different between storm vs fume
storm
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /st??m/
- (US) IPA(key): /st??m/
- Rhymes: -??(?)m
Etymology 1
From Middle English storm, from Old English storm (“a storm, tempest; a storm of arrows; disturbance, disquiet; uproar, tumult; rush, onrush, attack, violent attack”), from Proto-Germanic *sturmaz (“storm”), from Proto-Indo-European *(s)twerH- (“to rotate, swirl, twirl, move around”). Cognate with Scots storm (“storm”), West Frisian stoarm (“storm”), Dutch storm (“storm”), Low German storm (“storm”), German Sturm (“storm”), Danish storm (“storm”), Swedish storm (“storm”), Norwegian Bokmål storm (“storm”), Norwegian Nynorsk storm (“storm”), Icelandic stormur (“storm”). Related to stir.
Noun
storm (plural storms)
- Any disturbed state of the atmosphere, especially as affecting the earth's surface, and strongly implying destructive or unpleasant weather.
- (Australia) A thunderstorm.
- A violent agitation of human society; a civil, political, or domestic commotion; violent outbreak.
- (meteorology) a wind scale for very strong wind, stronger than a gale, less than a hurricane (10 or higher on the Beaufort scale).
- (military) A violent assault on a stronghold or fortified position.
Hyponyms
- See also Thesaurus:storm
Coordinate terms
- (meteorology): breeze, gale, hurricane
Derived terms
Descendants
- ? Esperanto: ?tormo
- ? Irish: stoirm
- ? Scottish Gaelic: stoirm
Translations
See also
- blizzard
Etymology 2
From Middle English stormen, sturmen, from Old English styrman (“to storm, rage; make a great noise, cry aloud, shout”), from Proto-Germanic *sturmijan? (“to storm”). Cognate with Dutch stormen (“to storm; bluster”), Low German stormen (“to storm”), German stürmen (“to storm; rage; attack; assault”), Swedish storma (“to storm; bluster”), Icelandic storma (“to storm”).
Verb
storm (third-person singular simple present storms, present participle storming, simple past and past participle stormed)
- (impersonal) (weather it) be violent, with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow.
- (intransitive) (figuratively) rage or fume; be in a violent temper.
- 1731, Jonathan Swift, Directions to Servants
- The master storms, the lady scolds.
- 1731, Jonathan Swift, Directions to Servants
- (intransitive, with adverbial of direction) move quickly and noisily like a storm, usually in a state of uproar or anger.
- (transitive) [army; crowd, rioters] assault (a significant building) with the aim to gain power over it.
- (transitive) (rare, poetic) to assault, gain power over (heart, mind+).
Derived terms
- bestorm
Translations
Further reading
- storm on Wikipedia.Wikipedia
- Beaufort scale on Wikipedia.Wikipedia
- Storm in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Anagrams
- Morts, morts
Afrikaans
Etymology
From Dutch storm.
Pronunciation
- IPA(key): /st?rm/, [st??m], [?st???m]
- The plural is almost always disyllabic.
Noun
storm (plural storms)
- storm
Danish
Etymology
From Old Norse stormr (“storm”), from Proto-Germanic *sturmaz, from Proto-Indo-European *(s)twer-, *(s)tur- (“to rotate, swirl, twirl, move around”).
Noun
storm c (singular definite stormen, plural indefinite storme)
- storm
Inflection
Verb
storm
- imperative of storme
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /st?rm/
- Hyphenation: storm
- Rhymes: -?rm
Etymology 1
From Middle Dutch storm, from Old Dutch *storm, from Proto-Germanic *sturmaz.
Noun
storm m (plural stormen, diminutive stormpje n)
- storm; a wind scale for very strong wind, stronger than a gale, less than a hurricane.
- (of sieges or battles) assault, storming
- Synonym: bestorming
Usage notes
Unlike English storm, the Dutch word is not associated with rainfall. A storm may, of course, be accompanied by rainfall, but the word as such refers only to strong winds.
Derived terms
- stormen
- stormachtig
- stormvloed
- stormweer
- stormwind
- beeldenstorm
- hagelstorm
- regenstorm
- sneeuwstorm
- wervelstorm
- zandstorm
- zeestorm
Descendants
- Afrikaans: storm
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
storm
- first-person singular present indicative of stormen
- imperative of stormen
Anagrams
- morst
Icelandic
Noun
storm
- indefinite accusative singular of stormur
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *storm, from Proto-Germanic *sturmaz.
