different between tag vs notice
tag
English
Etymology 1
From Middle English tagge (“small piece hanging from a garment”), probably of North Germanic origin. Compare Norwegian tagg (“point; prong; barb; tag”), Swedish tagg (“thorn; prickle; tine”), Icelandic tág (“a willow-twig”). Compare also tack.
Pronunciation
- enPR: t?g, IPA(key): /tæ?/
- (North American also) IPA(key): /te??/
- Rhymes: -æ?
Noun
tag (plural tags)
- A small label.
- A children's chasing game in which one player (known as "it") attempts to touch another, who then becomes "it".
- A skin tag, an excrescence of skin.
- A type of cardboard.
- Graffiti in the form of a stylized signature particular to the artist.
- 2011, Scape Martinez, Graff 2: Next Level Graffiti Techniques (page 124)
- There is a hierarchy of sorts: a throw-up can go over a tag, a piece over a throw-up, and a burner over a piece.
- 2011, Scape Martinez, Graff 2: Next Level Graffiti Techniques (page 124)
- A dangling lock of sheep's wool, matted with dung; a dung tag.
- (informal, authorship) An attribution in narrated dialogue (eg, "he said") or attributed words (e.g. "he thought").
- Synonyms: dialogue tag, speech tag, tag line
- (Can we date this quote?),
- (Can we date this quote?)
- (Can we date this quote?)
- (music) The last line (or last two lines) of a song's chorus that is repeated to indicate the end of the song.
- (television) The last scene of a TV program, often focusing on the program's subplot.
- Antonym: cold open
- 2006, Stephen V. Duncan, A Guide to Screenwriting Success (page 300)
- Often, the tag punctuates the "we're all in this together" theme and is topped with a laugh.
- (chiefly US) A vehicle number plate; a medal bearing identification data (animals, soldiers).
- (baseball) An instance of touching the baserunner with the ball or the ball in a gloved hand to rule him "out."
- (computing) A piece of markup representing an element in a markup language.
- (computing) A keyword, term, or phrase associated with or assigned to data, media, and/or information enabling keyword-based classification; often used to categorize content.
- Any slight appendage, as to an article of dress; something slight hanging loosely.
- A metallic binding, tube, or point, at the end of a string, or lace, to stiffen it.
- The end, or catchword, of an actor's speech; cue.
- Something mean and paltry; the rabble.
- A sheep in its first year.
- (biochemistry) Any short peptide sequence artificially attached to proteins mostly in order to help purify, solubilize or visualize these proteins.
- (slang) A person's name.
Hyponyms
Derived terms
- tagball
- tagless
- tag question
See also
(children's game to avoid being "it"):
- chasey
- dodgeball
- paintball
Translations
Verb
tag (third-person singular simple present tags, present participle tagging, simple past and past participle tagged)
- (transitive) To label (something).
- (transitive, graffiti) To mark (something) with one’s tag.
- (transitive) To remove dung tags from a sheep.
- Regularly tag the rear ends of your sheep.
- (transitive, baseball, colloquial) To hit the ball hard.
- He really tagged that ball.
- (transitive, vulgar slang, 1990s) to have sex with someone (especially a man of a woman)
- Steve is dying to tag Angie from chemistry class.
- (transitive, baseball) To put a runner out by touching them with the ball or the ball in a gloved hand.
- He tagged the runner for the out.
- (transitive, computing) To mark with a tag (metadata for classification).
- I am tagging my music files by artist and genre.
- To follow closely, accompany, tag along.
- 1906, O. Henry, By Courier
- A tall young man came striding through the park along the path near which she sat. Behind him tagged a boy carrying a suit-case.
- 1906, O. Henry, By Courier
- (transitive) To catch and touch (a player in the game of tag).
- (transitive) To fit with, or as if with, a tag or tags.
- His courteous host […]
Tags every sentence with some fawning word.
- His courteous host […]
- To fasten; to attach.
