different between sugar vs segar

sugar

English

Alternative forms

  • shugar (obsolete)

Etymology

From Middle English sugre, sucre, from Middle French sucre, from Old French çucre (circa 13th century), from Medieval Latin zuccarum, from Old Italian zúccharo, from Arabic ??????? (sukkar), from Persian ???? (šakar), from Middle Persian [script needed] (škl), ????????????? (šqr /šakar/), from Sanskrit ?????? (?árkar?, ground or candied sugar", originally "grit, gravel), from Proto-Indo-European *?orkeh? (gravel, boulder), akin to Ancient Greek ????? (krók?, pebble). Doublet of jaggery.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?????(?)/
  • (General American) enPR: sho?og??r, IPA(key): /?????/
  • Rhymes: -???(r)

Noun

sugar (countable and uncountable, plural sugars)

  1. (uncountable) Sucrose in the form of small crystals, obtained from sugar cane or sugar beet and used to sweeten food and drink.
  2. (countable) A specific variety of sugar.
  3. (countable, chemistry) Any of various small carbohydrates that are used by organisms to store energy.
    Hypernyms: see Thesaurus:carbohydrate
  4. (countable) A small serving of this substance (typically about one teaspoon), used to sweeten a drink.
  5. (countable) A term of endearment.
    Synonyms: see Thesaurus:sweetheart
  6. (countable, slang) A kiss.
    Synonyms: see Thesaurus:buss
  7. (chiefly southern US, slang, uncountable) Effeminacy in a male, often implying homosexuality.
  8. (uncountable, informal) Diabetes.
  9. (dated) Anything resembling sugar in taste or appearance, especially in chemistry.
  10. Compliment or flattery used to disguise or render acceptable something obnoxious; honeyed or soothing words.
  11. (US, slang, uncountable) Heroin.
    Synonyms: see Thesaurus:heroin
  12. (US, slang, uncountable, dated) Money.
  13. (programming) Syntactic sugar.

Hyponyms

Meronyms

Derived terms

Descendants

Translations

See sugar/translations § Noun.

Verb

sugar (third-person singular simple present sugars, present participle sugaring, simple past and past participle sugared)

  1. (transitive) To add sugar to; to sweeten with sugar.
  2. (transitive) To make (something unpleasant) seem less so.
  3. (US, Canada, regional) In making maple sugar, to complete the process of boiling down the syrup till it is thick enough to crystallize; to approach or reach the state of granulation; with the preposition off.
  4. (entomology) To apply sugar to trees or plants in order to catch moths.
  5. (programming, transitive) To rewrite (source code) using syntactic sugar.
    • 2002, "Jonathan Bromley", Fixed point arithmetic (on newsgroup comp.arch.fpga)
      You can sugar the syntax of constants thus: []
    • 2006, "Neil Madden", Re: Closures (on newsgroup comp.lang.tcl)
      Sure, you could sugar the latter to look like the former (effectively implementing closures as objects), but it seems simpler to just allow the former.
  6. (transitive) To compliment (a person).

Synonyms

  • (add sugar to): sweeten
  • (make less unpleasant): sweeten, sugar-coat

Derived terms

Translations

Interjection

sugar

  1. (informal, euphemistic) Used in place of shit!

Derived terms

  • sugar honey ice tea

Translations

See also

  • glyco-
  • -ose

Anagrams

  • Argus, Guras, argus, gaurs, guars, ragus, ragùs

Basque

Etymology

From su +? gar.

Noun

sugar inan

  1. flame

Galician

Alternative forms

  • chuchar, suchar, zugar

Etymology

From Vulgar Latin *suc?re, from Latin sugere, present active infinitive of sug?, from Proto-Indo-European *sug-, *suk-.

Pronunciation

  • IPA(key): [su??a?]

Verb

sugar (first-person singular present sugo, first-person singular preterite suguei, past participle sugado)

  1. to suck
    • 1858, O Seor Pedro, Romance Gallego.... Santiago: Imprenta de Manuel Mirás, page 2:
      Deixáradesme ir pra terra, pra que as miñocas as tripas e os ósos me esfuracasen e me sugasen axiña
      You'll let me go to the earth, so that promptly the earthworms drill and suck my guts and bones

Conjugation

  • Note: sug- are changed to sugu- before front vowels (e).

Derived terms

  • sugota

Related terms

  • samesuga

References

  • “semesuga” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “sugar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “sugar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “zugar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido

Etymology

Borrowed from German saugen and Latin s?gere, present active infinitive of s?g?, and to some extent English suck.

