different between stop vs sit
stop
Translingual
Etymology
From English full stop
Pronunciation
- IPA(key): [?st?p]
Noun
stop
- Code word for a full stop in the NATO/ICAO spelling alphabet
References
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: st?p, IPA(key): /st?p/
- (General American) enPR: stäp, IPA(key): /st?p/
- Rhymes: -?p
Etymology 1
From Middle English stoppen, stoppien, from Old English stoppian (“to stop, close”), from Proto-West Germanic *stupp?n, from Proto-Germanic *stupp?n? (“to stop, close”), *stuppijan? (“to push, pierce, prick”), from Proto-Indo-European *(s)tewp-, *(s)tewb- (“to push; stick”), from *(s)tew- (“to bump; impact; butt; push; beat; strike; hit”). Cognate with Saterland Frisian stopje (“to stop, block”), West Frisian stopje (“to stop”), Dutch stoppen (“to stop”), Low German stoppen (“to stop”), German stopfen (“to be filling, stuff”), German stoppen (“to stop”), Danish stoppe (“to stop”), Swedish stoppa (“to stop”), Icelandic stoppa (“to stop”), Middle High German stupfen, stüpfen (“to pierce”). More at stuff, stump.
Alternate etymology derives Proto-Germanic *stupp?n? from an assumed Vulgar Latin *st?p?re, *stupp?re (“to stop up with tow”), from st?pa, st?pa, stuppa (“tow, flax, oakum”), from Ancient Greek ????? (stúp?), ?????? (stúpp?, “tow, flax, oakum”). This derivation, however, is doubtful, as the earliest instances of the Germanic verb do not carry the meaning of "stuff, stop with tow". Rather, these senses developed later in response to influence from similar sounding words in Latin and Romance.
Verb
stop (third-person singular simple present stops, present participle stopping, simple past and past participle stopped)
- (intransitive) To cease moving.
- (intransitive) To not continue.
- (transitive) To cause (something) to cease moving or progressing.
- (transitive) To cease; to no longer continue (doing something).
- (transitive) To cause (something) to come to an end.
- (transitive) To close or block an opening.
- (transitive, intransitive, photography, often with "up" or "down") To adjust the aperture of a camera lens.
- (intransitive) To stay; to spend a short time; to reside or tarry temporarily.
- 1887, R. D. Blackmore, Springhaven
- by stopping at home till the money was gone
- 1931, E. F. Benson, Mapp & Lucia, chapter 7
- She’s not going away. She’s going to stop here forever.
- 1887, R. D. Blackmore, Springhaven
- (music) To regulate the sounds of (musical strings, etc.) by pressing them against the fingerboard with the finger, or otherwise shortening the vibrating part.
- (obsolete) To punctuate.
- if his sentences were properly stopped
- (nautical) To make fast; to stopper.
- (phonetics, transitive) To pronounce (a phoneme) as a stop.
- th-stopping
Conjugation
Usage notes
- This is a catenative verb that takes the gerund (-ing) to indicate the ending action, or the to infinitive to indicate the purpose of the interruption. See Appendix:English catenative verbs for more information.
Synonyms
- (to cease moving): brake, desist, halt; See also Thesaurus:stop
- (to not continue): blin, cease, desist, discontinue, halt, terminate; See also Thesaurus:desist
- (to cause to cease moving): arrest, freeze, halt; See also Thesaurus:immobilize
- (to cause to come to an end): blin, cancel, cease, discontinue, halt, terminate; See also Thesaurus:end
- (to tarry): hang about, hang around, linger, loiter, pause; See also Thesaurus:tarry
- (to reside temporarily): lodge, stop over; See also Thesaurus:sojourn
Antonyms
- (to cease moving): continue, go, move, proceed
- (to not continue): continue, proceed
- (to cause to cease moving): continue, move
- (to cause to come to an end): continue, move
Hyponyms
Derived terms
Related terms
- the buck stops here
Descendants
- ? Finnish: stop
- ? French: stop
- ? Hungarian: stop
- ? Irish: stop
- ? Italian: stop
- ? Latvian: stop
- ? Polish: stop
- ? Portuguese: stop
- ? Russian: ???? (stop)
- ? Spanish: stop
- ? Welsh: stopio
Translations
Noun
stop (plural stops)
- A (usually marked) place where buses, trams or trains halt to let passengers get on and off, usually smaller than a station.