- (Can we find and add a quotation of Bolingbroke to this entry?)
Antonyms
- (computing): untag
Translations
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Aramaic ???? (“crown”). Doublet of taj.
Noun
tag (plural tagin)
- A decoration drawn over some Hebrew letters in Jewish scrolls.
References
- tag at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- ATG, GTA, TGA, gat
Cimbrian
Alternative forms
- tage (Luserna)
Etymology
From Middle High German tag, tac, from Old High German tag, tac, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz. Cognate with German Tag, English day.
Noun
tag m (plural taaghe)
- (Sette Comuni) day
Declension
Related terms
- gabüarttag
References
- “tag” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Crimean Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *d?eg??- (“to burn”).
Noun
tag
- day
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
- Tag. Dies.
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
Derived terms
- knauen tag
Danish
Etymology 1
From Old Norse þak (“thatch, roof”), from Proto-Germanic *þak?, cognate with Swedish tak, English thack, thatch, German Dach, Dutch dak.
Pronunciation
- IPA(key): /ta???/, [?t?æ?(j)]
Noun
tag n (singular definite taget, plural indefinite tage)
- roof
Inflection
Derived terms
Related terms
- tække
Etymology 2
From Old Norse tak (“hold, grasp”), cognate with Norwegian tak, Swedish tag. Derived from the verb taka (Danish tage).
Pronunciation
- IPA(key): /ta(??)?/, [?t?æ?(j)], [?t??w]
Noun
tag n (singular definite taget, plural indefinite tag)
- hold, grasp, grip
- stroke (with an oar or with the armes in the water)
- handling, control
Inflection
Etymology 3
Borrowed from English tag (since 1985).
Pronunciation
- IPA(key): /ta?/, [?t?æ??]
Noun
tag n (singular definite tagget, plural indefinite tags)
- tag (signature of a graffiti artist)
- (computing) tag (markup in an electronic file)
Inflection
Etymology 4
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /ta(??)/, [?t?æ(?)]
Verb
tag
- imperative of tage
Dutch
Etymology
Borrowed from English tag.
Pronunciation
Noun
tag n (plural tags, diminutive tagje n)
- tag
Finnish
Noun
tag
- Alternative form of tagi
Declension
French
Etymology
Borrowed from English tag.
Pronunciation
- IPA(key): /ta?/
- Rhymes: -a?
Noun
tag m (plural tags)
- tag
German
Pronunciation
- IPA(key): /ta?k/
- Rhymes: -a?k
Verb
tag
- singular imperative of tagen
Hungarian
Etymology 1
Of unknown origin.
Pronunciation
- IPA(key): [?t??]
- Hyphenation: tag
- Rhymes: -??
Noun
tag (plural tagok)
- member
- Synonym of végtag (“limb”)
Declension
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from English tag (“piece of markup”).
Pronunciation
- IPA(key): [?t??]
- Rhymes: -??
Noun
tag (plural tagek)
- (computing) tag (a piece of markup representing an element in a markup language)
Declension
Etymology 3
Borrowed from English tag (“a piece of graffiti”).
Pronunciation
- IPA(key): [?t??]
- Rhymes: -??
Noun
tag (plural tagek)
- tag (graffiti in the form of a stylized signature particular to the artist)
Declension
References
Further reading
- tag in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Meriam
Noun
tag
- arm, hand
Middle High German
Alternative forms
- tac, dach (northern)
Etymology
From Old High German tag, tac, from Proto-Germanic *dagaz, whence also Old English dæ? and Old Norse dagr. Ultimately from Proto-Indo-European *d?eg??- (“to burn”).
