different between stock vs mine
stock
English
Pronunciation
- (UK) enPR: st?k, IPA(key): /st?k/
- (US) enPR: stäk, IPA(key): /st?k/
- Rhymes: -?k
- Homophone: stalk (in accents with the cot-caught merger)
Etymology 1
From Old English stocc, from Proto-Germanic *stukkaz (“tree-trunk”), with modern senses mostly referring either to the trunk from which the tree grows (figuratively, its origin and/or support/foundation), or to a piece of wood, stick, or rod. The senses of "supply" and "raw material" arose from a probable conflation with steck (“an item of goods, merchandise”) or the use of split tally sticks consisting of foil or counterfoil and stock to capture paid taxes, debts or exchanges. Doublet of chock.
Noun
stock (countable and uncountable, plural stocks or (obsolete) stocken)
- A store or supply.
- (operations) A store of goods ready for sale; inventory.
- A supply of anything ready for use.
- Railroad rolling stock.
- (card games, in a card game) A stack of undealt cards made available to the players.
- Farm or ranch animals; livestock.
- The population of a given type of animal (especially fish) available to be captured from the wild for economic use.
- (operations) A store of goods ready for sale; inventory.
- (finance) The capital raised by a company through the issue of shares. The total of shares held by an individual shareholder.
- The price or value of the stock for a company on the stock market.
- (figuratively) The measure of how highly a person or institution is valued.
- Any of several types of security that are similar to a stock, or marketed like one.
- The price or value of the stock for a company on the stock market.
- The raw material from which things are made; feedstock.
- (cooking, uncountable, countable) Broth made from meat (originally bones) or vegetables, used as a basis for stew or soup.
- The type of paper used in printing.
- Ellipsis of film stock
- Plain soap before it is coloured and perfumed.
- Stock theater, summer stock theater.
- The trunk and woody main stems of a tree. The base from which something grows or branches.
- (horticulture) The plant upon which the scion is grafted.
- lineage, family, ancestry.
- (linguistics) A larger grouping of language families: a superfamily or macrofamily.
- (horticulture) The plant upon which the scion is grafted.
- Any of the several species of cruciferous flowers in the genus Matthiola.
- A handle or stem to which the working part of an implement or weapon is attached.
- (firearms) The part of a rifle or shotgun that rests against the shooter's shoulder.
- The handle of a whip, fishing rod, etc.
- (firearms) The part of a rifle or shotgun that rests against the shooter's shoulder.
- Part of a machine that supports items or holds them in place.
- The headstock of a lathe, drill, etc.
- The tailstock of a lathe.
- A bar, stick or rod.
- A ski pole.
- (nautical) A bar going through an anchor, perpendicular to the flukes.
- (nautical) The axle attached to the rudder, which transfers the movement of the helm to the rudder.
- (geology) A pipe (vertical cylinder of ore)
- A type of (now formal or official) neckwear.
- A necktie or cravat, particularly a wide necktie popular in the eighteenth century, often seen today as a part of formal wear for horse riding competitions.
- A piece of black cloth worn under a clerical collar.
- A necktie or cravat, particularly a wide necktie popular in the eighteenth century, often seen today as a part of formal wear for horse riding competitions.
- A bed for infants; a crib, cot, or cradle
- (folklore) A piece of wood magically made to be just like a real baby and substituted for it by magical beings.
- (obsolete) A cover for the legs; a stocking.
- A block of wood; something fixed and solid; a pillar; a firm support; a post.
- 1655, Thomas Fuller, The History of Waltham Abbey
- Item, for a stock of brass for the holy water, seven shillings; which, by the canon, must be of marble or metal, and in no case of brick.
- 1655, Thomas Fuller, The History of Waltham Abbey
- (by extension, obsolete) A person who is as dull and lifeless as a stock or post; one who has little sense.
- (Britain, historical) The longest part of a split tally stick formerly struck in the exchequer, which was delivered to the person who had lent the king money on account, as the evidence of indebtedness.
- (shipbuilding, in the plural) The frame or timbers on which a ship rests during construction.
- (Britain, in the plural) Red and grey bricks, used for the exterior of walls and the front of buildings.
- (biology) In tectology, an aggregate or colony of individuals, such as trees, chains of salpae, etc.
