different between sum vs size
sum
English
Pronunciation
- (UK, US) enPR: s?m, IPA(key): /s?m/
- Rhymes: -?m
- Homophone: some
Etymology 1
From Middle English summe, from Old French summe, from Latin summa, feminine of summus (“highest”).
Noun
sum (plural sums)
- A quantity obtained by addition or aggregation.
- The sum of 3 and 4 is 7.
- (often plural) An arithmetic computation, especially one posed to a student as an exercise (not necessarily limited to addition).
- We're learning about division, and the sums are tricky.
- a large sheet of paper […] covered with long sums
- A quantity of money.
- a tidy sum
- the sum of forty pounds
- With a great sum obtained I this freedom.
- A summary; the principal points or thoughts when viewed together; the amount; the substance; compendium.
- This is the sum of all the evidence in the case.
- This is the sum and substance of his objections.
- A central idea or point; gist.
- The utmost degree.
- (obsolete) An old English measure of corn equal to the quarter.
- 1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, Volume 4, page 207:
- The sum is also used for the quarter, and the strike for the bushel.
- 1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, Volume 4, page 207:
Synonyms
- (quantity obtained by addition or aggregation): amount, sum total, summation, total, totality
- (arithmetic computation): calculation, computation
- (quantity of money): amount, quantity of money, sum of money
- (summary): See summary
- (central idea or point): center/centre, core, essence, gist, heart, heart and soul, inwardness, kernel, marrow, meat, nub, nitty-gritty, pith substance
- (utmost degree): See summit
- (obsolete: old English measure of corn): quarter
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
See also
- addition, summation: (augend) + (addend) = (summand) + (summand) = (sum, total)
- subtraction: (minuend) ? (subtrahend) = (difference)
- multiplication: (multiplier) × (multiplicand) = (factor) × (factor) = (product)
- division: (dividend) ÷ (divisor) = (quotient), remainder left over if divisor does not divide dividend
Verb
sum (third-person singular simple present sums, present participle summing, simple past and past participle summed)
- (transitive) To add together.
- 2005, Plato, Sophist. Translation by Lesley Brown. 250b.
- when you say that stability and change are, it's because you're summing them up together as embraced by it, and taking note of the communion each of them has with being.
- 2005, Plato, Sophist. Translation by Lesley Brown. 250b.
- (transitive) To give a summary of.
Synonyms
- (to add together): add, add together, add up, sum up, summate, tally, tot, tot up, total, tote up
- (to give a summary of): See summarize
Translations
References
- sum on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
Borrowed from Kazakh ??? (som), Kyrgyz ??? (som), Uyghur ???? (som), and Uzbek so?m, all of which have the core signification “pure”, used in elliptical reference to historical coins of pure gold.
Alternative forms
- som, soum
Noun
sum (plural sums)
- The basic unit of money in Kyrgyzstan.
- The basic unit of money in Uzbekistan.
Translations
Etymology 3
Eye dialect spelling of some.
Pronoun
sum
- (African-American Vernacular, Internet slang, text messaging) Eye dialect spelling of some.
Determiner
sum
- (African-American Vernacular, Internet slang, text messaging) Eye dialect spelling of some.
Etymology 4
Noun
sum (plural sums)
- Synonym of somon
Further reading
- sum in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- sum in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- sum at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- MSU, Mus, Mu?, UMS, mu's, mus, mus', ums
Aromanian
Alternative forms
- sun, su
Etymology
From Latin subtus, from sub. Compare Romanian sub.
Preposition
sum
- under
Czech
Etymology 1
Noun
sum
- genitive plural of suma
Etymology 2
Noun
sum
- genitive plural of sumo
Faroese
Etymology
From Old Norse sem.
Pronunciation
- IPA(key): /s?m?/
- Rhymes: -?m?
Conjunction
sum
- like, as
- when, as
Particle
sum (relative particle)
- that, who, which
Synonyms
- ið
Gothic
Romanization
sum
- Romanization of ????????????