- Related terms: halt, station.
- An action of stopping; interruption of travel.
- 1722, Daniel Defoe, Journal of the Plague Year
- It is […] doubtful […] whether it contributed anything to the stop of the infection.
- Occult qualities put a stop to the improvement of natural philosophy.
- It is a great step toward the mastery of our desires to give this stop to them.
- 1722, Daniel Defoe, Journal of the Plague Year
- That which stops, impedes, or obstructs; an obstacle; an impediment.
- A fatal stop trauerst their headlong course
- a. 1729, John Rogers, The Advantages of conversing with good Men
- So melancholy a prospect should inspire us with zeal to oppose some stop to the rising torrent.
- A device intended to block the path of a moving object
- (engineering) A device, or piece, as a pin, block, pawl, etc., for arresting or limiting motion, or for determining the position to which another part shall be brought.
- (architecture) A member, plain or moulded, formed of a separate piece and fixed to a jamb, against which a door or window shuts.
- (linguistics) A consonant sound in which the passage of air through the mouth is temporarily blocked by the lips, tongue, or glottis.
- Synonyms: plosive, occlusive
- A symbol used for purposes of punctuation and representing a pause or separating clauses, particularly a full stop, comma, colon or semicolon.
- (music) A knob or pin used to regulate the flow of air in an organ.
- (music) One of the vent-holes in a wind instrument, or the place on the wire of a stringed instrument, by the stopping or pressing of which certain notes are produced.
- (tennis) A very short shot which touches the ground close behind the net and is intended to bounce as little as possible.
- (soccer) A save; preventing the opposition from scoring a goal
- (zoology) The depression in a dog’s face between the skull and the nasal bones.
- (photography) A part of a photographic system that reduces the amount of light.
- (photography) A unit of exposure corresponding to a doubling of the brightness of an image.
- (photography) An f-stop.
- The diaphragm used in optical instruments to cut off the marginal portions of a beam of light passing through lenses.
- (fencing) A coup d'arret, or stop thrust.
Derived terms
Translations
References
Punctuation mark
stop
- Used to indicate the end of a sentence in a telegram.
Translations
Etymology 2
From Middle English stoppe, from Old English stoppa (“bucket, pail, a stop”), from Proto-Germanic *stuppô (“vat, vessel”), from Proto-Indo-European *(s)teub- (“to push, hit; stick, stump”). Cognate with Norwegian stopp, stoppa (“deep well, recess”), Middle High German stubech, stübich (“barrel, vat, unit of measure”) (German Stübchen). Related also to Middle Low German st?p (“beaker, flask”), Middle High German stouf (“beaker, flask”), Norwegian staupa (“goblet”), Icelandic staupa (“shot-glass”), Old English st?ap (“a stoup, beaker, drinking vessel, cup, flagon”). Cognate to Albanian shtambë (“amphora, bucket”). See stoup.
Noun
stop (plural stops)
- (Britain dialectal) A small well-bucket; a milk-pail.
Translations
Etymology 3
s- +? top
Adjective
stop (not comparable)
- (physics) Being or relating to the squark that is the superpartner of a top quark.
Anagrams
- OTPs, POST, POTS, PTOs, Post, Spot, TPOs, opts, post, post-, post., pots, spot, tops
Danish
Verb
stop
- imperative of stoppe
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /st?p/
- Hyphenation: stop
- Rhymes: -?p
Etymology 1
From Middle Dutch stoppe.
Noun
stop m (plural stoppen, diminutive stopje n)
- An action of stopping, cessation.
- A plug for a sink, a stopper.
- An electric fuse.