- The beater of a fulling mill.
- (Can we find and add a quotation of Knight to this entry?)
Synonyms
- (farm or ranch animals): livestock
- (railroad equipment): rolling stock
- (raw material): feedstock
- (paper for printing): card stock
- (plant used in grafting): rootstock, understock
- (axle attached to rudder): rudder stock
- (wide necktie): stock-tie
Hyponyms
Derived terms
Translations
Verb
stock (third-person singular simple present stocks, present participle stocking, simple past and past participle stocked)
- To have on hand for sale.
- To provide with material requisites; to store; to fill; to supply.
- To allow (cows) to retain milk for twenty-four hours or more prior to sale.
- To put in the stocks as punishment.
- (nautical) To fit (an anchor) with a stock, or to fasten the stock firmly in place.
- (card games, dated) To arrange cards in a certain manner for cheating purposes; to stack the deck.
Translations
Adjective
stock (not comparable)
- Of a type normally available for purchase/in stock.
- stock items
- stock sizes
- (racing, of a race car) Having the same configuration as cars sold to the non-racing public, or having been modified from such a car.
- Straightforward, ordinary, just another, very basic.
- That band is quite stock
- He gave me a stock answer
Translations
See also
- DJIA
- foodstock
Etymology 2
From Italian stoccata.
Noun
stock (plural stocks)
- A thrust with a rapier; a stoccado.
Anagrams
- 'tocks, tocks
Dutch
Etymology
Borrowed from English stock.
Pronunciation
Noun
stock m (plural stocks, diminutive stockje n)
- stock, goods in supply
- basic capital
- shares (equity)
Derived terms
- stockdividend n
References
- M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]
French
Etymology
Borrowed from English stock.
Pronunciation
- IPA(key): /st?k/
Noun
stock m (plural stocks)
- stock, goods in supply
- stock, a reserve (generally)
- Supply of (wild) fish available for commerce, stock
Derived terms
- stocker
- stockage
Further reading
- “stock” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Etymology
Borrowed from English stock.
Noun
stock
- stock, goods in supply, inventory
Spanish
Etymology
Borrowed from English stock.
Pronunciation
- IPA(key): /es?to?/, [es?t?o??]
Noun
stock m (plural stocks)
- stock, inventory
Further reading
- “stock” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Etymology
From Old Swedish stokker, from Old Norse stokkr, from Proto-Germanic *stukkaz (“tree-trunk”).
Noun
stock c
- a log (trunk of a dead tree)
- a stock (of a gun)
- a pack of snus, usually ten, wrapped in plastic film or packed in a light cardboard box
- Synonyms: rulle, limpa
Declension
Related terms
- ekstock
- stocka
- stockeld
- Stockholm
- stockning
- timmerstock
See also
- balk
- bjälke
- flottning
- stam
- stuga
- timmer
- virke
stock From the web:
- what stocks to buy today
- what stock should i buy
- what stocks to invest in now
- what stock should i buy today
- what stocks are up today
- what stocks are in the dow
- what stocks pay the highest dividends
- what stocks are in the s&p 500
mine
English
Pronunciation
- enPR: m?n, IPA(key): /ma?n/
- Rhymes: -a?n
Etymology 1
From Middle English min, myn, from Old English m?n, from Proto-Germanic *m?naz, from Proto-Indo-European *méynos. Cognate with Saterland Frisian mien, West Frisian myn, Dutch mijn, Low German mien, German mein, Danish, Swedish and Norwegian min, Icelandic mín.
Alternative forms
- myne (obsolete)
Pronoun
mine
- My; belonging to me; that which belongs to me.
- Used predicatively.
- Used substantively, with an implied noun.
- Used absolutely, set off from the sentence.
- Used otherwise not directly before the possessed noun.
- Used predicatively.
Translations
See also
Determiner
mine
- My; belonging to me.
- (archaic) Used attributively after the noun it modifies.
- a. 1611, William Shakespeare, The Tempest, Act V, Scene 1:
- […] Flesh and blood, / You, brother mine, that entertain'd ambition, / […]
- a. 1611, William Shakespeare, The Tempest, Act V, Scene 1:
- (archaic) Used attributively before a vowel.
