different between suppose vs whine
suppose
English
Etymology
From Middle English supposen, borrowed from Old French supposer, equivalent to prefix sub- (“under”) + poser (“to place”); corresponding in meaning to Latin supponere (“to put under, to substitute, falsify, counterfeit”), suppositum. See pose.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /s??p??z/, [s??p???z]
- (US) IPA(key): /s??po?z/, [s??p?o?z]
- (syncope, contraction)
- (UK) IPA(key): /?sp??z/, [?sp??z]
- (US) IPA(key): /?spo?z/, [?spo?z]
- Rhymes: -??z
Verb
suppose (third-person singular simple present supposes, present participle supposing, simple past and past participle supposed)
- (transitive) To take for granted; to conclude, with less than absolute supporting data; to believe.
- (transitive) To theorize or hypothesize.
- (transitive) To imagine; to believe; to receive as true.
- Let not my lord suppose that they have slain all the young men, the king's sons; for Amnon only is dead.
- (transitive) To require to exist or to be true; to imply by the laws of thought or of nature.
- Purpose supposes foresight.
- 1752, Charlotte Lennox, The Female Quixote
- One falsehood always supposes another, and renders all you can say suspected.
- (transitive) To put by fraud in the place of another.
Synonyms
- assume (1,2)
- See also Thesaurus:suppose
Derived terms
- supposable
- supposed to (idiom)
- supposedly
Descendants
- Chinese Pidgin English: supposey
Translations
French
Verb
suppose
- first-person singular present indicative of supposer
- third-person singular present indicative of supposer
- first-person singular present subjunctive of supposer
- third-person singular present subjunctive of supposer
- second-person singular imperative of supposer
Italian
Verb
suppose
- third-person singular past historic of supporre
suppose From the web:
- what supposed to happen april 24 2021
- what supposed mean
- what supposedly happened in the gulf of tonkin
- what supposed to happen april 3 2021
- what supposedly happened to roseanne on the conners
- what supposedly happened to percy's dad
- what supposedly surrounds atlantis crossword
- what supposed to be happening on april 24
whine
English
Etymology
From Middle English whynen, hwinen, whinen, from Old English hw?nan (“to rush, to whizz, to squeal, to whine”), from Proto-West Germanic *hw?nan, from Proto-Germanic *hw?nan?, from Proto-Indo-European *?wey- (“to hiss, whistle, whisper”). Cognate with Old Norse hvína, whence Icelandic hvína, Norwegian hvine, Swedish vina, and Danish hvine.
Despite the strong similarity in sound and meaning, not related with German weinen, Dutch wenen, from Proto-Germanic *wain?n?.
Pronunciation
- enPR: w?n, IPA(key): /wa?n/, [?a??n], [????n], [?ä?n], [??e?n]
- (without the wine–whine merger) enPR: hw?n, IPA(key): /?a?n/
- Rhymes: -a?n
- Homophone: wine (accents with the wine-whine merger)
Noun
whine (plural whines)
- A long-drawn, high-pitched complaining cry or sound.
- A complaint or criticism.
Translations
Verb
whine (third-person singular simple present whines, present participle whining, simple past and past participle whined)
- (intransitive) To utter a high-pitched cry.
- (intransitive) To make a sound resembling such a cry.
- The jet engines whined at take off.
- (intransitive) To complain or protest with a whine or as if with a whine.
- (intransitive) To move with a whining sound.
- (transitive) To utter with the sound of a whine.
Synonyms
- See also Thesaurus:complain
Translations
Middle English
Verb
whine
- Alternative form of whynen
whine From the web:
- what whine means
- what wine goes with salmon
- what wine goes with steak
- what wine goes with lamb
- what wines are sweet
- what wine goes with pizza
- what wine goes with chicken
- what wine goes with pork
you may also like
- suppose vs whine
- link vs add
- restrict vs oblige
- bark vs whine
- infringement vs overstepping
- conclude vs fulfill
- low vs groveling
- vigorous vs flat
- uncorrupted vs holy
- noted vs wonderful
- lumber vs sail
- dexterous vs tricky
- undistinguished vs stereotyped
- wayfaring vs transient
- precise vs just
- heart-broken vs inconsolable
- dispel vs diffuse
- hire vs allowance
- convey vs screech
- endure vs second