or fence.
  13. (ironworking) A puddler's stirrer.
  14. (obsolete) The extortion of money, or the attempt to extort money, by threat of injury; blackmail.
  15. The discovery of a source of something.
  16. The strike plate of a door.
  17. (fishing) A nibble on the bait by a fish.
    • 2014, Michael Gorman, Effective Stillwater Fly Fishing (page 87)
      I must admit that my focus was divided, which limited my fishing success. I made a few casts, then arranged my inanimate subjects and took photos. When my indicator went down on my first strike, I cleanly missed the hook up.

Antonyms

  • (work stoppage): industrial peace; lockout

Derived terms

Translations

Descendants

  • German: streiken

References

Further reading

  • strike in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • Farmer, John Stephen (1904) Slang and Its Analogues?[1], volume 7, page 12

Anagrams

  • Kister, kiters, trikes

French

Pronunciation

  • IPA(key): /st?ajk/

Noun

strike m (plural strikes)

  1. (bowling) a strike

Derived terms

  • striker

Related terms

  • spare

Italian

Noun

strike m (invariable)

  1. strike (in baseball and ten-pin bowling)

Portuguese

Etymology

Borrowed from English strike.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /?st?ajk/, /is.?t?aj.ki/

Noun

strike m (plural strikes)

  1. (bowling) strike (the act of knocking down all pins)
  2. (baseball) strike (the act of missing a swing at the ball)

Spanish

Etymology

From English strike.

Pronunciation

  • IPA(key): /?st?aik/, [?st??ai?k]
  • IPA(key): /es?t?aik/, [es?t??ai?k]

Noun

strike m (plural strikes)

  1. (baseball) strike
  2. (bowling) strike

strike From the web:

  • what strike has the most vex
  • what strikes have vex
  • what strike price to choose
  • what strike has vex
  • what strike has the most vex beyond light
  • what strike means
  • what strike has hive
  • what strikes have fallen
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like