- 1862 February, Julia Ward Howe, "The Battle Hymn of the Republic", in The Atlantic Monthly, Volume IX, Number LII, page 10,
- Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord: / […]
- 1862 February, Julia Ward Howe, "The Battle Hymn of the Republic", in The Atlantic Monthly, Volume IX, Number LII, page 10,
- (archaic) Used attributively after the noun it modifies.
Usage notes
- My and mine are essentially two forms of the same word, with my being used attributively before the noun, and mine being used in all other cases, as may be seen in most of the usage examples and quotations above. In this respect, this word is analogous to most of the other possessive pronouns (e.g. your vs. yours), as well as a number of other noun modifiers, such as lone/alone.
- Historically, my came to be used only before a consonant sound, and later came to be used regardless of the following sound. Nonetheless, mine still sees archaic pre-vocalic use, as may be seen in the 1862 quotation above.
Etymology 2
From Middle English, from Old French mine, from Late Latin mina, from Gaulish (compare to Welsh mwyn, Irish mianach (“ore”)), from Proto-Celtic *m?nis (“ore, metal”).
Noun
mine (plural mines)
- An excavation from which ore or solid minerals are taken, especially one consisting of underground tunnels.
- (figuratively) Any source of wealth or resources.
- (military) A passage dug toward or underneath enemy lines, which is then packed with explosives.
- (military) A device intended to explode when stepped upon or touched, or when approached by a ship, vehicle, or person.
- (pyrotechnics) A type of firework that explodes on the ground, shooting sparks upward.
- (entomology) The cavity made by a caterpillar while feeding inside a leaf.
- (computing) A machine or network of machines used to extract units of a cryptocurrency.
Derived terms
Translations
Verb
mine (third-person singular simple present mines, present participle mining, simple past and past participle mined)
- (transitive, intransitive) To remove (ore) from the ground.
- To dig into, for ore or metal.
- 1837, Andrew Ure, Dictionary of Arts, Manufactures and Mines
- Lead veins have been traced […] but they have not been mined.
- 1837, Andrew Ure, Dictionary of Arts, Manufactures and Mines
- (transitive) To sow mines (the explosive devices) in (an area).
- (transitive) To damage (a vehicle or ship) with a mine (an explosive device).
- (intransitive) To dig a tunnel or hole; to burrow in the earth.
- To dig away, or otherwise remove, the substratum or foundation of; to lay a mine under; to sap; to undermine.
- 1630, John Hayward, The Life and Raigne of King Edward VI
- They mined the walls.
- 1630, John Hayward, The Life and Raigne of King Edward VI
- (by extension, figuratively) To ruin or destroy by slow degrees or secret means.
- (slang) To pick one's nose.
- (cryptocurrencies) To earn new units of cryptocurrency by doing certain calculations.
- Coordinate term: mint
Derived terms
Translations
Etymology 3
Borrowed from French mine.
Noun
mine (plural mines)
- Alternative form of mien
Anagrams
- Emin, Mien, mien
Aromanian
Pronoun
mine
- Alternative form of mini
Crimean Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *m?nô.
Noun
mine
- moon
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
- Mine. Luna.
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?m?n?]
- Rhymes: -?n?
- Hyphenation: mi?ne
Verb
mine
- third-person singular future indicative of minout
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /mi?n?/, [?mi?n?], [?mi?n?]
Noun
mine c (singular definite minen, plural indefinite miner)
- look, air, mien
- (military) mine
- pit
Inflection
Pronoun
mine
- (possessive) plural of min
See also
French
Pronunciation
- IPA(key): /min/
- Rhymes: -in
- Homophones: minent, mines
Etymology 1
From Vulgar Latin *mina, Gaulish *meina (see also Welsh mwyn, Irish míanach (“ore”)), from Proto-Celtic *m?nis (“ore, metal”).
Noun
mine f (plural mines)
- mine (excavation or explosive)
- pencil lead
- (soccer) piledriver, scorcher
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Breton min (“beak, muzzle”) (from Proto-Celtic *m?nis, in the sense of "red"), or from Italian mina, from Latin minio (“to redden”).
