different between solace vs revive
solace
English
Etymology
From Old French solas, from Latin s?l?cium (“consolation”), root from Proto-Indo-European *s?lh?- (“mercy, comfort”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?s?.l?s/
- (US) enPR: s??lace, IPA(key): /?s??.l?s/
- Rhymes: -?l?s
Noun
solace (countable and uncountable, plural solaces)
- Comfort or consolation in a time of loneliness or distress.
- You cannot put a monetary value on emotional solace.
- A source of comfort or consolation.
- September 25, 1750, Samuel Johnson, The Rambler
- The proper solaces of age are not music and compliments, but wisdom and devotion.
- September 25, 1750, Samuel Johnson, The Rambler
Synonyms
- comfort
- consolation
- relief
- support
- compassion
Derived terms
- solaceful
- solacement
Translations
Verb
solace (third-person singular simple present solaces, present participle solacing, simple past and past participle solaced)
- (transitive) To give solace to; comfort; cheer; console.
- (transitive) To allay or assuage.
- (intransitive) To take comfort; to be cheered.
Translations
Related terms
- console
Anagrams
- Coales, acoels, coales
Spanish
Verb
solace
- First-person singular (yo) present subjunctive form of solazarse.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of solazarse.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of solazarse.
solace From the web:
- what solace mean
- what's solace in english
- what solace mean in arabic
- what solace means in farsi
- what solace means in spanish
- what's solace in german
- what solace to find
- solace what does it mean
revive
English
Etymology
From Middle English reviven, revyven, from Old French revivre and Latin rev?v?, from re- + v?v? (“live”, verb).
Pronunciation
- IPA(key): /???va?v/
- Rhymes: -a?v
Verb
revive (third-person singular simple present revives, present participle reviving, simple past and past participle revived)
- (intransitive) To return to life; to become reanimated or reinvigorated.
- (transitive) To return to life; to cause to recover life or strength; to cause to live anew, or to prevent from dying.
- (transitive, intransitive) To recover from a state of oblivion, obscurity, neglect, or depression.
- (transitive, figuratively) To restore, or bring again to life; to reanimate; to make lively again.
- (transitive) To raise from coma, languor, depression, or discouragement; to bring into action after a suspension.
- (transitive) To renew in the mind or memory; to bring to recollection; to recall attention to; to reawaken.
- (intransitive) To recover its natural or metallic state (e.g. a metal)
- (transitive) To restore or reduce to its natural or metallic state
Synonyms
- rediscover
- resurrect
- renew
Derived terms
Translations
Latin
Verb
rev?ve
- second-person singular present active imperative of rev?v?
Spanish
Verb
revive
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of revivir.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of revivir.
revive From the web:
- what revived interest in trade with the east
- what revives flowers
- what revive means
- what revived minecraft
- what revived feminism in the 1950s and 1960s
- what revives the spirits
- what revives plants
- what revive oil is like thieves
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- solace vs revive
- confident vs inattentive
- copier vs disciple
- doubting vs unsettled
- consolidate vs stack
- spoil vs desolate
- entirely vs largely
- undoubted vs plain
- unfledged vs unhatched
- space vs fissure
- sight vs freakishness
- perception vs intention
- lugubrious vs unhappy
- private vs fraudulent
- dependable vs learned
- enlighten vs remark
- affecting vs miserable
- frank vs unbiased
- vile vs imperfect
- indifferent vs unsusceptible