Noun
tag m
- day
- age, lifetime
- (politics) convention, congress
- (in a religious context) judgement day
Descendants
- Alemannic German: Tag
- Alsatian: Dàà (north), Dàj (center), Dàg (south)
- Italian Walser: tag, tog, tàg
- Swabian: Dag
- Bavarian: Da, Dåg, Doch
- Cimbrian: tak, ta, tag, tage
- Mòcheno: ta
- Udinese: tach, ti
- Central Franconian: Daach
- Hunsrik: Daagh, taach
- East Central German:
- Upper Saxon: Dag
- German: Tag
- Esperanto: tago
- Luxembourgish: Dag, Do
- Rhine Franconian: Tach
- Pennsylvania German: Daag
- Vilamovian: taog
- Yiddish: ????? (tog)
References
Old High German
Alternative forms
- tac, tak, dac, *dag (northern)
Etymology
From Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, whence also Old English dæ?, Old Norse dagr, Old Dutch and Old Saxon dag, Old High German tag, Gothic ???????????????? (dags). Ultimately from Proto-Indo-European *d?eg??- (“to burn”).
Pronunciation
- IPA(key): /ta?/, /ta?/
Noun
tag m (plural taga)
- day
- tag after tage
- day after day
- tag after tage
Declension
Derived terms
- tagalih
- tagalihhen
- tagalihhes
- tagalihhida
- ziestag
Descendants
- Middle High German: tag, tac, dach
- Alemannic German: Tag
- Alsatian: Dàà (north), Dàj (center), Dàg (south)
- Italian Walser: tag, tog, tàg
- Swabian: Dag
- Bavarian: Da, Dåg, Doch
- Cimbrian: tak, ta, tag, tage
- Mòcheno: ta
- Udinese: tach, ti
- Central Franconian: Daach
- Hunsrik: Daagh, taach
- East Central German:
- Upper Saxon: Dag
- German: Tag
- Esperanto: tago
- Luxembourgish: Dag, Do
- Rhine Franconian: Tach
- Pennsylvania German: Daag
- Vilamovian: taog
- Yiddish: ????? (tog)
- Alemannic German: Tag
References
- Joseph Wright, An Old High German Primer
Polish
Etymology
From English tag, from Middle English tagge.
Pronunciation
- IPA(key): /tak/
- Homophone: tak
Noun
tag m inan
- (computing) tag (piece of markup representing an element in a markup language)
- Synonym: znacznik
Declension
Further reading
- tag in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- tag in Polish dictionaries at PWN
Swedish
Etymology
From Old Norse tak.
Pronunciation
- IPA(key): /t???/
Noun
tag n
- a grip; a hold (of something)
- Tappa inte taget
- Don’t lose your grip
- Släpp inte taget
- Don’t let go
- Tappa inte taget
- a stroke (with an oar; in swimming)
- Ett tag till med åran
- One more stroke with the oar
- Ett tag till med åran
- a while, a moment, a minute, sec, second, tic
- Ett litet tag
- A little while, a second
- Ett litet tag
Declension
Derived terms
- få tag i
- hårda tag
- i första taget
- vara i tagen
Verb
tag
- imperative of taga.
Alternative forms
- ta
Anagrams
- ATG
Welsh
Etymology
Back-formation from tagu (“to strangle, to choke”).
Noun
tag m (plural tagau or tagion)
- choking, suffocation
Derived terms
- llindag (“suffocation; snare; dodder; thrush”)
- tagaradr (“restharrow”)
- tagell (“gill; jowl”)
- tagfa (“choking, throttling; bottleneck”)
- taglys (“bindweed”)
Mutation
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “tag”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Westrobothnian
Etymology 1
From Old Norse tak, by analogy with taga (“to take”). Also rendered as tak.
Pronunciation
- IPA(key): [t?????], [t?á??], [t????]
- Rhymes: -á??
Noun
tag n (definite singular tagjä, dative tagjän)
- Grip, hold.
- Advantage.
Alternative forms
- tak
Etymology 2
From Old Norse taug, tog, from Proto-Germanic *taug?, *tug?.
Noun
tag n (definite singular tagjä, dative tagjän)
- A rope.
