different between supervise vs kis
supervise
English
Etymology
Borrowed from Medieval Latin supervisus, from supervidere, from Latin super + videre. Doublet of survey.
Verb
supervise (third-person singular simple present supervises, present participle supervising, simple past and past participle supervised)
- (transitive) To oversee or direct a task or organization.
- (transitive, obsolete) To look over so as to read; to peruse.
- 1700, Tom Brown, Amusements Serious and Comical, calculated for the Meridian of London, page 10:
- If any Man for that rea?on has an Inclination to divert him?elf, and Sail with me round the Globe, to ?upervi?e almo?t all the Conditions of Humane Life, without being infected with the Vanities, and Vices that attend such a Whim?ical Perambulation; let him follow me, who am going to Relate it in a Stile, and Language, proper to the Variety of the Subject: For as the Caprichio came Naturally into my Pericranium, I am re?olv’d to pur?ue it through Thick and Thin, to enlarge my Capacity for a Man of Bu?ine?s.
- 1700, Tom Brown, Amusements Serious and Comical, calculated for the Meridian of London, page 10:
Related terms
Translations
French
Pronunciation
- IPA(key): /sy.p??.viz/
Verb
supervise
- first/third-person singular present indicative of superviser
- first/third-person singular present subjunctive of superviser
- second-person singular imperative of superviser
Portuguese
Verb
supervise
- first-person singular (eu) present subjunctive of supervisar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of supervisar
- third-person singular (você) affirmative imperative of supervisar
- third-person singular (você) negative imperative of supervisar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /supe??bise/, [su.pe????i.se]
Verb
supervise
- Formal second-person singular (usted) imperative form of supervisar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of supervisar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of supervisar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of supervisar.
supervise From the web:
kis
Afrikaans
Etymology
From Dutch kist, from Middle Dutch kiste, from Proto-West Germanic *kistu, from Latin cista, from Ancient Greek ????? (kíst?), from Proto-Indo-European *kisteh?.
Noun
kis (plural kiste, diminutive kissie)
- chest, box
Dalmatian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
kis
- cheese
References
- Bartoli, Matteo Giulio (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000
Danish
Noun
kis c (singular definite kisen, not used in plural form)
- sulfide mineral
Finnish
Etymology
See kissa.
Interjection
kis
- used to attract a cat, often repeated
Anagrams
- -ksi
Hungarian
Etymology
From a Turkic language, compare to Turkish küçük and Turkmen kiçi.
Pronunciation
- IPA(key): [?ki?]
- Rhymes: -i?
Adjective
kis (comparative kisebb, superlative legkisebb)
- small, little
- Synonyms: kicsi, -ka, -ke, -cska, -cske, -ikó (the meaning of ’little’ is often expressed with diminutive suffixes in Hungarian)
Derived terms
- kissé
Usage notes
Kis can only stand before a noun but never on its own. If it were to stand on its own (as a predicate, or a short reference to a noun phrase with this quality), kicsi must be used instead. (Note that the same syntactic difference exists between két and kett? in Hungarian, both of which mean 'two'.) Their distribution is comparable to that of "sick" and "ill" in English: "they are ill" (cf. kett?, kicsi, when used on their own) vs. "sick people" (cf. két, kis, i.e. used before a noun).
Kashubian
Etymology 1
From German Kies.
Noun
- gravel
Livonian
Etymology
Akin to Finnish ken.
Pronoun
kis
- who
Middle English
Etymology 1
Noun
kis
- Alternative form of cos
Etymology 2
Verb
kis
- Alternative form of kissen
Norwegian Bokmål
Etymology
From Swedish kis (sense 1), and German Kies (sense 2)
Pronunciation
- IPA(key): /ki?s/, IPA(key): /çi?s/ for the second meaning.
- Rhymes: -i?s
Noun
kis m (definite singular kisen, indefinite plural kiser, definite plural kisene)
- (slang) guy, dude
- (mineralogy) pyrite
Derived terms
- svovelkis
References
- “kis” in The Bokmål Dictionary.
- “kis_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “kis_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Swedish kis (sense 1), and German Kies (sense 2)
Noun
kis m (definite singular kisen, indefinite plural kisar, definite plural kisane)
- (slang) guy, dude
- (mineralogy) pyrite
Derived terms
- svovelkis
References
- “kis” in The Nynorsk Dictionary.
Slovene
Etymology
Back-formation of kísel.
Pronunciation
- IPA(key): /kí?s/
Noun
k?s m inan
- vinegar
Inflection
Synonyms
- ócet (archaic)
Further reading
- “kis”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Swedish
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /kis/
Noun
kis c
- a boy
- en tuff kis
- a tough boy
- en tuff kis
Declension
Synonyms
- pojke
Etymology 2
Borrowed from German Kies.
Pronunciation
- IPA(key): /çis/
Noun
kis c
- pyrite, fool's gold
Declension
Synonyms
- svavelkis
- pyrit
- kattguld
Descendants
- ? Finnish: kiisu
References
- kis in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
Anagrams
- -isk, sik
Tok Pisin
Etymology
From English kiss.
Noun
kis
- kiss
Volapük
Pronoun
kis
- what? (nominative, interrogative)
kis From the web:
- what kissing does to a man
- what kisses mean
- what is
- what kissing means to a woman
- what kissing does to a woman
- what kiss member died
- what kissing the blarney stone brings
- what kiss stands for
you may also like
- supervise vs kis
- ish vs kis
- scroll vs kis
- countdown vs kis
- appraise vs kis
- niff vs pong
- niff vs smell
- vial vs dose
- vial vs syringe
- vial vs capsule
- vial vs flask
- vial vs cool
- vial vs container
- vial vs bottlea
- canister vs vial
- testtube vs vial
- lancets vs needles
- needles vs syringe
- pin vs needles
- needles vs machineneedles