different between signal vs sign

signal

English

Alternative forms

  • signall

Etymology

From Old French segnal, seignal or Medieval Latin sign?le; noun use of the neuter of Late Latin sign?lis, from Latin signum; verb use from 1805, as a shortened from signalize (1650s).

Pronunciation

  • enPR: s?g?n?l, IPA(key): /?s??n?l/
  • Hyphenation: sig?nal

Noun

signal (plural signals)

  1. A sequence of states representing an encoded message in a communication channel.
  2. Any variation of a quantity or change in an entity over time that conveys information upon detection.
  3. A sign made to give notice of some occurrence, command, or danger, or to indicate the start of a concerted action.
  4. An on-off light, semaphore, or other device used to give an indication to another person.
  5. (of a radio, TV, telephone, internet, etc.) An electromagnetic action, normally a voltage that is a function of time, that conveys the information of the radio or TV program or of communication with another party.
    My mobile phone can't get a signal in the railway station.
  6. An action, change or process done to convey information and thus reduce uncertainty.
  7. A token; an indication; a foreshadowing; a sign.
    • 1722, Daniel Defoe, A Journal of the Plague Year
      There was not the least signal of the calamity to be seen.
  8. Useful information, as opposed to noise.
  9. (computing, Unix) A simple interprocess communication used to notify a process or thread of an occurrence.
  10. (biochemistry) A signalling interaction between cells

Antonyms

  • (useful information): noise

Derived terms

Translations

See also

  • tocsin

Verb

signal (third-person singular simple present signals, present participle (UK) signalling or (US) signaling, simple past and past participle (UK) signalled or (US) signaled)

  1. (transitive, intransitive) To indicate; to convey or communicate by a signal.
  2. (transitive) To communicate with (a person or system) by a signal.
    Seeing the flames, he ran to the control room and signalled headquarters.

Derived terms

  • missignal
  • oversignal
  • undersignal

Translations

Adjective

signal (not comparable)

  1. Standing above others in rank, importance, or achievement.
    a signal exploit; a signal service; a signal act of benevolence

Synonyms

  • eminent, noteworthy, significant; see also Thesaurus:important or Thesaurus:notable

Related terms

  • signature (adjective)

Anagrams

  • Saling, algins, aligns, lasing, liangs, lingas

Danish

Etymology

From Medieval Latin signale

Noun

signal n (singular definite signalet, plural indefinite signaler)

  1. a signal

References

  • “signal” in Den Danske Ordbog

French

Etymology

Re-latinization of Old French segnal, from Medieval Latin signale, from Late Latin sign?lis, from Latin signum.

Pronunciation

  • IPA(key): /si.?al/

Noun

signal m (plural signaux)

  1. signal

Related terms

  • signe

Further reading

  • “signal” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • lignas

Norwegian Bokmål

Etymology

From Medieval Latin signale

Noun

signal n (definite singular signalet, indefinite plural signal or signaler, definite plural signala or signalene)

  1. a signal

Derived terms


References

  • “signal” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Medieval Latin signale

Noun

signal n (definite singular signalet, indefinite plural signal, definite plural signala)

  1. a signal

Derived terms


References

  • “signal” in The Nynorsk Dictionary.

Romanian

Etymology

From French signal.

Noun

signal n (plural signale)

  1. signal

Declension


Serbo-Croatian

Etymology

From German Signal, from Medieval Latin signale, from Latin signum.

Pronunciation

  • IPA(key): /s??na?l/
  • Hyphenation: sig?nal

Noun

sìgn?l m (Cyrillic spelling ???????)

  1. signal

Declension

References

  • “signal” in Hrvatski jezi?ni portal

Swedish

Pronunciation

Noun

signal c

  1. a signal

Declension

Anagrams

  • inslag, ligans, singla, slinga

Vilamovian

Etymology

From Old French segnal, seignal or Medieval Latin sign?le, noun use of the neuter of Late Latin sign?lis, from Latin signum.

Pronunciation

Noun

signal n (plural signale)

  1. signal

signal From the web:

  • what signals the opening of chichicastenango
  • what signals a tree to prepare for winter
  • what signals the end of menopause
  • what signaled the end of the cold war
  • what signaled the beginning of the great depression
  • what signaled the end of reconstruction
  • what signals the part of speech for cryptanalysts
  • what signals the end of the cell cycle


sign

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /sa?n/
  • Homophones: sine, syne
  • Rhymes: -a?n

Etymology 1

From Middle English signe, sygne, syng, seine, sine, syne, from Old English se?n (sign; mark; token) and Old French signe, seing (sign; mark; signature); both from Latin signum (a mark; sign; token); root uncertain. Doublet of signum. Partially displaced native token.