- Synonyms: smeltstop, zekering
Derived terms
- smeltstop
- stopcontact
- stoppenkast
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
stop
- first-person singular present indicative of stoppen
- imperative of stoppen
Anagrams
- post
- spot
Finnish
Interjection
stop
- stop (halt)
- stop (end-of-sentence indicator in telegrams)
Synonyms
- (halt): seis
French
Etymology
1792. Borrowed from English stop.
Pronunciation
- IPA(key): /st?p/
Interjection
stop!
- stop!
Noun
stop m (uncountable)
- stop sign
- hitchhiking
Derived terms
- auto-stop
- stop américain
- stop-motion
- stopper
Descendants
- ? Moroccan Arabic: ?????
Further reading
- “stop” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- pots, spot
Hungarian
Etymology
Borrowed from English stop.
Pronunciation
- IPA(key): [??top?], [??top]
- Rhymes: -op?, -op
Interjection
stop
- halt! stop!
Punctuation
stop
- stop (used to indicate the end of a sentence in a telegram)
Noun
stop (plural stopok)
- (colloquial) stop sign (a red sign on the side of a street instructing vehicles to stop)
- (colloquial) hitchhike (an act of hitchhiking, trying to get a ride in a passing vehicle while standing at the side of a road)
Declension
Derived terms
- stopfürd?
- stoptábla
Irish
Etymology
Borrowed from English stop, from Middle English stoppen, from Old English stoppian (“to stop, close”), from Proto-Germanic *stupp?n? (“to stop, close”).
Pronunciation
- IPA(key): /s?t???p?/
Verb
stop (present analytic stopann, future analytic stopfaidh, verbal noun stopadh, past participle stoptha)
- to stop
Conjugation
Synonyms
- stad
Noun
stop m (genitive singular stop, nominative plural stopanna)
- a stop (place to get on and off line buses or trams; interruption of travel; device to block path)
Declension
Synonyms
- stad
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “stopaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- "stop" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Italian
Etymology
Borrowed from English stop.
Interjection
stop!
- stop!, halt!
Noun
stop m (plural stop)
- stop (roadsign; bus stop etc; block)
Anagrams
- post
- spot
Latvian
Etymology
Borrowed from English stop.
Interjection
stop!
- stop!, halt!
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /st?p/
Etymology 1
Deverbal of stopi?.
Noun
stop m inan
- (chemistry) an alloy; a mixture of metals.
Declension
Synonyms
- alia? (obsolete)
Verb
stop
- second-person singular imperative of stopi?
Etymology 2
Borrowed from English stop.
Interjection
stop
- stop!, halt!
Noun
stop m inan
- a stop sign.
- (colloquial) a vehicle's brake light.
- (colloquial) hitchhiking.
Further reading
- stop in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- stop in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Borrowed from English stop.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?st?p/, /?st?.pi/
Noun
stop m (plural stops)
- stop (function or button that causes a device to stop operating)
- (uncountable) A game in which the players write on paper one word from each category (animal, fruit, etc.), all beginning with the same letter, as quickly as possible. In Spanish: tutti frutti.
- Synonym: adedanha
- (stock market) stop loss order (order to close one’s position if the market drops to a specified price level)
- (Brazil, upper-class slang) stop; end (the act of putting a stop to something)
Interjection
stop!
- Said by a player of the game of stop to cease the current turn, after which the players count how many words they wrote.
See also
- CEP (acronym of "cidade, estado, país", meaning "city, state, country", a category in the game of stop)
Further reading
- Stop! on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
Romanian
Etymology
From French stop.
Noun
stop n (uncountable)
- stop
Declension
Spanish
Etymology
Borrowed from English stop.
Pronunciation
- IPA(key): /es?top/, [es?t?op]
Interjection
stop
- stop
Swedish
Noun
stop n
- beer mug.
- stoup
Declension
Synonyms
- sejdel
Anagrams
- post
stop From the web:
- what stops diarrhea
- what stops itching
- what stops bleeding fast
- what stops mosquito bites from itching
- what stops heartburn
- what stops hiccups
- what stops diarrhea fast
- what stops your period
sit
English
Pronunciation
- enPR: s?t, IPA(key): /s?t/
- Rhymes: -?t
Etymology 1
From Middle English sitten, from Old English sittan, from Proto-West Germanic *sittjan, from Proto-Germanic *sitjan?, from Proto-Indo-European *sed- (“sit”).
