different between source vs purpose
source
English
Etymology
From Middle English sours, from Old French sorse (“rise, beginning, spring, source”), from sors, past participle of sordre, sourdre, from Latin surg? (“to rise”). See surge.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /s??s/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /s??s/
- (rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /so(?)?s/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /so?s/
- Rhymes: -??(?)s
- Homophone: sauce (non-rhotic accents with the horse–hoarse merger)
Noun
source (plural sources)
- The person, place, or thing from which something (information, goods, etc.) comes or is acquired.
- Spring; fountainhead; wellhead; any collection of water on or under the surface of the ground in which a stream originates.
- A reporter's informant.
- (computing) Source code.
- (electronics) The name of one terminal of a field effect transistor (FET).
Synonyms
- wellspring
Hyponyms
Derived terms
Related terms
- resource
Translations
See also
- target
Verb
source (third-person singular simple present sources, present participle sourcing, simple past and past participle sourced)
- (chiefly US) To obtain or procure: used especially of a business resource.
- (transitive) To find information about (a quotation)'s source (from which it comes): to find a citation for.
Derived terms
- (mainly US): sourcing
- (mainly US): insourcing
- (mainly US): outsourcing
Translations
Further reading
- source in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- source in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- 'course, Couser, Crouse, Crusoe, cerous, coures, course, crouse
French
Etymology
From Old French sorse (“rise, beginning, spring, source”), from sors, past participle of sordre, sourdre, from Latin surgere (“to rise”). See surge.
Pronunciation
- IPA(key): /su?s/
Noun
source f (plural sources)
- source, spring (of water)
Derived terms
- code source
- couler de source
- eau de source
- langue source
Descendants
- ? Romanian: surs?
Verb
source
- inflection of sourcer:
- first-person singular/third-person singular present indicative/present subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “source” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- coeurs, cœurs
- coures
- course, coursé
- écrous
source From the web:
- what source do oils come from
- what sources of energy in an ecosystem exist
- what sources are reliable
- what sources of data are used by demographers
- what sources are available in google analytics
- what source mean
- what source is a magazine
- what source region dominated migration
purpose
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?p?p?s/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?p??p?s/
- Rhymes: -??(?)p?s
Etymology 1
From Middle English purpos, from Old French purposer (“to propose”), from Latin pr? (“forth”) + pono, hence Latin propono, proponere, with conjugation altered based on poser.
Noun
purpose (countable and uncountable, plural purposes)
- An objective to be reached; a target; an aim; a goal.
- A result that is desired; an intention.
- The act of intending to do something; resolution; determination.
- 2013, Phil McNulty, "[2]", BBC Sport, 1 September 2013:
- United began with more purpose in the early phase of the second half and Liverpool were grateful for Glen Johnson's crucial block from Young's goalbound shot.
- 2013, Phil McNulty, "[2]", BBC Sport, 1 September 2013:
- The subject of discourse; the point at issue.
- (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)
- The reason for which something is done, or the reason it is done in a particular way.
- (obsolete) Instance; example.
Synonyms
- (target): aim, goal, object, target; See also Thesaurus:goal
- (intention): aim, plan, intention; See also Thesaurus:intention
- (determination): determination, intention, resolution
- (subject of discourse): matter, subject, topic
- (reason for doing something): reason
Hyponyms
- common purpose
- metapurpose
Derived terms
Related terms
Translations
Etymology 2
From Middle English purposen, from Old French purposer (“to propose”).
Verb
purpose (third-person singular simple present purposes, present participle purposing, simple past and past participle purposed)
- (transitive) To have set as one's purpose; resolve to accomplish; intend; plan.
- (transitive, passive) To design for some purpose. (Can we add an example for this sense?)
- (obsolete, intransitive) To discourse.
- (Can we find and add a quotation of Edmund Spenser to this entry?)
Derived terms
- purposed
- purposer
- purposive
- on purpose
Synonyms
- (have set as one's purpose): aim, intend, mean, plan, set out
- (designed for some purpose): intended
Translations
References
- “purpose” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- “purpose”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, ?ISBN
- "purpose" in WordNet 2.0, Princeton University, 2003.
purpose From the web:
- what purpose do mosquitoes serve
- what purpose do wasps serve
- what purpose do flies serve
- what purpose do congressional committees serve
- what purposes does the prologue serve
- what purpose did a grotto serve
- what purpose does fermentation serve
- what purpose does hydrogenation serve
you may also like
- source vs purpose
- ogle vs recognize
- miserable vs despairing
- assistance vs mercy
- unruly vs unchaste
- abstemiousness vs coolness
- godly vs devotional
- disciple vs attendant
- harsh vs impertiment
- unsettled vs slight
- impartial vs uninterested
- exclaim vs thunder
- uncombined vs silly
- knot vs association
- folly vs witlessness
- crawl vs scuttle
- maintain vs enjoy
- torpid vs vapid
- odoriferous vs ambrosial
- remark vs speak