Noun
storm m
- storm, violent weather
- storm, heavy wind
- storm, assault
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: storm
- Limburgish: stórm
Further reading
- “storm (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “storm”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN
Middle English
Alternative forms
- storme, strom, starme, storem (all but the first are rare)
Etymology
Inherited from Old English storm, from Proto-Germanic *sturmaz.
Pronunciation
- IPA(key): /?st?rm/
Noun
storm (plural stormes)
- A storm; an instance of intense wind and precipitation (including a snowstorm)
- An armed dispute, brawl or fight; an instance of combativeness.
- (rare) Any intense event, happening, or force.
Related terms
- stormy
Descendants
- English: storm
- ? Esperanto: ?tormo
- ? Irish: stoirm
- ? Scottish Gaelic: stoirm
- Scots: storm
- Yola: stharm, starm
References
- “storm, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-10-08.
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old Norse stormr, from Proto-Germanic *sturmaz, from Proto-Indo-European *(s)twer-, *(s)tur- (“to rotate, swirl, twirl, move around”).
Noun
storm m (definite singular stormen, indefinite plural stormer, definite plural stormene)
- a storm
- en storm i et vannglass - a storm in a teacup (British)
Derived terms
Related terms
- storme
Etymology 2
Verb
storm
- imperative of storme
References
- “storm” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse stormr, from Proto-Germanic *sturmaz, from Proto-Indo-European *(s)twer-, *(s)tur- (“to rotate, swirl, twirl, move around”). Akin to English storm.
Pronunciation
- IPA(key): /st?rm/
Noun
storm m (definite singular stormen, indefinite plural stormar, definite plural stormane)
- storm (a very strong wind, stronger than a gale, less than a hurricane)
Derived terms
References
- “storm” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Alternative forms
- stearm
Etymology
From Proto-West Germanic *sturm, whence also Old Saxon storm, Old High German sturm, Old Norse stormr.
Pronunciation
- IPA(key): /storm/, [stor?m]
Noun
storm m
- storm
Declension
Descendants
- Middle English: storm
- English: storm
- ? Esperanto: ?tormo
- ? Irish: stoirm
- ? Scottish Gaelic: stoirm
- Scots: storm
- Yola: stharm, starm
- English: storm
Swedish
Etymology
From Old Swedish stormber, from Old Norse stormr, from Proto-Germanic *sturmaz, from Proto-Indo-European *(s)twer-, *(s)tur- (“to rotate, swirl, twirl, move around”).
Pronunciation
- IPA(key): /st?rm/
Noun
storm c
- storm; heavy winds or weather associated with storm winds.
Declension
See also
- ta någon med storm
- storma
- storma in
- snöstorm
- höststorm
Anagrams
- smort
storm From the web:
- what storm has the strongest winds
- what storms are coming
- what storm is hitting new york
- what storm is happening right now
- what storm is coming to florida
- what storm is in the gulf right now
- what storm is this that blows so contrary
- what storm is on jupiter
fume
English
Etymology
From Middle English [Term?], from Old French fum (“smoke, steam, vapour”), from Latin f?mus (“vapour, smoke”), from Proto-Indo-European *d?uh?mós (“smoke”), from *d?ewh?- (“to smoke, raise dust”). Doublet of thymus and thymos. More at dun, dusk, dust.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /fju?m/
- Rhymes: -u?m
Noun
fume (plural fumes)
- A gas or vapour/vapor that is strong-smelling or dangerous to inhale.
- 1753, Thomas Warton, Ode
- the fumes of new-shorn hay
- 1753, Thomas Warton, Ode
- A material that has been vaporized from the solid or liquid state to the gas state and re-coalesced to the solid state.
- Rage or excitement which deprives the mind of self-control.
- The Fumes of his Passion do as really intoxicate and confound his judging and discerning Faculty , as the Fumes of Drink discompose and stupify the Brain of a Man over - charged with it.
- Anything unsubstantial or airy; idle conceit; vain imagination.
- 1623, Francis Bacon, A Discourse of a War with Spain
- a show of fumes and fancies
- 1623, Francis Bacon, A Discourse of a War with Spain
- The incense of praise; inordinate flattery.
- 1638, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy
- to smother him with fumes and eulogies
- 1638, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy
- (obsolete) A passionate person.
Usage notes
- In the sense of strong-smelling or dangerous vapor, the noun is typically plural, as in the example.
Translations
Verb
fume (third-person singular simple present fumes, present participle fuming, simple past and past participle fumed)
- (transitive) To expose (something) to fumes; specifically, to expose wood, etc., to ammonia in order to produce dark tints.