Verb
sit (third-person singular simple present sits, present participle sitting, simple past sat or (dated, poetic) sate, past participle sat or (archaic, dialectal) sitten)
- (intransitive, copulative, of a person) To be in a position in which the upper body is upright and supported by the buttocks.
- 1460-1500, The Towneley Plays?
- He is so fair, without lease, he seems full well to sit on this.
- After a long day of walking, it was good just to sit and relax.
- 1460-1500, The Towneley Plays?
- (intransitive, of a person) To move oneself into such a position.
- I asked him to sit.
- (intransitive, of an object) To occupy a given position permanently.
- The temple has sat atop that hill for centuries.
- 2019, VOA Learning English (public domain)
- The Yellow Sea sits between the Korean Peninsula and China.
- The Yellow Sea sits between the Korean Peninsula and China.
- (intransitive, copulative) To remain in a state of repose; to rest; to abide; to rest in any position or condition.
- And Moses said to […] the children of Reuben, Shall your brothren go to war, and shall ye sit here?
- (government) To be a member of a deliberative body.
- I currently sit on a standards committee.
- (law, government) Of a legislative or, especially, a judicial body such as a court, to be in session.
- In what city is the circuit court sitting for this session.
- To lie, rest, or bear; to press or weigh.
- 1650, Jeremy Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living
- The calamity sits heavy on us.
- 1650, Jeremy Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living
- To be adjusted; to fit.
- Your new coat sits well.
- (intransitive, of an agreement or arrangement) To be accepted or acceptable; to work.
- How will this new contract sit with the workers?
- I don’t think it will sit well.
- The violence in these video games sits awkwardly with their stated aim of educating children.
- (transitive, causative) To cause to be seated or in a sitting posture; to furnish a seat to.
- Sit him in front of the TV and he might watch for hours.
- (transitive) To accommodate in seats; to seat.
- The dining room table sits eight comfortably.
- (US, transitive, intransitive) To babysit.
- I'm going to sit for them on Thursday.
- I need to find someone to sit my kids on Friday evening for four hours.
- 1980, Stephen King, The Mist
- I saw […] Mrs. Turman, who sometimes sat Billy when Steff and I went out […]
- (transitive, Australia, New Zealand, Britain) To take, to undergo or complete (an examination or test).
- To cover and warm eggs for hatching, as a fowl; to brood; to incubate.
- The partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not.
- To take a position for the purpose of having some artistic representation of oneself made, such as a picture or a bust.
- I'm sitting for a painter this evening.
- To have position, as at the point blown from; to hold a relative position; to have direction.
- 1689, John Selden, Table Talk
- like a good miller that knows how to grind, which way soever the wind sits
- 1689, John Selden, Table Talk
Conjugation
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:sit.
Synonyms
- (be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported): be seated
- (move oneself into such a position): be seated, sit down (from a standing position), sit up (from a prone position), take a seat
- (of an object: occupy a given position permanently): be, be found, be situated
- (be a member of a deliberative body):
- (be accepted): be accepted, be welcomed, be well received
- (to accommodate in seats): seat
Derived terms
Translations
See also
Noun
sit (plural sits)
- (mining) Subsidence of the roof of a coal mine.
- (rare, Buddhism) An event, usually lasting one full day or more, where the primary goal is to sit in meditation.
Translations
Etymology 2
Noun
sit (plural sits)
- (informal) Short for situation.
Related terms
- sitrep
Anagrams
- 'its, 'tis, -ist, IST, ITS, Ist, STI, TIS, TIs, is't, ist, it's, its, tis
Afrikaans
Etymology
Formally from Dutch zitten (“to sit”), from Frankish *sittjan, from Proto-Germanic *sitjan?. Semantically from a merger of the former and related Dutch zetten (“to set, put”), from Proto-Germanic *satjan?, whence also Afrikaans set (chiefly in compounds). Both Germanic verbs are eventually from Proto-Indo-European *sed-.
