different between stature vs distinction
stature
English
Etymology
From Old French stature, from Latin stat?ra.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?stæt?.?/
- (General American) IPA(key): /?stæt?.?/
- Rhymes: -æt??(?)
- Hyphenation: stat?ure
Noun
stature (countable and uncountable, plural statures)
- A person or animal's natural height when standing upright.
- Respect coming from achievement or development.
Translations
References
- Douglas Harper (2001–2021) , “stature”, in Online Etymology Dictionary
Anagrams
- Sautter, Steuart, astuter, rutates
Italian
Noun
stature f
- plural of statura
Anagrams
- sturate, turaste, urtaste
Latin
Participle
stat?re
- vocative masculine singular of stat?rus
Middle English
Noun
stature (plural statures)
- stature (height, tallness)
Descendants
- English: stature
stature From the web:
- what stature means
- what statue is on top of the capitol building
- what statue is on top of the us capitol
- what statues were torn down
- what statue is in front of the capitol building
- what statue is in front of the white house
- what statue is atop the us capitol
- what statues are in the capitol building
distinction
English
Etymology
From Middle English distinccioun, from Old French distinction (attested 12th century), from the Latin accusative distinctionem, action noun of distinguo (“I distinguish”). Used in English from the late 14th century.
Pronunciation
- IPA(key): /d??st??k??n/
Noun
distinction (countable and uncountable, plural distinctions)
- That which distinguishes; a single occurrence of a determining factor or feature, the fact of being divided; separation, discrimination.
- The act of distinguishing, discriminating; discrimination.
- Specifically, a feature that causes someone or something to stand out as being better; a mark of honour, rank, eminence or excellence; being distinguished.
- 2013, Daniel Taylor, Steven Gerrard goal against Poland ensures England will go to World Cup (in The Guardian, 15 October 2013)[2]
- Leighton Baines, playing with distinction again, sent over a left-wing cross with pace and accuracy. Welbeck, prominently involved all night, could not reach it but Rooney was directly behind him, flashing his header past Szczesny.
- 2013, Daniel Taylor, Steven Gerrard goal against Poland ensures England will go to World Cup (in The Guardian, 15 October 2013)[2]
Antonyms
- (that which distinguishes): confusion
Derived terms
- contradistinction
- distinction without a difference
Related terms
- distinct
- distinguish
- distinguished
- distinguishable
- distinguishness
Translations
French
Etymology
From Old French distinction (attested in the 12th century), from borrowed from the Latin accusative distinctionem, the action noun of distinguere (“distinguish”).
Pronunciation
- IPA(key): /dis.t??k.sj??/
- Rhymes: -??
- Homophone: distinctions
Noun
distinction f (plural distinctions)
- distinction (difference, honour)
Related terms
- distinct
- distinguer
Further reading
- “distinction” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
distinction From the web:
- what distinction was signified by the magna carta
- what distinction means
- what distinctions does russia enjoy
- what distinction did it earn in the 1920s
- what was achieved with the carta magna
- what does magna carta represent
- what were the main points of the magna carta
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- stature vs distinction
- sector vs component
- unreceptive vs distant
- harsh vs nubbly
- conscious vs decided
- royal vs luxurious
- wrest vs weed
- exaltedness vs rapture
- public vs following
- charge vs invasion
- gain vs cost
- cliff vs headland
- captivating vs grouse
- stark vs simple
- facts vs observations
- upholder vs patron
- problematical vs intricate
- intention vs effect
- bearing vs intention
- dread vs abomination