different between sill vs mantel
sill
English
Pronunciation
- enPR: s?l, IPA(key): /s?l/,
- Rhymes: -?l
Etymology 1
From Middle English sille, selle, sülle, from Old English syll, syl (“sill, threshold, foundation, base, basis”), from Proto-Germanic *sul? (“bar, sill”), from Proto-Indo-European *sel-, *swel- (“beam, board, frame, threshold”). Cognate with Scots sil, sill (“balk, beam, floor, sill”), Dutch zulle (“sill”), Low German Sull, Sülle (“threshold, ramp, sill”), Danish syld (“base of a framework building”), Swedish syll (“joist, cross-tie”), Norwegian syll, Icelandic syll, sylla (“sill”). Related also to German Schwelle ( > Danish svelle), Old Norse svill, Latin silva (“wood, forest”), Ancient Greek ??? (húl?).
Noun
sill (plural sills)
- (architecture) (also window sill) breast wall; window breast; horizontal brink which forms the base of a window.
- She looked out the window resting her elbows on the window sill.
- (construction) threshold; horizontal structural member of a building near ground level on a foundation or pilings, or lying on the ground, and bearing the upright portion of a frame. Wikipedia:Sill Plate
- (geology) ridge; rise; horizontal layer of igneous rock between older rock beds.
- 1980, U.S. Government Printing Office, Geological Survey Professional Paper, Volume 1119
- Minor palingenetic magmas probably were generated at this time and intruded the mantling rocks in the form of small sills and apophyses; […]
- 1980, U.S. Government Printing Office, Geological Survey Professional Paper, Volume 1119
- Threshold or brink across the bottom of a canal lock for the gates to shut against.
- (anatomy) A raised area at the base of the nasal aperture in the skull.
- the nasal sill
- (military, historical) The inner edge of the bottom of an embrasure.
Usage notes
Usually spelled cill when used in the context of canal or river engineering.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:sill.
Derived terms
- doorsill
- groundsill
- mudsill
- silled
- windowsill
Related terms
- lintel
- plate sense #13 (construction)
Translations
Etymology 2
Compare sile.
Noun
sill (plural sills)
- (Britain) A young herring.
Etymology 3
Compare thill.
Noun
sill (plural sills)
- The shaft or thill of a carriage.
Anagrams
- ills
Swedish
Etymology
From Old Norse síld, from Proto-Germanic *s?l?.
Pronunciation
- IPA(key): /s?l/
Noun
sill c
- a herring
Usage notes
- Herring from the Atlantic on Sweden's west coast is called sill. The subspecies fished from the Baltic Sea on Sweden's east coast is called strömming.
Declension
See also
- strömming
References
- Harris, Cyril M.. Illustrated dictionary of historic architecture. New York: Dover Publications, 1983, 1977. Groundsill ?ISBN
Welsh
Etymology
See the etymology of the main entry.
Noun
sill f (plural sillau or silloedd, not mutable)
- Alternative form of sillaf (“syllable”)
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “sill”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
sill From the web:
- what silly means
- what silly
- what silly holiday is today
- what will
- what silly means in spanish
- what silly national holiday is today
- what silly holiday is tomorrow
- what silk
mantel
English
Etymology
From Middle English mantel, from Old English mentel (“sleeveless cloak”), later reinforced by cognate Anglo-Norman mantel, both from Latin mant?llum (“covering, cloak”), diminutive of mantum, from Celtiberian *mantum, from a Proto-Indo-European root shared with Old Norse m?ttull.
Pronunciation
- IPA(key): /?mæn.t?l/
- Homophones: mantle
- Rhymes: -ænt?l
Noun
mantel (plural mantels)
- The shelf above a fireplace which may be also a structural support for the masonry of the chimney.
- (climbing) A maneuver to surmount a ledge, involving pushing down on the ledge to bring up the body. Also called a mantelshelf.
Related terms
- mantelpiece
Translations
Verb
mantel (third-person singular simple present mantels, present participle mantelling or (US) manteling, simple past and past participle mantelled or (US) manteled)
- (climbing) To surmount a ledge by pushing down on the ledge to bring up the body.
Synonyms
- mantelshelf
Anagrams
- Lament., Mantle, lament, manlet, mantle, mental
Afrikaans
Etymology
From Dutch mantel, from Middle Dutch mantel, from Latin mant?llum.
Pronunciation
- IPA(key): /?man.t?l/
- Hyphenation: man?tel
Noun
mantel (plural mantels, diminutive manteltjie)
- cloak, mantle, gown
- (figurative) mantle
- jacket of an object, casing, sheathing
- the mantle of a planet
- a building's cope
- (rare) firescreen
Derived terms
Chavacano
Etymology
From Spanish mantel (“tablecloth”).
Noun
mantél
- tablecloth
Dutch
Etymology
From Middle Dutch mantel, from Latin mant?llum.
Pronunciation
- IPA(key): /?m?n.t?l/
- Hyphenation: man?tel
Noun
mantel m (plural mantels, diminutive manteltje n)
- cape, cloak, mantle
- (now chiefly Belgium, elsewhere somewhat dated outside certain compounds) coat, jacket
- (Suriname) raincoat
- Synonyms: regenjas, regenmantel
- the mantle of a planet
- the hull of an object
- the mantle of a chimney or furnace
- scallop, bivalve of the family Pectinidae
- Synonym: mantelschelp
- (figuratively) guise, facade (deceitful appearance, cover)
- 1710, Joseph Merat, Josef Merats Uitgang uit Egipten, of bekeerde munnik, tr. from French by M. Kind, page 110.