Pronunciation
- IPA(key): /s?t/
Verb
sit (present sit, present participle sittende, past participle gesit)
- (intransitive) to sit; to be in a sitting position (usually used with op, binne or in)
- (intransitive) to sit; to sit down to move into a sitting position
- (transitive) to place, to put
- (transitive) to deposit
Usage notes
- Sit and its derivatives are usually more commonly used than plaas for their overlapping senses, but are sometimes considered less formal than plaas, especially in formal writing.
Synonyms
- (to deposit): deponeer, plaas
- (to place): neersit, plaas
Derived terms
- afsit
- besit
- neersit
- opsit
- sitplek
Related terms
- beset
Danish
Pronoun
sit n (common sin, plural sine)
- (reflexive possessive) third-person sg pronoun, meaning his/her/its (own)
See also
Gothic
Romanization
sit
- Romanization of ????????????
Karelian
Etymology
Related to Veps sid'.
Adverb
sit
- here
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /sit/, [s??t?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /sit/, [sit?]
Verb
sit
- third-person singular present active subjunctive of sum (be)
- 4th century, St Jerome, Vulgate, Tobit 3:23
- Sit nomen tuum Deus Israhel benedictum in saecula. (Be thy name, O God of Israel, blessed for ever.)
- 4th century, St Jerome, Vulgate, Tobit 3:23
References
- sit in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Latvian
Verb
sit
- 2nd person singular present indicative form of sist
- 3rd person singular present indicative form of sist
- 3rd person plural present indicative form of sist
- 2nd person singular imperative form of sist
- (with the particle lai) 3rd person singular imperative form of sist
- (with the particle lai) 3rd person plural imperative form of sist
Norwegian Nynorsk
Verb
sit
- present tense of sitja, sitje, sitta and sitte
- imperative of sitja and sitje
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?it/
Etymology 1
From Proto-Slavic *sit?.
Noun
sit m inan
- Any rush of the genus Juncus.
Declension
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Noun
sit n
- genitive plural of sito
Further reading
- sit in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
Etymology 1
From Proto-Slavic *syt? (“satiated, full”).
Adjective
s?t (definite s?t?, comparative sitiji, Cyrillic spelling ????)
- sated, full
Declension
Antonyms
- gladan
- la?an (Croatia)
Etymology 2
From Proto-Slavic *sit?.
Alternative forms
- sìta / s?ta, sìtina / s?tina, sìt?k, sìt?k (more means Scirpus)
Noun
s?t m (Cyrillic spelling ????)
- rush (genus Juncus)
Declension
This entry needs an inflection-table template.
Slovene
Etymology 1
From Proto-Slavic *syt?.
Pronunciation
- IPA(key): /sít/
Adjective
s?t (comparative b?lj s?t, superlative n?jbolj s?t)
- sated, full
Etymology 2
From Proto-Slavic *sit?.
Alternative forms
- site, s?tje, sitína
Noun
s?t m inan
- rush (genus Juncus)
Further reading
- “sit”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Southern Ohlone
Noun
sit
- tooth
Tok Pisin
Etymology
From English shit.
Noun
sit
- remnant
Veps
Etymology
Related to Finnish sitta.
Noun
sit
- shit
sit From the web:
- what sites use afterpay
- what site is scp 096 in
- what site has the cheapest flights
- what sitcom is episode 5 of wandavision
- what sith are you
- what sites accept paypal
- what sitcom was jason bateman in
- what sitcom character are you
you may also like
- stop vs sit
- steer vs rule
- sickening vs iniquitous
- obnoxious vs revolting
- unfathomable vs complicated
- wonderful vs exquisite
- salary vs rent
- workbench vs trestle
- abominable vs scandalous
- conflicting vs mixed
- maimed vs halting
- accomplished vs versatile
- fickle vs reversible
- opinion vs consultation
- maul vs dong
- murk vs duskiness
- consummated vs whole
- electrifying vs confusing
- breed vs grade
- undiscriminating vs random