different between sign vs plan

sign

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /sa?n/
  • Homophones: sine, syne
  • Rhymes: -a?n

Etymology 1

From Middle English signe, sygne, syng, seine, sine, syne, from Old English se?n (sign; mark; token) and Old French signe, seing (sign; mark; signature); both from Latin signum (a mark; sign; token); root uncertain. Doublet of signum. Partially displaced native token.

Noun

sign (countable and uncountable, plural signs)

  1. (sometimes also used uncountably) A perceptible (e.g. visibile) indication.
    • 2000, Geoffrey McGuinness, Carmen McGuinness, How to Increase Your Child's Verbal Intelligence: The Language Wise Method, Yale University Press (?ISBN), page 38:
      The sound of the Orlando dinner train whistle reminds me that it ' s already Friday, an auditory sign. Another auditory sign, a distant thunder clap, warns me of limited computer time before our evening thunderstorm moves in.
  2. (Canada, US, Australia, uncountable) Physical evidence left by an animal.
  3. A clearly visible object, generally flat, bearing a short message in words or pictures.
  4. A wonder; miracle; prodigy.
    • 1611, King James Version, Exodus 4:17:
      And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
  5. (astrology) An astrological sign.
  6. (mathematics) Positive or negative polarity, as denoted by the + or - sign.
  7. A specific gesture or motion used to communicate by those with speaking or hearing difficulties; now specifically, a linguistic unit in sign language equivalent to word in spoken languages.
    • 2007, Marcel Danesi, The Quest for Meaning:
      In American Sign Language (ASL), for instance, the sign for 'catch' is formed with one hand (in the role of agent) moving across the body (an action) to grasp the forefinger of the other hand (the patient).
  8. (uncountable) Sign language in general.
  9. A semantic unit, something that conveys meaning or information (e.g. a word of written language); (linguistics, semiotics) a unit consisting of a signifier and a signified concept. (See sign (semiotics).)
    • 1692, Thomas Bennet, Short Introduction of Grammar ... of the Latine Tongue:
      A Noun substantive and a Noun adjective may be thus distinguished, that a substantive may have the sign a or the before it; as, puer, a boy, the boy; but an adjective cannot, as, bonus, good.
    • 1753, Charles Davies, Busby's English Introduction to the Latin Tongue Examined, page 11:
      A Pronoun is a Noun implying a Person, but not admitting the Sign a or the before it.
    • 2008, Eero Tarasti, Robert S. Hatten, A Sounding of Signs: Modalities and Moments in Music, Culture, and Philosophy : Essays in Honor of Eero Tarasti on His 60th Anniversary:
      And some linguistic signs, like “the”, “and” or “with”, may lack apparent objects, though they are clearly meaningful and interpretable.
  10. An omen.
  11. (medicine) A property of the body that indicates a disease and, unlike a symptom, is unlikely to be noticed by the patient.
  12. A military emblem carried on a banner or standard.
    (Can we find and add a quotation of Milton to this entry?)
Derived terms
Related terms
Translations

Etymology 2

From Middle English signen, seinen, seinien, partly from Old English se?nian (to mark; sign) and partly from Anglo-Norman seigner, seiner et al., Old French signer et al., and their source Latin sign?re (to mark, seal, indicate, signify); all from Latin signum (a mark, sign); see Etymology 1, above. Compare sain.

Verb

sign (third-person singular simple present signs, present participle signing, simple past and past participle signed)