- 1836 October 1, "Den Z. Eerw. Heeren F. J. van Vree en J. G. Wennekendonk", Catholijke Nederlandsche stemmen, vol. 2, no. 40, page 320, footnote 2.
- 1869, Hans Wachenhusen, Het leven te Parijs onder het tweede Keizerrijk, tr. by J. van Gogh, page 22.
- 1710, Joseph Merat, Josef Merats Uitgang uit Egipten, of bekeerde munnik, tr. from French by M. Kind, page 110.
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: mantel
- ? Indonesian: mantel
Estonian
Noun
mantel (genitive mantli, partitive mantlit)
- coat
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Further reading
- mantel in Eesti keele seletav sõnaraamat
Galician
Alternative forms
- mantés
Etymology
Attested in Galician since the 13th century. A borrowing from Ecclesiastical Latin mant?le, mant?lium.
Pronunciation
- IPA(key): /man?t?l/
Noun
mantel m (plural manteis)
- tablecloth
- 1257, A. Martínez Salazar (ed.), Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI. A Coruña: Casa de la Misericordia, page 25:
- cada ano unos bóós mantééns de VIIIj. uaras enlongo et de v. palmos en ancho parao refertoyro da grana
- each year, some good tablecloth, 8 yards long and 5 palms wide, for the refectory of the farm
- cada ano unos bóós mantééns de VIIIj. uaras enlongo et de v. palmos en ancho parao refertoyro da grana
- 1459, A. López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios, doc. D40a:
- Iten dous candeiros de ferro, hun rello de rellar pan, hun qestella de mantees cobertoyras
- Item, two iron candlesticks, a scrapper for bread, a basket with tablecloths
- Iten dous candeiros de ferro, hun rello de rellar pan, hun qestella de mantees cobertoyras
- 1257, A. Martínez Salazar (ed.), Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI. A Coruña: Casa de la Misericordia, page 25:
References
- “mantel” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “mantee” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “mantéé” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “mantel” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “mantel” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “mantel” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Indonesian
Etymology
From Dutch mantel (“mantle”), from Middle Dutch mantel, from Latin mant?llum.
Pronunciation
- IPA(key): /?man.t?l/
- Hyphenation: man?têl
Noun
mantêl (first-person possessive mantelku, second-person possessive mantelmu, third-person possessive mantelnya)
- coat (an outer garment covering the upper torso and arms)
Further reading
- “mantel” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin mantellum via German Mantel
Noun
mantel m (definite singular mantelen, indefinite plural mantler, definite plural mantlene)
- a mantel or mantelpiece, a shelf above a fireplace or support for the chimney
- a cover to protect or strengthen a machine or piece of machinery
- (geology) a mantle, the layer between the Earth's core and crust
References
- “mantel” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin mantellum via German Mantel
Noun
mantel m (definite singular mantelen, indefinite plural mantlar, definite plural mantlane)
- a mantel or mantelpiece, a shelf above a fireplace or support for the chimney
- a cover to protect or strengthen a machine or piece of machinery
- (geology) a mantle, the layer between the Earth's core and crust
References
- “mantel” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Etymology
From Late Latin mant?llum (“covering, cloak”), diminutive of mantum
Noun
mantel m (oblique plural manteaus or manteax or mantiaus or mantiax or mantels, nominative singular manteaus or manteax or mantiaus or mantiax or mantels, nominative plural mantel)
- mantle (clothing)
Descendants
- English: mantle, mantel
- French: manteau
- ? English: manteau
Polish
Etymology
From German Mantel, from Middle High German, from Old High German mantal, from Late Latin mantum, back-formation from Latin mantellum, from Gaulish.
Pronunciation
- IPA(key): /?man.t?l/
Noun
mantel m inan
- (Pozna?, Cieszyn Silesia) coat, overcoat, raincoat
- Synonym: p?aszcz
Declension
Further reading
- mantel in Polish dictionaries at PWN
Silesian
Etymology
Borrowed from German Mantel.
Noun
mantel m
- overcoat, raincoat
Spanish
Etymology
From Ecclesiastical Latin mant?le, mant?lium. Doublet of mandil.
Pronunciation
- IPA(key): /man?tel/, [mãn??t?el]
Noun
mantel m (plural manteles)
- tablecloth
Derived terms
- mantelería
- manchamanteles
- salvamanteles
Descendants
- Chavacano: mantél
- ? Classical Nahuatl: mant?lex
Descendants
- “mantel” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Noun
mantel c
- a mantle, a cloak, a robe
- (geology) a mantle, the layer between the Earth's core and crust
- a jacket (on a bullet)
- a mantel, a shelf above a fireplace or support for the chimney
Declension
Related terms
- mantla
- osynlighetsmantel
Anagrams
- mental
mantel From the web:
- what mantel means
- what mantel means in spanish
- mantelpiece meaning
- mantelligence what if
- what does mantle mean
- mantello what does it mean
- mantella what do they eat
- mantelet what does it mean
you may also like
- sill vs mantel
- mischief vs lark
- glow vs dazzle
- sameness vs equivalency
- transmogrification vs modification
- dull vs expressionless
- bad vs horrifying
- salacious vs venereal
- flog vs accelerate
- streak vs girdle
- misconceived vs unnatural
- impious vs unrepentant
- bloodthirsty vs savage
- ousting vs eviction
- elevated vs predominant
- exhilarated vs boisterous
- showiness vs frumpery
- occurrence vs scrape
- toiler vs underling
- proliferative vs procreative