Icelandic
Pronunciation
- Rhymes: -??m
Adjective
sum
- inflection of sumur (“some”):
- nominative feminine singular
- nominative/accusative neuter plural
Kavalan
Noun
sum
- urine
Latin
Etymology
The present stem is from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h?ésmi (“I am, I exist”). Cognates include Ancient Greek ???? (eimí), Sanskrit ????? (ásmi), Old English eom (English am). The perfect stem is from Proto-Italic *(fe)f?ai, from Proto-Indo-European *b?úHt (“to become, be”) (whence also f?? (“to become, to be made”), and future and imperfect inflections -b?, -bam). Confer also the etymology at fore.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /sum/, [s????]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /sum/, [sum]
Verb
sum (present infinitive esse, perfect active fu?, future participle fut?rus); irregular conjugation, irregular, no passive, no supine stem except in the future active participle
- (copulative) to be, exist, have [+dative]
- Heauton Timorumenos (“The Self-Tormentor”) by Publius Terentius Afer
- Homo sum, humani nihil a me alienum puto.
- I am a man, I consider nothing that is human alien to me.
- Homo sum, humani nihil a me alienum puto.
- 1647, René Descartes, Meditationes de Prima Philosophia, in qua Dei existentia et animæ immortalitas demonstratur
- Cogito, ergo sum.
- I think, therefore I am.
- Cogito, ergo sum.
- 63 B.C.E., Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
- O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
- O ye immortal gods, where on earth are we? What is the government we have? In what city do we live?
- O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
- 121 CE, Suetonius, De vita Caesarum ("About the Life of the Caesars", commonly referred to as "The Twelve Caesars")
- Alea iacta est.
- The die is cast.
- Alea iacta est.
- Heauton Timorumenos (“The Self-Tormentor”) by Publius Terentius Afer
- to be there (impersonal verb)
- (Medieval Latin, in the past tense) to go
- Ad quod castrum vincendum Pisani fuerunt cum quinquaginta navibus, plattis et schafis, etc,
- They went to conquer Pisanius' castle with fifty boats, engines, siege weapons, etc.
- Ad quod castrum vincendum Pisani fuerunt cum quinquaginta navibus, plattis et schafis, etc,
Conjugation
In Vulgar Latin, the present infinitive was changed to have the -re ending: essere.
Derived terms
Descendants
- Aromanian: escu (in part)
- Asturian: ser (in part)
- Corsican: esse
- Dalmatian: saite
- Franco-Provençal: étre (< *estre < *essre), esse (contraction of *essre)
- Friulian: jessi, sei
- Istriot: ièsi
- Italian: essere
- Megleno-Romanian: s?m
- Mirandese: ser (in part)
- Ladin: ester, esser, esse
- Ligurian: êse
- Neapolitan: éssere
- Old French: estre
- Middle French: estre (conflated with ester)
- French: être
- Bourguignon: étre
- Champenois: ètre
- Franc-Comtois: étre
- Gallo: ête
- Picard: ète
- Norman: ête
- Walloon: esse
- Middle French: estre (conflated with ester)
- Old Portuguese: seer (in part)
- Galician: ser
- Portuguese: ser
- Old Occitan: esser
- Catalan: ésser, ser
- Occitan: èsser, èstre
- Piedmontese: esse
- Romanian: fi (in part)
- Romansch: esser, easser
- Sardinian: èssere, èssi, èssiri
- Sicilian: èssiri, siri
- Spanish: ser (in part)
- Venetian: èser, èsar, èsare, esare, èsere, èssare, èssere
Further reading
- sum¹ in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- sum in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- 1 sum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette, pages 1,511–1,512
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
- sum in D. P. Simpson, Cassell's Latin Dictionary, Wiley Publishing, 1968
- sum in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Latin summa
Noun
sum m (definite singular summen, indefinite plural summer, definite plural summene)
- a sum (addition or aggregation)
- Hva er summen av 2+2?
- What's the sum of 2+2?
- Hva er summen av 2+2?
- a sum (amount of money)
Derived terms
- leiesum
- pengesum
Etymology 2
From the verb summe
Noun
sum n (definite singular summet)
- buzz (continuous noise)
Etymology 3
Verb
sum
- imperative of summe
References
- “sum” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Latin summa
Noun
sum m (definite singular summen, indefinite plural summar, definite plural summane)
- a sum (addition or aggregation)
- Kva er summen av 2+2?
- What's the sum of 2+2?
- Kva er summen av 2+2?