  1. To make a mark
    1. (transitive, now rare) To seal (a document etc.) with an identifying seal or symbol. [from 13th c.]
      The Queen signed her letter with the regal signet.
    2. (transitive) To mark, to put or leave a mark on. [from 14th c.]
      • 1726, Elijah Fenton, The Odyssey of Homer:
        Meantime revolving in his thoughtful mind / The scar, with which his manly knee was sign'd […].
    3. (transitive) To validate or ratify (a document) by writing one's signature on it. [from 15th c.]
      • c. 1597, William Shakespeare, The Merchant of Venice:
        Enquire the Iewes house out, giue him this deed, / And let him signe it […].
    4. (transitive) More generally, to write one's signature on (something) as a means of identification etc. [from 15th c.]
      I forgot to sign that letter to my aunt.
    5. (transitive or reflexive) To write (one's name) as a signature. [from 16th c.]
      Just sign your name at the bottom there.
      I received a letter from some woman who signs herself ‘Mrs Trellis’.
    6. (intransitive) To write one's signature. [from 17th c.]
      Please sign on the dotted line.
    7. (intransitive) To finalise a contractual agreement to work for a given sports team, record label etc. [from 19th c.]
      • 2011, The Guardian, (headline), 18 Oct 2011:
        Agents say Wales back Gavin Henson has signed for Cardiff Blues.
    8. (transitive) To engage (a sports player, musician etc.) in a contract. [from 19th c.]
      It was a great month. I managed to sign three major players.
  2. To make the sign of the cross
    1. (transitive) To bless (someone or something) with the sign of the cross; to mark with the sign of the cross. [from 14th c.]
      • We receive this child into the congregation of Christ's flock, and do sign him with the sign of the cross.
      • 1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society 2012, p. 34:
        At the baptismal ceremony the child was […] signed with the cross in holy water.
    2. (reflexive) To cross oneself. [from 15th c.]
      • 1855, Robert Browning, Men and Women:
        Shaking a fist at him with one fierce arm, / Signing himself with the other because of Christ.
  3. To indicate
    1. (intransitive) To communicate using a gesture or signal. [from 16th c.]
    2. (transitive) To communicate or make known (a meaning, intention, etc.) by a sign.
    3. (transitive) To communicate using gestures to (someone). [from 16th c.]
      He signed me that I should follow him through the doorway.
    4. (intransitive) To use sign language. [from 19th c.]
    5. (transitive) To furnish (a road etc.) with signs. [from 20th c.]
  4. To determine the sign of
    1. (transitive) To calculate or derive whether a quantity has a positive or negative sign.
Derived terms
Related terms
  • signal
  • signature
  • signet
  • signify
Translations

Further reading

  • sign in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • sign in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • IGNs, Ings, NGIs, Sing, Sing., gins, ings, nigs, sing, sing., snig

sign From the web:

  • what sign is september
  • what sign is january
  • what sign is october
  • what sign is december
  • what sign is february
  • what sign is november
  • what sign is march
  • what sign is august


plan

English

Etymology

Borrowed from French plan (a ground-plot of a building), from plan (flat), a later form of the vernacular plain, from Latin planus (flat, plane); see plain, plane.

Pronunciation

  • IPA(key): /plæn/, [p?l?æn]
  • (US regional) IPA(key): [pl??n]
  • Rhymes: -æn

Noun

plan (plural plans)

  1. A drawing showing technical details of a building, machine, etc., with unwanted details omitted, and often using symbols rather than detailed drawing to represent doors, valves, etc.
  2. A set of intended actions, usually mutually related, through which one expects to achieve a goal.
  3. A two-dimensional drawing of a building as seen from above with obscuring or irrelevant details such as roof removed, or of a floor of a building, revealing the internal layout; as distinct from the elevation.
    Synonym: floor plan
  4. A method; a way of procedure; a custom.
    • 1815, William Wordsworth, Rob Roy's Grave
      The simple plan, / That they should take who have the power, / And they should keep who can.
  5. A subscription to a service.

Usage notes

  • A plan ("set of intended actions") can be developed, executed, implemented, ignored, abandoned, scrapped, changed, etc.

Derived terms

Related terms

Descendants

  • ? Japanese: ??? (puran)

Translations

Verb

plan (third-person singular simple present plans, present participle planning, simple past and past participle planned)

  1. (transitive) To design (a building, machine, etc.).
  2. (transitive) To create a plan for.
  3. (intransitive) To intend.
  4. (intransitive) To make a plan.

Usage notes

  • This is a catenative verb that takes the to infinitive. See Appendix:English catenative verbs

Derived terms

Translations

Further reading

  • plan in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • plan in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Azerbaijani

Noun

plan (definite accusative plan?, plural planlar)

  1. plan (set of intended actions), scheme
  2. draft, plan, scheme, contrivance, road map
  3. layout

Declension

Derived terms

  • planla?d?rmaq

Further reading

  • “plan” in Obastan.com.

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /pl?n/
  • Hyphenation: plan
  • Rhymes: -?n

Etymology 1

Borrowed from French plan, from Middle French plant.

Noun

plan n (plural plannen, diminutive plannetje n)

  1. A set of intended actions, through which one expects to achieve a goal.
  2. A technical drawing.
  3. A detailed map of a relatively small area, such as a building or settlement.
    Synonym: plattegrond
Derived terms

Descendants

  • ? Indonesian: plan

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

plan

  1. first-person singular present indicative of plannen
  2. imperative of plannen

French

Pronunciation

  • IPA(key): /pl??/
  • Homophones: plans, plant, plants

Etymology 1

From earlier plant, derived from the verb planter. Doublet of plant. Or from Latin planus

Noun

plan m (plural plans)

  1. plan
  2. map (schematic maps of streets, subways, etc.)
  3. plane (both flat surface and mathematical plane)
  4. (film) shot
  5. (slang, dated) A small case inserted in the rectum in order to hide one's valuables from a full-body search.
Derived terms
Descendants
  • German: Plan
    • Norwegian Bokmål: plan

Etymology 2

Borrowed from Latin pl?nus. Doublet of plain, which was inherited, and piano.

