different between swai vs sai
swai
English
Etymology
Vietnamese [Term?]?
Noun
swai (plural swai)
- A species of shark catfish, taxonomic name Pangasianodon hypophthalmus.
Synonyms
- iridescent shark
- tra
Anagrams
- Iswa, WAIS, WIAs, WISA, WSIA, wais
swai From the web:
sai
English
Pronunciation
- IPA(key): /sa?/
- Rhymes: -a?
- Homophones: sigh, psi, xi, scye, Si
Etymology 1
From Japanese ? (sai).
Noun
sai (plural sai)
- A handheld weapon with three prongs, used in some Oriental martial arts.
See also
- Sai (weapon) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
Compare Portuguese sahi, from Tupian sai (“monkey”).
Noun
sai
- A sajou; a capuchin (monkey).
Further reading
- sai in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- sai in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
Etymology 3
Borrowed from Min Nan ? (sái, “excrement; poop”).
Noun
sai (uncountable) (Singapore, Malaysia, coloquial, Singlish)
- (vulgar) shit
Anagrams
- A. S. I., A.S.I., AIS, AIs, ASI, Asi, IAS, ISA, Isa, Isa., Sia, a-Si, ais, is-a
Basque
Noun
sai anim
- vulture
Estonian
Etymology 1
Cognate to Livonian s?ja (“white bread”). Possibly a derivation from saama. As white bread was often offered during weddings, an initial compound of saialeib would have meant something along the lines of "receiver's bread, wedding bread".
Noun
sai (genitive saia, partitive saia)
- white bread
Declension
See also
- leib
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
sai
- Third-person singular past form of saama.
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /?s?i?/, [?s??i?]
- Rhymes: -?i
- Syllabification: sai
Verb
sai
- Third-person singular indicative past form of saada.
Anagrams
- -ias, -isa, ais
Gothic
Romanization
sai
- Romanization of ????????????
Italian
Verb
sai
- (second-person singular present indicative of sapere) - (you) know
Noun
sai pl
- plural of saio
Anagrams
- sia
Japanese
Romanization
sai
- R?maji transcription of ??
- R?maji transcription of ??
Mandarin
Romanization
sai
- Nonstandard spelling of s?i.
- Nonstandard spelling of s?i.
- Nonstandard spelling of sài.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English
Noun
sai
- Alternative form of assay
Min Nan
Portuguese
Alternative forms
- sae (obsolete), say (obsolete)
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /?saj/
- Rhymes: -aj
Verb
sai
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of sair
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of sair
Solon
Noun
sai
- tea
References
- Bayarma Khabtagaeva, Dagur Elements in Solon Evenki, 2012.
Veps
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
sai
- wedding
Inflection
References
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007) , “???????”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovar? [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [sa?j??]
- (Hu?) IPA(key): [?a?j??]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [?a?j??] ~ [sa?j??]
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from ? (“bad; incorrect; inaccurate; to order; to send”).
Adjective
sai
- be incorrect
- be inaccurate
Synonyms
- tr?t
Antonyms
- ?úng
- ph?i
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from ?.
Verb
sai
- (chiefly in compounds) to order, to send
- 1920, Tr?n Tr?ng Kim, Vi?t Nam s? l??c, Quy?n II, Trung B?c Tân V?n, page 130
- Vua Càn-long nghe l?i tâu ?y sai Tôn s? Ngh? kh?i quân b?n t?nh Qu?ng-?ông, Qu?ng-tây, Quí-châu, Vân-nam, ?em sang ?ánh Tây-s?n.
- When the Quanlong Emperor had heard this petition, he ordered Sun Shiyi to take the troops of the four provinces Guangdong, Guangzhou, Guizhou, and Yunnan and bring them to fight the Tây S?n.
- Vua Càn-long nghe l?i tâu ?y sai Tôn s? Ngh? kh?i quân b?n t?nh Qu?ng-?ông, Qu?ng-tây, Quí-châu, Vân-nam, ?em sang ?ánh Tây-s?n.
- 1920, Tr?n Tr?ng Kim, Vi?t Nam s? l??c, Quy?n II, Trung B?c Tân V?n, page 130
Derived terms
Etymology 3
Adjective
sai • (????)
- (of trees) be fruitful
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /?a?i??/
- Tone numbers: sai1
- Hyphenation: sai
Etymology 1
From Proto-Tai *?a?j? (“male”). Cognate with Thai ??? (chaai), Northern Thai ????, Lao ??? (s?i), Lü ?? (tsaay), Shan ???? (tsáay), Tai Nüa ???? (tsäay), Ahom ???????? (chay).
Noun
sai (Sawndip forms ???? or ? or ? or ? or ?, old orthography sai)
- male; man; boy; fellow
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Tai *sa?j? (“cord; string”). Cognate with Thai ??? (s?ai), Lao ??? (s?i).
Noun
sai (Sawndip forms ???? or ? or ? or ? or ???? or ?, old orthography sai)
- band; belt; ribbon
Derived terms
Etymology 3
Verb
sai (Sawndip forms ? or ?, old orthography sai)
- to waste; to squander
- to lose (through damage or death)
Etymology 4
Verb
sai (Sawndip form ?, old orthography sai)
- to pour (wine)
Etymology 5
Verb
sai (Sawndip forms ? or ?, old orthography sai)
- to saw (wood)
Etymology 6
Verb
sai (Sawndip form ????, old orthography sai)
- (dialectal, of flowers) to bloom
sai From the web:
- what saint day is today
- what sailor moon character are you
- what saints feast day is today
- what saint is for healing
- what saint is for protection
- what saint to pray to for lost items
- what saint am i
- what saint is for animals
you may also like
- swai vs sai
- swai vs swami
- swais vs sais
- swamis vs swais
- sways vs swais
- swais vs swaps
- swais vs wais
- swais vs swains
- swais vs swaips
- swats vs swais
- swais vs swans
- fruitlessness vs unfruitfulness
- unfruitful vs unfruitfulness
- feuitfulness vs unfruitfulness
- fruitfulness vs unfruitfulness
- misshape vs unshape
- mishape vs unshape
- terms vs unshape
- unshare vs unshape
- unshaped vs unshape