different between soothe vs restrain
soothe
English
Etymology
From Middle English sothen (“to verify, prove the validity of”), from Old English s?þian (“to verify, prove, confirm, bear witness to”), from Proto-Germanic *sanþ?n? (“to prove, certify, acknowledge, testify”), from Proto-Indo-European *h?es- (“to be”). Cognate with Danish sande (“to verify”), Swedish sanna (“to verify”), Icelandic sanna (“to verify”), Gothic ???????????????????????? (suþjan), ???????????????????????? (suþj?n, “to soothe”). See also: sooth.
Pronunciation
- IPA(key): /su?ð/
- Rhymes: -u?ð
Verb
soothe (third-person singular simple present soothes, present participle soothing, simple past and past participle soothed)
- (transitive) To restore to ease, comfort, or tranquility; relieve; calm; quiet; refresh.
- 2013, Daniel Taylor, Andros Townsend calms England's nerves in taming of Montenegro (in The Guardian, 11 October 2013)[1]
- Yet Wayne Rooney scored at a good time, three minutes after the restart, to soothe any gathering nerves and the night can ultimately be chalked off as one of the finest occasions of Hodgson's 17 months in the job.
- 2013, Daniel Taylor, Andros Townsend calms England's nerves in taming of Montenegro (in The Guardian, 11 October 2013)[1]
- (transitive) To allay; assuage; mitigate; soften.
- (transitive, rare) To smooth over; render less obnoxious.
- (transitive) To calm or placate someone or some situation.
- (transitive) To ease or relieve pain or suffering.
- 1976, The Wurzels, I Am A Cider Drinker
- I am a cider drinker,
- I drinks it all of the day,
- I am a cider drinker,
- it soothes all me troubles away,
- 1976, The Wurzels, I Am A Cider Drinker
- (intransitive) To temporise by assent, concession, flattery, or cajolery.
- (intransitive) To bring comfort or relief.
- (transitive) To keep in good humour; wheedle; cajole; flatter.
- (transitive, obsolete) To prove true; verify; confirm as true.
- (transitive, obsolete) To confirm the statements of; maintain the truthfulness of (a person); bear out.
- (transitive, obsolete) To assent to; yield to; humour by agreement or concession.
Synonyms
- (humour by agreement or concession): comply, give way; See also Thesaurus:accede
Derived terms
- soothing, soothsayer
Translations
soothe From the web:
- what soothes a sore throat
- what soothes an upset stomach
- what soothes sunburn
- what soothes razor burn
- what soothes heartburn
- what soothes acid reflux
- what soothes mosquito bites
- what soothes a cough
restrain
English
Etymology
From Middle English restreinen, a borrowing from Old French restreindre, from Latin r?stringere, present active infinitive of r?string? (“fasten, tighten”).
Pronunciation
- IPA(key): /???st?e?n/
- Rhymes: -e?n
- Hyphenation: re?strain
Verb
restrain (third-person singular simple present restrains, present participle restraining, simple past and past participle restrained)
- (transitive) To control or keep in check.
- (transitive) To deprive of liberty.
- (transitive) To restrict or limit.
- He was restrained by the straitjacket.
Synonyms
- (control or keep in check): check, limit, restrain, withstrain; See also Thesaurus:curb
- (deprive of liberty): confine, detain
Related terms
- constrain
- restraint
- restrict
Translations
Anagrams
- arrestin, retrains, strainer, terrains, trainers, transire
restrain From the web:
- what restraint means
- what restraining order
- what restrain means
- what restraint is used for saphenous venipuncture
- what restraining order means
- what restaurants are near me
- what restraints are used in mental health
- what restraints are used in aged care
you may also like
- soothe vs restrain
- fiery vs seared
- fine vs genuine
- dullness vs unfeelingness
- stammer vs drawl
- imaginary vs ostensible
- droop vs pine
- force vs valor
- delighted vs cheering
- swallow vs spend
- instruct vs screech
- occurrence vs position
- bid vs whisper
- foothold vs leverage
- effectuate vs achieve
- obedient vs sterling
- forcible vs hasty
- untaught vs violent
- description vs kinswoman
- troubled vs haunted