Noun

sign (countable and uncountable, plural signs)

  1. (sometimes also used uncountably) A perceptible (e.g. visibile) indication.
    • 2000, Geoffrey McGuinness, Carmen McGuinness, How to Increase Your Child's Verbal Intelligence: The Language Wise Method, Yale University Press (?ISBN), page 38:
      The sound of the Orlando dinner train whistle reminds me that it ' s already Friday, an auditory sign. Another auditory sign, a distant thunder clap, warns me of limited computer time before our evening thunderstorm moves in.
  2. (Canada, US, Australia, uncountable) Physical evidence left by an animal.
  3. A clearly visible object, generally flat, bearing a short message in words or pictures.
  4. A wonder; miracle; prodigy.
    • 1611, King James Version, Exodus 4:17:
      And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
  5. (astrology) An astrological sign.
  6. (mathematics) Positive or negative polarity, as denoted by the + or - sign.
  7. A specific gesture or motion used to communicate by those with speaking or hearing difficulties; now specifically, a linguistic unit in sign language equivalent to word in spoken languages.
    • 2007, Marcel Danesi, The Quest for Meaning:
      In American Sign Language (ASL), for instance, the sign for 'catch' is formed with one hand (in the role of agent) moving across the body (an action) to grasp the forefinger of the other hand (the patient).
  8. (uncountable) Sign language in general.
  9. A semantic unit, something that conveys meaning or information (e.g. a word of written language); (linguistics, semiotics) a unit consisting of a signifier and a signified concept. (See sign (semiotics).)
    • 1692, Thomas Bennet, Short Introduction of Grammar ... of the Latine Tongue:
      A Noun substantive and a Noun adjective may be thus distinguished, that a substantive may have the sign a or the before it; as, puer, a boy, the boy; but an adjective cannot, as, bonus, good.
    • 1753, Charles Davies, Busby's English Introduction to the Latin Tongue Examined, page 11:
      A Pronoun is a Noun implying a Person, but not admitting the Sign a or the before it.
    • 2008, Eero Tarasti, Robert S. Hatten, A Sounding of Signs: Modalities and Moments in Music, Culture, and Philosophy : Essays in Honor of Eero Tarasti on His 60th Anniversary:
      And some linguistic signs, like “the”, “and” or “with”, may lack apparent objects, though they are clearly meaningful and interpretable.
  10. An omen.
  11. (medicine) A property of the body that indicates a disease and, unlike a symptom, is unlikely to be noticed by the patient.
  12. A military emblem carried on a banner or standard.
    (Can we find and add a quotation of Milton to this entry?)
Derived terms
Related terms
Translations

Etymology 2

From Middle English signen, seinen, seinien, partly from Old English se?nian (to mark; sign) and partly from Anglo-Norman seigner, seiner et al., Old French signer et al., and their source Latin sign?re (to mark, seal, indicate, signify); all from Latin signum (a mark, sign); see Etymology 1, above. Compare sain.

Verb

sign (third-person singular simple present signs, present participle signing, simple past and past participle signed)

  1. To make a mark
    1. (transitive, now rare) To seal (a document etc.) with an identifying seal or symbol. [from 13th c.]
      The Queen signed her letter with the regal signet.
    2. (transitive) To mark, to put or leave a mark on. [from 14th c.]
      • 1726, Elijah Fenton, The Odyssey of Homer:
        Meantime revolving in his thoughtful mind / The scar, with which his manly knee was sign'd […].
    3. (transitive) To validate or ratify (a document) by writing one's signature on it. [from 15th c.]
      • c. 1597, William Shakespeare, The Merchant of Venice:
        Enquire the Iewes house out, giue him this deed, / And let him signe it […].
    4. (transitive) More generally, to write one's signature on (something) as a means of identification etc. [from 15th c.]
      I forgot to sign that letter to my aunt.
    5. (transitive or reflexive) To write (one's name) as a signature. [from 16th c.]
      Just sign your name at the bottom there.
      I received a letter from some woman who signs herself ‘Mrs Trellis’.
    6. (intransitive) To write one's signature. [from 17th c.]
      Please sign on the dotted line.
    7. (intransitive) To finalise a contractual agreement to work for a given sports team, record label etc. [from 19th c.]
      • 2011, The Guardian, (headline), 18 Oct 2011:
        Agents say Wales back Gavin Henson has signed for Cardiff Blues.
    8. (transitive) To engage (a sports player, musician etc.) in a contract. [from 19th c.]
      It was a great month. I managed to sign three major players.
  2. To make the sign of the cross
    1. (transitive) To bless (someone or something) with the sign of the cross; to mark with the sign of the cross. [from 14th c.]
      • We receive this child into the congregation of Christ's flock, and do sign him with the sign of the cross.
      • 1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society 2012, p. 34:
        At the baptismal ceremony the child was […] signed with the cross in holy water.
    2. (reflexive) To cross oneself. [from 15th c.]
      • 1855, Robert Browning, Men and Women:
        Shaking a fist at him with one fierce arm, / Signing himself with the other because of Christ.
  3. To indicate
    1. (intransitive) To communicate using a gesture or signal. [from 16th c.]
    2. (transitive) To communicate or make known (a meaning, intention, etc.) by a sign.
    3. (transitive) To communicate using gestures to (someone). [from 16th c.]
      He signed me that I should follow him through the doorway.
    4. (intransitive) To use sign language. [from 19th c.]
    5. (transitive) To furnish (a road etc.) with signs. [from 20th c.]
  4. To determine the sign of
    1. (transitive) To calculate or derive whether a quantity has a positive or negative sign.
Derived terms
Related terms
  • signal
  • signature
  • signet
  • signify
Translations

Further reading

  • sign in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • sign in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • IGNs, Ings, NGIs, Sing, Sing., gins, ings, nigs, sing, sing., snig

sign From the web:

  • what sign is september
  • what sign is january
  • what sign is october
  • what sign is december
  • what sign is february
  • what sign is november
  • what sign is march
  • what sign is august
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like