- (transitive) To apply or offer incense to.
- (intransitive) To emit fumes.
- (intransitive) To pass off in fumes or vapours.
- whose parts are kept from fuming away, not only by their fixity […]
- (intransitive, figuratively) To express or feel great anger.
- He frets, he fumes, he stares, he stamps the ground.
- (intransitive, figuratively) To be as in a mist; to be dulled and stupefied.
Translations
Asturian
Verb
fume
- first-person singular present subjunctive of fumar
- third-person singular present subjunctive of fumar
French
Pronunciation
- IPA(key): /fym/
Verb
fume
- first-person singular present indicative of fumer
- third-person singular present indicative of fumer
- first-person singular present subjunctive of fumer
- third-person singular present subjunctive of fumer
- second-person singular imperative of fumer
Anagrams
- meuf
Galician
Alternative forms
- fumo
Etymology
Attested since circa 1300. From Old Galician and Old Portuguese fumo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin f?mus. Cognate with Portuguese fumo and Spanish humo.
Pronunciation
- IPA(key): /?fume?/
Noun
fume m (plural fumes)
- smoke
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 209:
- coyda que o bafo et fume daquel fogo que ensuzou et [empoçoou] as agoas et aterra daly
- he thinks that the fumes and the smoke of that fire defiled and poisoned the waters and the soil there
- coyda que o bafo et fume daquel fogo que ensuzou et [empoçoou] as agoas et aterra daly
- 1348, J. Méndez Pérez & al. (eds.), El monasterio de San Salvador de Chantada, Santiago de Compostela: I. Padre Sarmiento, page 326:
- a vida deste mundo he asy como a sonbra, et quando ome se deleyta en ella he asy como o fumo que se vay logo
- the life in this world is like the shadow, and when a man delight in it is like the 'smoke, which soon goes away
- a vida deste mundo he asy como a sonbra, et quando ome se deleyta en ella he asy como o fumo que se vay logo
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 209:
- fume
- Synonyms: bafo, vapor
- (figuratively, in the plural) haughtiness
Related terms
- afumar
- fumar
- fumegar
- fumeiro
- fumador
- fumaxe
Verb
fume
- first-person singular present subjunctive of fumar
- third-person singular present subjunctive of fumar
References
- “fume” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “fume” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “fume” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “fume” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fume” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin
Noun
f?me
- vocative singular of f?mus
Middle English
Etymology 1
Borrowed from Old French fum, from Latin f?mus, from Proto-Indo-European *d?uh?mós.
Alternative forms
- fwme, feum, fewme
Pronunciation
- IPA(key): /fiu?m/
Noun
fume (plural fumes)
- Visible gaseous emanations; fumes or smoke.
- Any sort of vapour or gaseous emanation.
- (physiology) Fumes as the supposed cause of feelings.
- (rare) An airborne scent or odour.
Related terms
- fumen
- fumerelle
- fumosite
- fumous
- fumygacioun
- fumyter
Descendants
- English: fume
- Scots: fume
References
- “f?me, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-09-03.
Etymology 2
From Old French fumer.
Verb
fume
- Alternative form of fumen
Norwegian Nynorsk
Verb
fume (present tense fumar, past tense fuma, past participle fuma, passive infinitive fumast, present participle fumande, imperative fum)
- form removed with the spelling reform of 2012; superseded by fomme
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?fu.mi/
Verb
fume
- first-person singular (eu) present subjunctive of fumar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of fumar
- third-person singular (você) affirmative imperative of fumar
- third-person singular (você) negative imperative of fumar
Spanish
Verb
fume
- Formal second-person singular (usted) imperative form of fumar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of fumar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of fumar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of fumar.
Tarantino
Noun
fume
- smoke
fume From the web:
- what fumes are toxic to birds
- what fumes come out of cars
- what fumes are harmful during pregnancy
- what fumes do cars emit
- what fumes can kill you
- what fumes are produced when welding
- what fumes does propane emit
- what fumes does kerosene give off
you may also like
- storm vs fume
- child vs teenager
- misery vs heartbreak
- outfit vs group
- indigenous vs earliest
- rude vs sickening
- calibre vs rank
- icy vs harmful
- sally vs bombardment
- jolly vs lighthearted
- revenue vs award
- intensity vs feverishness
- foreboding vs concern
- open vs unsuspicious
- rate vs order
- contrary vs difficult
- habiliments vs gown
- expectantly vs optimistically
- ambition vs daydream
- togs vs vestments