different between sugar vs segar
sugar
English
Alternative forms
- shugar (obsolete)
Etymology
From Middle English sugre, sucre, from Middle French sucre, from Old French çucre (circa 13th century), from Medieval Latin zuccarum, from Old Italian zúccharo, from Arabic ??????? (sukkar), from Persian ???? (šakar), from Middle Persian [script needed] (škl), ????????????? (šqr /šakar/), from Sanskrit ?????? (?árkar?, “ground or candied sugar", originally "grit, gravel”), from Proto-Indo-European *?orkeh? (“gravel, boulder”), akin to Ancient Greek ????? (krók?, “pebble”). Doublet of jaggery.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?????(?)/
- (General American) enPR: sho?og??r, IPA(key): /?????/
- Rhymes: -???(r)
Noun
sugar (countable and uncountable, plural sugars)
- (uncountable) Sucrose in the form of small crystals, obtained from sugar cane or sugar beet and used to sweeten food and drink.
- (countable) A specific variety of sugar.
- (countable, chemistry) Any of various small carbohydrates that are used by organisms to store energy.
- Hypernyms: see Thesaurus:carbohydrate
- (countable) A small serving of this substance (typically about one teaspoon), used to sweeten a drink.
- (countable) A term of endearment.
- Synonyms: see Thesaurus:sweetheart
- (countable, slang) A kiss.
- Synonyms: see Thesaurus:buss
- (chiefly southern US, slang, uncountable) Effeminacy in a male, often implying homosexuality.
- (uncountable, informal) Diabetes.
- (dated) Anything resembling sugar in taste or appearance, especially in chemistry.
- Compliment or flattery used to disguise or render acceptable something obnoxious; honeyed or soothing words.
- (US, slang, uncountable) Heroin.
- Synonyms: see Thesaurus:heroin
- (US, slang, uncountable, dated) Money.
- (programming) Syntactic sugar.
Hyponyms
Meronyms
Derived terms
Descendants
Translations
See sugar/translations § Noun.
Verb
sugar (third-person singular simple present sugars, present participle sugaring, simple past and past participle sugared)
- (transitive) To add sugar to; to sweeten with sugar.
- (transitive) To make (something unpleasant) seem less so.
- (US, Canada, regional) In making maple sugar, to complete the process of boiling down the syrup till it is thick enough to crystallize; to approach or reach the state of granulation; with the preposition off.
- (entomology) To apply sugar to trees or plants in order to catch moths.
- (programming, transitive) To rewrite (source code) using syntactic sugar.
- 2002, "Jonathan Bromley", Fixed point arithmetic (on newsgroup comp.arch.fpga)
- You can sugar the syntax of constants thus: […]
- 2006, "Neil Madden", Re: Closures (on newsgroup comp.lang.tcl)
- Sure, you could sugar the latter to look like the former (effectively implementing closures as objects), but it seems simpler to just allow the former.
- 2002, "Jonathan Bromley", Fixed point arithmetic (on newsgroup comp.arch.fpga)
- (transitive) To compliment (a person).
Synonyms
- (add sugar to): sweeten
- (make less unpleasant): sweeten, sugar-coat
Derived terms
Translations
Interjection
sugar
- (informal, euphemistic) Used in place of shit!
Derived terms
- sugar honey ice tea
Translations
See also
- glyco-
- -ose
Anagrams
- Argus, Guras, argus, gaurs, guars, ragus, ragùs
Basque
Etymology
From su +? gar.
Noun
sugar inan
- flame
Galician
Alternative forms
- chuchar, suchar, zugar
Etymology
From Vulgar Latin *suc?re, from Latin sugere, present active infinitive of sug?, from Proto-Indo-European *sug-, *suk-.
Pronunciation
- IPA(key): [su??a?]
Verb
sugar (first-person singular present sugo, first-person singular preterite suguei, past participle sugado)
- to suck
- 1858, O Seor Pedro, Romance Gallego.... Santiago: Imprenta de Manuel Mirás, page 2:
- Deixáradesme ir pra terra, pra que as miñocas as tripas e os ósos me esfuracasen e me sugasen axiña
- You'll let me go to the earth, so that promptly the earthworms drill and suck my guts and bones
- Deixáradesme ir pra terra, pra que as miñocas as tripas e os ósos me esfuracasen e me sugasen axiña
- 1858, O Seor Pedro, Romance Gallego.... Santiago: Imprenta de Manuel Mirás, page 2:
Conjugation
- Note: sug- are changed to sugu- before front vowels (e).
Derived terms
- sugota
Related terms
- samesuga
References
- “semesuga” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “sugar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “sugar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “zugar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido
Etymology
Borrowed from German saugen and Latin s?gere, present active infinitive of s?g?, and to some extent English suck.