Pronunciation

  • IPA(key): /su??ar/

Verb

sugar (present tense sugas, past tense sugis, future tense sugos, imperative sugez, conditional sugus)

  1. (transitive) to suck (candy, etc., something from something)

Conjugation

Derived terms

  • suganta (sucking; (zool.) suctorial)
  • sugilo (sucker (as of an insect))
  • mamsugar (to suckle)

Latin

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?su?.?ar/, [?s?u??är]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?su.?ar/, [?su???r]

Verb

s?gar

  1. first-person singular future passive indicative of s?g?

Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *suc?re, from Latin sugere, present active infinitive of sug?, from Proto-Indo-European *sug-, *suk-.

Verb

sugar (first-person singular present indicative sugo, past participle sugado)

  1. to suck

Conjugation


Romanian

Etymology

From suge (to suck) +? -ar. Compare Dalmatian sugol (lamb).

Pronunciation

  • IPA(key): /su??ar/

Adjective

sugar m or n (feminine singular sugar?, masculine plural sugari, feminine and neuter plural sugare)

  1. suckling-

Declension

Noun

sugar m (plural sugari, feminine equivalent sugar?)

  1. unweaned baby, newborn
  2. suckling, young mammal that hasn't weaned yet

Declension

Synonyms

  • sugaci

Venetian

Etymology

From Latin exs?c?re, present active infinitive of exs?c? (I juice; I dry) (compare Italian asciugare, Friulian suiâ).

Verb

sugar

  1. (transitive) to wipe, dry

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Related terms

  • sugaman

See also

  • suto

sugar From the web:

  • what sugar is found in dna
  • what sugar is found in rna
  • what sugar is in dna
  • what sugar does to your body
  • what sugar is found in dna in rna
  • what sugar level is too high
  • what sugar makes up dna
  • what sugar is in fruit


segar

English

Noun

segar (plural segars)

  1. Obsolete form of cigar.

Anagrams

  • Agers, GRASE, Regas, SEGRA, agers, gaser, gears, rages, regas, sager, sarge

Asturian

Verb

segar

  1. to reap

Catalan

Etymology

From Old Occitan segar, from Latin sec?re, present active infinitive of sec?.

Verb

segar (first-person singular present sego, past participle segat)

  1. to harvest

Conjugation

Derived terms

  • sega
  • segabosses
  • segada
  • segador

Further reading

  • “segar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese segar (to cut, to reap) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin sec?, sec?re (I cut, cut off)

Pronunciation

  • IPA(key): /se??a?/

Verb

segar (first-person singular present sego, first-person singular preterite seguei, past participle segado)

  1. to scythe; to reap, harvest

Conjugation

Related terms

  • sega
  • segador

Further reading

  • “segar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.

References

  • “segar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “segar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “segar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “segar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “segar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Indonesian

Adjective

segar (plural segar-segar)

  1. healthy
  2. fresh

Malay

Adjective

segar (Jawi spelling ????, plural segar-segar)

  1. healthy

Derived terms

  • kesegaran
  • menyegarkan

See also

  • sihat

Further reading

  • “segar” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.

Occitan

Etymology

From Old Occitan segar, from Latin sec?re, present active infinitive of sec?.

Verb

segar

  1. to harvest

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese segar (to cut, to reap), from Latin sec?, sec?re (I cut, cut off) from Proto-Indo-European *sek- (to cut).

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /s?.??a?/
  • (Brazil) IPA(key): /se.??a(?)/
  • Homophone: cegar
  • Hyphenation: se?gar

Verb

segar (first-person singular present indicative sego, past participle segado)

  1. to scythe; to reap (to cut with a scythe)
    Synonyms: ceifar, gadanhar

Conjugation

Further reading

  • “segar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish

Etymology

From Old Spanish segar, from Latin sec?re, present active infinitive of sec?.

Verb

segar (first-person singular present siego, first-person singular preterite segué, past participle segado)

  1. to harvest
  2. to mow
  3. to reap

Conjugation

Related terms

  • segable
  • segadera
  • segadero
  • segador
  • segadora
  • siega

Further reading

  • “segar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Swedish

Verb

segar

  1. present tense of sega.

Anagrams

  • gaser, segra

Venetian

Alternative forms

  • siegar

Etymology

From Latin sec?re (compare Italian segare), present active infinitive of sec?.

Verb

segar

  1. (transitive) to saw

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Derived terms

  • sega, siega

segar From the web:

  • what segara means
  • segar meaning
  • what's segar in english
  • segar meaning english
  • what does segregation mean
  • what does segarra mean
  • what does segar mean in spanish
  • what does segara mean
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like