different between stir vs determine
stir
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /st??/
- (General American) IPA(key): /st?/
- Rhymes: -??(?)
Etymology 1
From Middle English stiren, sturien, from Old English styrian (“to be in motion, move, agitate, stir, disturb, trouble”), from Proto-Germanic *sturiz (“turmoil, noise, confusion”), related to Proto-Germanic *staurijan? (“to destroy, disturb”). Cognate with Old Norse styrr (“turmoil, noise, confusion”), German stören (“to disturb”), Dutch storen (“to disturb”).
Verb
stir (third-person singular simple present stirs, present participle stirring, simple past and past participle stirred)
- (transitive) To incite to action
- Synonyms: arouse, instigate, prompt, excite; see also Thesaurus:incite
- (transitive) To disturb the relative position of the particles of, a liquid of suchlike, by passing something through it
- Synonym: agitate
- (transitive) To agitate the content of (a container), by passing something through it.
- (transitive) To bring into debate; to agitate; to moot.
- (transitive, dated) To change the place of in any manner; to move.
- (intransitive) To move; to change one’s position.
- (intransitive) To be in motion; to be active or bustling; to exert or busy oneself.
- (intransitive) To become the object of notice; to be on foot.
- (intransitive, poetic) To rise, or be up and about, in the morning.
- Synonyms: arise, get up, rouse; see also Thesaurus:wake
- “Mid-Lent, and the Enemy grins,” remarked Selwyn as he started for church with Nina and the children. Austin, knee-deep in a dozen Sunday supplements, refused to stir; poor little Eileen was now convalescent from grippe, but still unsteady on her legs; her maid had taken the grippe, and now moaned all day: “Mon dieu! Mon dieu! Che fais mourir!”
For more quotations using this term, see Citations:stir.
Usage notes
- In all transitive senses except the dated one (“to change the place of in any manner”), stir is often followed by up with an intensive effect; as, to stir up fire; to stir up sedition.
Derived terms
Translations
Noun
stir (countable and uncountable, plural stirs)
- The act or result of stirring (moving around the particles of a liquid etc.)
- agitation; tumult; bustle; noise or various movements.
- 1668, John Denham, Of Prudence (poem).
- Why all these words, this clamour, and this stir?
- .
- Consider, after so much stir about genus and species, how few words we have yet settled definitions of.
- For more quotations using this term, see Citations:stir.
- 1668, John Denham, Of Prudence (poem).
- Public disturbance or commotion; tumultuous disorder; seditious uproar.
- 1612, Sir John Davies, Discoverie of the True Causes why Ireland was never entirely subdued
- Being advertised of some stirs raised by his unnatural sons in England.
- For more quotations using this term, see Citations:stir.
- 1612, Sir John Davies, Discoverie of the True Causes why Ireland was never entirely subdued
- Agitation of thoughts; conflicting passions.
Derived terms
- cause a stir
- stirless
- upstir
Translations
Etymology 2
From Romani stariben (“prison”), nominalisation of (a)star (“seize”), causative of ast (“remain”), probably from Sanskrit ???????? (?ti??hati, “stand or remain by”), from ??????? (ti??hati, “stand”).
Noun
stir (countable and uncountable, plural stirs)
- (slang) Jail; prison.
- 1928, Jack Callahan, Man's Grim Justice: My Life Outside the Law (page 42)
- Sing Sing was a tough joint in those days, one of the five worst stirs in the United States.
- The Bat—they called him the Bat. […]. He'd never been in stir, the bulls had never mugged him, he didn't run with a mob, he played a lone hand, and fenced his stuff so that even the fence couldn't swear he knew his face.
- 1928, Jack Callahan, Man's Grim Justice: My Life Outside the Law (page 42)
Derived terms
- stir-crazy
Anagrams
- ISTR, RTIs, Rist, TRIS, TRIs, Tris, rits, sirt, tris, tris-
Danish
Verb
stir
- imperative of stirre
stir From the web:
- what stirred the sans-culottes to riot
- what stores are open today
- what stirs your soul
- what stirring means
- what stirred the sans-culottes to riot quizlet
- what stores are open near me
- what stirpes means
- what stir fry sauce
determine
English
Alternative forms
- determin (obsolete)
Etymology
From Middle English determinen, from Old French determiner, French déterminer, from Latin determin?re (“to bound, limit, prescribe, fix, determine”), from de + termin?re (“to limit”), from terminus (“bound, limit, end”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /d??t??m?n/
- (US) IPA(key): /d??t?m?n/
Verb
determine (third-person singular simple present determines, present participle determining, simple past and past participle determined)
- To set the boundaries or limits of.
- To ascertain definitely; to figure out, find out, or conclude by analyzing, calculating, or investigating.
- To fix the form or character of; to shape; to prescribe imperatively; to regulate; to settle.
- 1975, Saul Bellow, Humboldt's Gift [Avon ed., 1976, p. 259]:
- These dramas may appear purely internal but they are perhaps economically determined … when people think they are being so subtly inventive or creative they merely reflect society's general need for economic growth.
- 1975, Saul Bellow, Humboldt's Gift [Avon ed., 1976, p. 259]:
- To fix the course of; to impel and direct; with a remoter object preceded by to.
- To bring to a conclusion, as a question or controversy; to settle authoritative or judicial sentence; to decide.
- To resolve (to do something); to establish a fixed intention; to cause (something) to come to a conclusion or decision; to lead.
- (logic) To define or limit by adding a differentia.
- (obsolete) To bring to an end; to finish.
Derived terms
Translations
Further reading
- determine in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- determine in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- determine at OneLook Dictionary Search
- "determine" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 98.
Anagrams
- intermede, nemertide
Galician
Verb
determine
- first-person singular present subjunctive of determinar
- third-person singular present subjunctive of determinar
Ladin
Verb
determine
- first-person singular present indicative of determiner
- first-person singular present subjunctive of determiner
- third-person singular present subjunctive of determiner
- third-person plural present subjunctive of determiner
Portuguese
Verb
determine
- first-person singular (eu) present subjunctive of determinar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of determinar
- third-person singular (você) affirmative imperative of determinar
- third-person singular (você) negative imperative of determinar
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [de?termine]
Verb
determine
- third-person singular present subjunctive of determina
- third-person plural present subjunctive of determina
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /dete??mine/, [d?e.t?e??mi.ne]
Verb
determine
- Formal second-person singular (usted) imperative form of determinar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of determinar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of determinar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of determinar.
determine From the web:
- what determines blood type
- what determines the value of an item
- what determines the identity of an atom
- what determines the sex of a baby
- what determines the identity of an element
- what determines stock price
- what determines the function of a specialized cell
- what determines your blood type
you may also like
- stir vs determine
- committee vs faction
- bestowal vs indulgence
- mantle vs veneer
- word vs mention
- mandatory vs slave
- representative vs backer
- meet vs accomplished
- frostbitten vs wintry
- guaranteed vs indisputable
- chilling vs cool
- intractable vs headstrong
- joyfulness vs jollity
- destroy vs rot
- index vs order
- perception vs instruction
- inexorable vs unpacifiable
- fearful vs tigerish
- clandestine vs baffling
- reward vs cost