different between supervise vs kis

supervise

English

Etymology

Borrowed from Medieval Latin supervisus, from supervidere, from Latin super + videre. Doublet of survey.

Verb

supervise (third-person singular simple present supervises, present participle supervising, simple past and past participle supervised)

  1. (transitive) To oversee or direct a task or organization.
  2. (transitive, obsolete) To look over so as to read; to peruse.
    • 1700, Tom Brown, Amusements Serious and Comical, calculated for the Meridian of London, page 10:
      If any Man for that rea?on has an Inclination to divert him?elf, and Sail with me round the Globe, to ?upervi?e almo?t all the Conditions of Humane Life, without being infected with the Vanities, and Vices that attend such a Whim?ical Perambulation; let him follow me, who am going to Relate it in a Stile, and Language, proper to the Variety of the Subject: For as the Caprichio came Naturally into my Pericranium, I am re?olv’d to pur?ue it through Thick and Thin, to enlarge my Capacity for a Man of Bu?ine?s.

Related terms

Translations


French

Pronunciation

  • IPA(key): /sy.p??.viz/

Verb

supervise

  1. first/third-person singular present indicative of superviser
  2. first/third-person singular present subjunctive of superviser
  3. second-person singular imperative of superviser

Portuguese

Verb

supervise

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of supervisar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of supervisar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of supervisar
  4. third-person singular (você) negative imperative of supervisar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /supe??bise/, [su.pe????i.se]

Verb

supervise

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of supervisar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of supervisar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of supervisar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of supervisar.

supervise From the web:



kis

Afrikaans

Etymology

From Dutch kist, from Middle Dutch kiste, from Proto-West Germanic *kistu, from Latin cista, from Ancient Greek ????? (kíst?), from Proto-Indo-European *kisteh?.

Noun

kis (plural kiste, diminutive kissie)

  1. chest, box

Dalmatian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

kis

  1. cheese

References

  • Bartoli, Matteo Giulio (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000

Danish

Noun

kis c (singular definite kisen, not used in plural form)

  1. sulfide mineral

Finnish

Etymology

See kissa.

Interjection

kis

  1. used to attract a cat, often repeated

Anagrams

  • -ksi

Hungarian

Etymology

From a Turkic language, compare to Turkish küçük and Turkmen kiçi.

Pronunciation

  • IPA(key): [?ki?]
  • Rhymes: -i?

Adjective

kis (comparative kisebb, superlative legkisebb)

  1. small, little
    Synonyms: kicsi, -ka, -ke, -cska, -cske, -ikó (the meaning of ’little’ is often expressed with diminutive suffixes in Hungarian)

Derived terms

  • kissé

Usage notes

Kis can only stand before a noun but never on its own. If it were to stand on its own (as a predicate, or a short reference to a noun phrase with this quality), kicsi must be used instead. (Note that the same syntactic difference exists between két and kett? in Hungarian, both of which mean 'two'.) Their distribution is comparable to that of "sick" and "ill" in English: "they are ill" (cf. kett?, kicsi, when used on their own) vs. "sick people" (cf. két, kis, i.e. used before a noun).


Kashubian

Etymology 1

From German Kies.

Noun

  1. gravel

Livonian

Etymology

Akin to Finnish ken.

Pronoun

kis

  1. who

Middle English

Etymology 1

Noun

kis

  1. Alternative form of cos

Etymology 2

Verb

kis

  1. Alternative form of kissen

Norwegian Bokmål

Etymology

From Swedish kis (sense 1), and German Kies (sense 2)

Pronunciation

  • IPA(key): /ki?s/, IPA(key): /çi?s/ for the second meaning.
  • Rhymes: -i?s

Noun

kis m (definite singular kisen, indefinite plural kiser, definite plural kisene)

  1. (slang) guy, dude
  2. (mineralogy) pyrite

Derived terms

  • svovelkis

References

  • “kis” in The Bokmål Dictionary.
  • “kis_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
  • “kis_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Swedish kis (sense 1), and German Kies (sense 2)

Noun

kis m (definite singular kisen, indefinite plural kisar, definite plural kisane)

  1. (slang) guy, dude
  2. (mineralogy) pyrite

Derived terms

  • svovelkis

References

  • “kis” in The Nynorsk Dictionary.

Slovene

Etymology

Back-formation of kísel.

Pronunciation

  • IPA(key): /kí?s/

Noun

k?s m inan

  1. vinegar

Inflection

Synonyms

  • ócet (archaic)

Further reading

  • kis”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Swedish

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /kis/

Noun

kis c

  1. a boy
    en tuff kis
    a tough boy
Declension
Synonyms
  • pojke

Etymology 2

Borrowed from German Kies.

Pronunciation

  • IPA(key): /çis/

Noun

kis c

  1. pyrite, fool's gold
Declension
Synonyms
  • svavelkis
  • pyrit
  • kattguld
Descendants
  • ? Finnish: kiisu

References

  • kis in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)

Anagrams

  • -isk, sik

Tok Pisin

Etymology

From English kiss.

Noun

kis

  1. kiss

Volapük

Pronoun

kis

  1. what? (nominative, interrogative)

kis From the web:

  • what kissing does to a man
  • what kisses mean
  • what is
  • what kissing means to a woman
  • what kissing does to a woman
  • what kiss member died
  • what kissing the blarney stone brings
  • what kiss stands for
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like