Synonyms
- raip
Etymology 3
Verb
tag
- singular present of taga
- singular imperative of taga
tag From the web:
- what tags to use on youtube
- what tags to use on tiktok
- what tags should i use on youtube
- what tags to use on omegle
- what tagalog
- what tag means
- what tags to use on twitch
- what tags should i use on instagram
notice
English
Alternative forms
- not. (abbreviation)
Etymology
Borrowed from Middle French notice, from the Latin notitia.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?n??t?s/
- (General American) IPA(key): /?no?t?s/, [?no???s]
- Hyphenation: no?tice
Noun
notice (countable and uncountable, plural notices)
- (chiefly uncountable) The act of observing; perception.
- How ready is envy to mingle with the notices which we take of other persons?
- (countable) A written or printed announcement.
- (countable) A formal notification or warning.
- (chiefly uncountable) Advance notification of termination of employment, given by an employer to an employee or vice versa.
- (countable) A published critical review of a play or the like.
- 1989, The New York Times Theater Reviews, 1920- (volume 18, page 167)
- The first-night audience, yes. The first-night reviewers, not exactly. The notices have so far been mixed, only The Financial Times having delivered itself of an unequivocal rave.
- 1989, The New York Times Theater Reviews, 1920- (volume 18, page 167)
- (uncountable) Prior notification.
- (dated) Attention; respectful treatment; civility.
Synonyms
- (attention): heed, regard; see also Thesaurus:attention
Derived terms
Translations
Verb
notice (third-person singular simple present notices, present participle noticing, simple past and past participle noticed)
- (transitive, now rare) To remark upon; to mention. [from 17th c.]
- 1792, Mary Wollstonecraft, A Vindication of the Rights of Woman, Penguin 2004, p. 88:
- Numberless are the arguments […] that men have used morally and physically, to degrade the sex. I must notice a few.
- 1792, Mary Wollstonecraft, A Vindication of the Rights of Woman, Penguin 2004, p. 88:
- (transitive) To become aware of; to observe. [from 17th c.]
- 1991, Gregory Widen, Backdraft
- So you punched out a window for ventilation. Was that before or after you noticed you were standing in a lake of gasoline?
- 1991, Gregory Widen, Backdraft
- (obsolete, transitive) To lavish attention upon; to treat (someone) favourably. [17th–19th c.]
- 1815, Jane Austen, Emma, vol. I, ch. 3
- She would notice her; she would improve her; she would detach her from her bad acquaintance, and introduce her into good society; she would form her opinions and her manners.
- 1815, Jane Austen, Emma, vol. I, ch. 3
- (intransitive) To be noticeable; to show. [from 20th c.]
- 1954, Barbara Comyns, Who Was Changed And Who Was Dead, Dorothy 2010, p. 9:
- The blackness didn't notice so much when she was born; but it's unmistakeable now.
- 1954, Barbara Comyns, Who Was Changed And Who Was Dead, Dorothy 2010, p. 9:
Synonyms
- recognize
Antonyms
- ignore
- neglect
Translations
Anagrams
- conite, ecotin, neotic, noetic
French
Etymology
From Latin notitia
Noun
notice f (plural notices)
- instruction
- Avez-vous lu la notice avant de monter le meuble?
Further reading
- “notice” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
notice From the web:
- what notice means
- what notices are employers required to post
- what notices are required for 401k plans
- what notices is the irs sending out
- what notice and note signpost is this an example of
- what notice is required to increase the rent
- what notice must a landlord give
- what noticeable trend from this graph
you may also like
- tag vs notice
- provocative vs spicy
- perambulate vs promenade
- intrepid vs strenuous
- endure vs convey
- lumber vs stir
- examine vs leer
- thorough vs widened
- attitude vs thesis
- perfidious vs dishonest
- magnificence vs ostentation
- trustiness vs candor
- mad vs stormy
- voice vs deliver
- diagram vs arrangement
- depraved vs blasphemous
- innoxious vs uninjured
- fervency vs cordiality
- marvelous vs qualified
- colossal vs broad