- a sum (amount of money)
Derived terms
- pengesum
Etymology 2
From the verb summe
Noun
sum n (definite singular summet)
- buzz (continuous noise)
Etymology 3
Noun
sum n (definite singular sumet, indefinite plural sum, definite plural suma)
- an act of swimming
- Dei la på sum utover mot holmen.
- They started swimming towards the holm.
- Dei la på sum utover mot holmen.
Etymology 4
Pronoun
sum m (feminine sum, neuter sumt, plural sume)
- form removed with the spelling reform of 2012; superseded by som
References
- “sum” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *sumaz, whence also Old High German sum, Old Norse sumr.
Pronunciation
- IPA(key): /sum/
Pronoun
sum
- some
Descendants
- Middle English: sum, som, some
- Scots: sum, some
- English: some
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *sumaz, whence also Old English sum, Old Norse sumr
Pronoun
sum n
- some
Declension
Descendants
- Middle Low German: som
- Low German: sum
Phalura
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /sum/
Noun
sum m (Perso-Arabic spelling ???)
- mud (dry), dust
Inflection
a-decl (Obl, pl): -a
References
- Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)?[2], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, ?ISBN
Pnar
Etymology
From Proto-Khasian *sum, from Proto-Mon-Khmer. Cognate with Hu ?úm. Likely related to the forms with h- and null initials, such as Bahnar hum.
Pronunciation
- IPA(key): /sum/
Noun
sum
- to bathe
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /sum/
Etymology 1
From Proto-Slavic *som?.
Noun
sum m anim
- European catfish
Declension
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Noun
sum f pl
- genitive plural of suma
Further reading
- sum in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- sum in Polish dictionaries at PWN
Shabo
Verb
sum
- say
Slovene
Pronunciation
- IPA(key): /sú?m/
Noun
s?m m inan
- suspicion, mistrust
Inflection
Further reading
- “sum”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Vurës
Pronunciation
- IPA(key): /sym/
Verb
sum
- to drink
sum From the web:
- what sum mean
- what sum is equal to 8/12
- what summer jobs hire at 14
- what summary means
- what sum mean in math
- what summer school
- what summer jobs hire at 13
- what summarize means
size
English
Pronunciation
- IPA(key): /sa?z/
- Rhymes: -a?z
- Homophones: psis, sighs
Etymology 1
From Middle English syse, sise (“regulation, control, limit”), from Old French cise, sise, aphetism of assise (“assize”). Displaced native Middle English grete, grette (“size”) (from Old English gr?etu, gr?tu (“size, greatness”)).
Noun
size (countable and uncountable, plural sizes)
- (obsolete outside dialects) An assize. [from 14th c.]
- 1749, Henry Fielding, Tom Jones, Folio Society 1973, page 560:
- I know you would have women above the law, but it is all a lye; I heard his lordship say at size, that no one is above the law.
- 1749, Henry Fielding, Tom Jones, Folio Society 1973, page 560:
- (obsolete) A regulation determining the amount of money paid in fees, taxes etc. [14th-18th c.]
- (obsolete) A fixed standard for the magnitude, quality, quantity etc. of goods, especially food and drink. [15th-17th c.]
- The dimensions or magnitude of a thing; how big something is. [from 15th c.]
- (obsolete) A regulation, piece of ordinance. [15th c.]
- A specific set of dimensions for a manufactured article, especially clothing. [from 16th c.]
- (graph theory) A number of edges in a graph. [from 20th c.]
- (figuratively, dated) Degree of rank, ability, character, etc.
- 1692, Roger L'Estrange, Fables of Æsop and Other Eminent Mythologists
- men of a less size and quality
- 1720, Jonathan Swift, A Letter to a Young Clergyman
- the middle or lower size of people
- 1692, Roger L'Estrange, Fables of Æsop and Other Eminent Mythologists
- An instrument consisting of a number of perforated gauges fastened together at one end by a rivet, used for measuring the size of pearls.
- (Can we find and add a quotation of Knight to this entry?)
- (computing) file size
Synonyms
- See also Thesaurus:size
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- Chinese:
- ? Cantonese: size (saai1 si2)
- ? Irish: saghas
- ? Japanese: ??? (saizu)
- ? Korean: ??? (saijeu)
Translations
Verb
size (third-person singular simple present sizes, present participle sizing, simple past and past participle sized)
- (transitive) To adjust the size of; to make a certain size.