Pronunciation
- IPA(key): /su??ar/
Verb
sugar (present tense sugas, past tense sugis, future tense sugos, imperative sugez, conditional sugus)
- (transitive) to suck (candy, etc., something from something)
Conjugation
Derived terms
- suganta (“sucking; (zool.) suctorial”)
- sugilo (“sucker (as of an insect)”)
- mamsugar (“to suckle”)
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?su?.?ar/, [?s?u??är]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?su.?ar/, [?su???r]
Verb
s?gar
- first-person singular future passive indicative of s?g?
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *suc?re, from Latin sugere, present active infinitive of sug?, from Proto-Indo-European *sug-, *suk-.
Verb
sugar (first-person singular present indicative sugo, past participle sugado)
- to suck
Conjugation
Romanian
Etymology
From suge (“to suck”) +? -ar. Compare Dalmatian sugol (“lamb”).
Pronunciation
- IPA(key): /su??ar/
Adjective
sugar m or n (feminine singular sugar?, masculine plural sugari, feminine and neuter plural sugare)
- suckling-
Declension
Noun
sugar m (plural sugari, feminine equivalent sugar?)
- unweaned baby, newborn
- suckling, young mammal that hasn't weaned yet
Declension
Synonyms
- sugaci
Venetian
Etymology
From Latin exs?c?re, present active infinitive of exs?c? (“I juice; I dry”) (compare Italian asciugare, Friulian suiâ).
Verb
sugar
- (transitive) to wipe, dry
Conjugation
- Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
Related terms
- sugaman
See also
- suto
sugar From the web:
- what sugar is found in dna
- what sugar is found in rna
- what sugar is in dna
- what sugar does to your body
- what sugar is found in dna in rna
- what sugar level is too high
- what sugar makes up dna
- what sugar is in fruit
segar
English
Noun
segar (plural segars)
- Obsolete form of cigar.
Anagrams
- Agers, GRASE, Regas, SEGRA, agers, gaser, gears, rages, regas, sager, sarge
Asturian
Verb
segar
- to reap
Catalan
Etymology
From Old Occitan segar, from Latin sec?re, present active infinitive of sec?.
Verb
segar (first-person singular present sego, past participle segat)
- to harvest
Conjugation
Derived terms
- sega
- segabosses
- segada
- segador
Further reading
- “segar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese segar (“to cut, to reap”) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin sec?, sec?re (“I cut, cut off”)
Pronunciation
- IPA(key): /se??a?/
Verb
segar (first-person singular present sego, first-person singular preterite seguei, past participle segado)
- to scythe; to reap, harvest
Conjugation
Related terms
- sega
- segador
Further reading
- “segar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
References
- “segar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “segar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “segar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “segar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “segar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Indonesian
Adjective
segar (plural segar-segar)
- healthy
- fresh
Malay
Adjective
segar (Jawi spelling ????, plural segar-segar)
- healthy
Derived terms
- kesegaran
- menyegarkan
See also
- sihat
Further reading
- “segar” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Occitan
Etymology
From Old Occitan segar, from Latin sec?re, present active infinitive of sec?.
Verb
segar
- to harvest
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese segar (“to cut, to reap”), from Latin sec?, sec?re (“I cut, cut off”) from Proto-Indo-European *sek- (“to cut”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /s?.??a?/
- (Brazil) IPA(key): /se.??a(?)/
- Homophone: cegar
- Hyphenation: se?gar
Verb
segar (first-person singular present indicative sego, past participle segado)
- to scythe; to reap (to cut with a scythe)
- Synonyms: ceifar, gadanhar
Conjugation
Further reading
- “segar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
Etymology
From Old Spanish segar, from Latin sec?re, present active infinitive of sec?.
Verb
segar (first-person singular present siego, first-person singular preterite segué, past participle segado)
- to harvest
- to mow
- to reap
Conjugation
Related terms
- segable
- segadera
- segadero
- segador
- segadora
- siega
Further reading
- “segar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Verb
segar
- present tense of sega.
Anagrams
- gaser, segra
Venetian
Alternative forms
- siegar
Etymology
From Latin sec?re (compare Italian segare), present active infinitive of sec?.
Verb
segar
- (transitive) to saw
Conjugation
- Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
Derived terms
- sega, siega
segar From the web:
- what segara means
- segar meaning
- what's segar in english
- segar meaning english
- what does segregation mean
- what does segarra mean
- what does segar mean in spanish
- what does segara mean
you may also like
- sugar vs segar
- amazon vs saggar
- saggar vs sangar
- flame vs saggar
- pot vs saggar
- protect vs saggar
- kiln vs saggar
- container vs saggar
- goosebump vs sheever
- goosebump vs shiver
- goosebump vs goosebumpy
- bump vs goosebump
- cutlass vs hurst
- curst vs hurst
- hurst vs thurst
- nurst vs hurst
- hurts vs hurst
- furst vs hurst
- hurst vs wurst
- gorsy vs horsy