Noun
mine f (plural mines)
- appearance, physical aspect; expression
Derived terms
Etymology 3
From miner
Verb
mine
- inflection of miner:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Anagrams
- mien
Further reading
- “mine” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
References
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?m??n??/
Adjective
mine
- inflection of mion:
- genitive feminine singular
- comparative degree
Noun
mine f
- genitive singular of min
Mutation
Italian
Noun
mine f
- plural of mina
Anagrams
- meni
Japanese
Romanization
mine
- R?maji transcription of ??
Middle Dutch
Etymology 1
Borrowed from Old French mine.
Noun
mine f
- ore vein, mine
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: mijn
- Limburgish: mien
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Determiner
mine
- inflection of mijn:
- feminine nominative/accusative singular
- nominative/accusative plural
Further reading
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “mine (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page II
Middle English
Determiner
mine (subjective pronoun I)
- Alternative form of min
Pronoun
mine (subjective I)
- Alternative form of min
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse mínir, or from Old French mine
Pronunciation
Noun
mine f or m (definite singular mina or minen, indefinite plural miner, definite plural minene)
- a mine (excavation or explosive)
Derived terms
Determiner
mine
- plural of min
References
- “mine” in The Bokmål Dictionary.
- “min” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /²mi?n?/ (example of pronunciation)
Etymology 1
From Old Norse mínir, or from Old French mine
Noun
mine f (definite singular mina, indefinite plural miner, definite plural minene)
- a mine (excavation or explosive)
Derived terms
- minefelt
Etymology 2
Verb
mine (present tense minar/miner, past tense mina/minte, past participle mina/mint, passive infinitive minast, present participle minande, imperative min)
- Alternative form of mina
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Determiner
mine
- plural of min
References
- “mine” in The Nynorsk Dictionary.
- “min” in The Nynorsk Dictionary.
Phuthi
Etymology
From Proto-Nguni *miná.
Pronoun
miné
- I, me; first-person singular absolute pronoun.
Portuguese
Verb
mine
- first-person singular (eu) present subjunctive of minar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of minar
- third-person singular (você) affirmative imperative of minar
- third-person singular (você) negative imperative of minar
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /?mi.ne/
- Rhymes: -ine
Etymology 1
From Latin m?, possibly through a Vulgar Latin root *m?ne, or through analogy with cine, from *quene, from quem. It also possibly acquired this ending through adopting the common Latin accusative inflection -inem. Compare tine, sine. Compare also Aromanian mini, Dalmatian main.
Pronoun
mine (stressed accusative form of eu)
- (direct object, preceded by preposition, such as "pe", "cu", "la", or "pentru") me
Related terms
- m? (unstressed form)
See also
- tine
- sine
Etymology 2
Noun
mine
- plural of min?
Scots
Pronunciation
- IPA(key): /m?in/
Pronoun
mine
- mine
Scottish Gaelic
Noun
mine f
- genitive singular of min
Mutation
Sidamo
Etymology
From Proto-Cushitic *min- (“house, to build”). Cognates include Oromo mana, Burji mina and Hadiyya mine.
Pronunciation
- IPA(key): /?mine/
Noun
mine m
- house
References
- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 62
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?mine/, [?mi.ne]
Verb
mine
- Formal second-person singular (usted) imperative form of minar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of minar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of minar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of minar.
Swazi
Etymology
From Proto-Nguni *miná.
Pronoun
miné
- I, me; first-person singular absolute pronoun.
Westrobothnian
Pronunciation
- (Lövånger) IPA(key): [mì??e?]
- Rhymes: -ì?n?
Pronoun
mine n sg
- (possessive pronoun): dative neuter singular of männ
Declension
mine From the web:
- what minecraft is on xbox
- what minerals are in water
- what minerals are in granite
- what minecraft version is ps4
- what minerals does the body need
- what minerals are in sea moss
- what minecraft server has bedwars
- what minecraft block are you
you may also like
- stock vs mine
- division vs serving
- iota vs crumb
- impressiveness vs illustriousness
- biased vs conservative
- shame vs scandal
- sully vs disfigure
- cutting vs piercing
- annoyance vs distress
- acquisitive vs rapacious
- outrageous vs rank
- cross vs unkind
- asininity vs fatuousness
- lading vs burden
- hesitantly vs weakly
- predilection vs faculty
- misunderstood vs untrue
- imbroglio vs quarrel
- critic vs referee
- actuality vs subsistence