- a statute […] to size weights, and measures
- (transitive) To classify or arrange by size.
- (military) To take the height of men, in order to place them in the ranks according to their stature.
- (mining) To sift (pieces of ore or metal) in order to separate the finer from the coarser parts.
- (transitive, colloquial) To approximate the dimensions, estimate the size of.
- (intransitive) To take a greater size; to increase in size.
- after 1633 (first published), John Donne, Farewell to Love
- Our desires give them fashion, and so, / As they wax lesser, fall, as they size, grow.
- after 1633 (first published), John Donne, Farewell to Love
- (Britain, Cambridge University, obsolete) To order food or drink from the buttery; hence, to enter a score, as upon the buttery book.
- (transitive, obsolete) To swell; to increase the bulk of.
- blood-sized field
Hyponyms
- (to adjust size): resize
Translations
Etymology 2
From Middle English syse, of unclear origin; related to Old Italian sisa (“a glue used by painters”), perhaps ultimately related to size / syse (“amount”), or perhaps shortened from assisa, from assiso (“to make to sit, to seat, to place”)
Noun
size (plural sizes)
- A thin, weak glue used as primer for paper or canvas intended to be painted upon.
- Wallpaper paste.
- The thickened crust on coagulated blood.
- Any viscous substance, such as gilder's varnish.
Translations
Verb
size (third-person singular simple present sizes, present participle sizing, simple past and past participle sized)
- (transitive) To apply glue or other primer to a surface which is to be painted.
Translations
References
See also
- Size in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Chinese
Alternative forms
- ??, ??
Etymology
Borrowed from English size.
Pronunciation
Noun
size
- (Cantonese) size
- ???????????????size????????????????????????????????size? [Cantonese, trad.]
- From: 2015, ???, ??? ???, ?????, issue 40, page 79
- jau5 jat1 go3 so4 zai2 zeng6 jan4 sin1 jung6 sing4-2 dok6 zi6 gei2 goek3 dik1 saai1 si2, jau5 jat1 jat6 soeng2 maai5 haai4, bat1 gwo3 heoi3 dou3 si5 zaap6 sin1 faat3 jin6 zi6 gei2 mou5 daai3 tiu4 sing4-2, so2 ji5 m4 zi1 maai5 haai4 maai5 me1 saai1 si2. [Jyutping]
- There was a stupid guy from Zheng who used only a string to measure the size of his feet; one day, he wanted to buy shoes, but only when he got to the market did he realize that he didn't bring his string, so he didn't know what shoe size to buy.
???????????????size????????????????????????????????size? [Cantonese, simp.]- ??????????????????size??? [Cantonese, trad.]
- From: 2016, Jerald Li, ??????size??15?????size??
- ging1 soeng4 zoi6 mong5 soeng6 gin3 dou3-2 jau5 jan4 man6 sam6 mo1 bo1 haai4 jing1 “maai5 me1 saai1 si2 hou2?” [Jyutping]
- I always see people online asking something like "What size should I buy?" for sneakers
???????????????“??size??” [Cantonese, simp.]- ?????size???????? [Cantonese, trad.]
- From: 2016, ??? (Daniel Chong), ????CEO, page 104
- daai3 zyu6 deoi3 m4 ngaam1 saai1 si2 ge3 baak6 sik1 lou4 gung1 sau2 tou3 zai2 [Jyutping]
- wearing white workers' gloves of the wrong size
?????size???????? [Cantonese, simp.]
Synonyms
- ?? (ch?cùn)
Turkish
Pronoun
size
- dative of siz (you – plural or polite)
Turkmen
Noun
size
- dative plural of siz
size From the web:
- what size snowboard should i get
- what size bike do i need
- what size is a queen bed
- what size skis do i need
- what size turkey do i need
- what size generator do i need
- what size is a full bed
- what size is a4 paper
you may also like
- sum vs size
- division vs proviso
- knot vs joining
- form vs carve
- vague vs nondescript
- trimming vs skirting
- mechanical vs lukewarm
- unreal vs fictitious
- working vs experienced
- blase vs unheeding
- precept vs rudiment
- enable vs offer
- object vs determination
- interruption vs distraction
- glorious vs ecstatic
- machiavellian vs devious
- gaol vs restrain
- contiguity vs accessibility
- design vs incitement
- wind vs entwine