Adjective

plan (feminine singular plane, masculine plural plans, feminine plural planes)

  1. planar

Derived terms

  • lichen plan

Further reading

  • “plan” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Friulian

Etymology

From Latin pl?nus.

Adjective

plan

  1. flat, level, plane

Related terms

  • planc

See also

  • plac
  • vualîf

Noun

plan m (plural plans)

  1. plane
  2. plan

German

Etymology

Borrowed from Latin pl?nus.

Pronunciation

  • Rhymes: -a?n

Adjective

plan (comparative planer, superlative am plansten)

  1. (technical) planar, flat
  2. (archaic) plain, forthright

Declension

Derived terms

  • planlegen

See also

  • Plan

Further reading

  • “plan” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • “plan” in Duden online

Indonesian

Etymology

From Dutch plan, from French plan (a ground-plot of a building), from plan (flat), a later form of the vernacular plain, from Latin planus (flat, plane). Doublet of pelan.

Pronunciation

  • IPA(key): /plan/, [?plan], [p???lan]
  • Hyphenation: plan

Noun

plan

  1. plan, a set of intended actions, usually mutually related, through which one expects to achieve a goal.
    Synonym: rencana

Alternative forms

  • pelan (Brunei, Malaysia, Singapore)

Further reading

  • “plan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Norwegian Bokmål

Etymology

From German Plan (project, plan), from French plan, from Latin pl?num (plain, level ground), from pl?nus (flat, even, level), from Proto-Italic *pl?nos, from Proto-Indo-European *pleh?-no-s (flattened), from *pleh?- (flat).

Noun

plan m (definite singular planen, indefinite plural planer, definite plural planene)

  1. a plan
  2. a level or plane

Derived terms

References

  • “plan” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Pronunciation

  • IPA(key): /pla?n/ (example of pronunciation)

Etymology 1

From German Plan, from Latin pl?num.

Noun

plan n (definite singular planet, indefinite plural plan, definite plural plana)

  1. plane
  2. level

Derived terms

  • planovergang

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

plan m (definite singular planen, indefinite plural planar, definite plural planane)

  1. a plan
Derived terms

Etymology 3

From Latin planus.

Adjective

plan (masculine and feminine plan, neuter plant, definite singular and plural plane, comparative planare, indefinite superlative planast, definite superlative planaste)

  1. plane, flat

References

  • “plan” in The Nynorsk Dictionary.

Occitan

Pronunciation

  • IPA(key): /pla/

Noun

plan m (plural plans)

  1. plan (a drawing showing technical details of a building)
  2. plan (a set of intended actions)

Adjective

plan m (feminine singular plana, masculine plural plans, feminine plural planas)

  1. flat
    Synonym: planièr

Adverb

plan

  1. well
    Antonym: mal
  2. very, quite
    Synonym: fòrça

Further reading

  • Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians, 2 edition, ?ISBN, page 754.

Polish

Etymology

From German Plan, from French plan.

Pronunciation

  • IPA(key): /plan/

Noun

plan m inan

  1. plan
  2. set (scenery for a film or play)

Declension

Further reading

  • plan in Polish dictionaries at PWN

Romanian

Etymology

From French plan, from Latin planus.

Adjective

plan m or n (feminine singular plan?, masculine plural plani, feminine and neuter plural plane)

  1. plan
  2. (geometry) plane

Declension


Serbo-Croatian

Etymology

From German Plan.

Pronunciation

  • IPA(key): /plâ?n/
  • Rhymes: -â?n

Noun

pl?n m (Cyrillic spelling ?????)

  1. plan

Declension


Spanish

Etymology

From plano.

Pronunciation

  • IPA(key): /?plan/, [?plãn]

Noun

plan m (plural planes)

  1. plan
  2. scheme (systematic plan of future action)
    Synonyms: régimen, sistema
  3. intention
  4. (colloquial) mood

Derived terms

Related terms

Descendants

  • ? Basque: plan

Further reading

  • “plan” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Swedish

Pronunciation

Adjective

plan (comparative planare, superlative planast)

  1. flat; horizontal (of a surface)

Declension

Noun

plan n

  1. (mathematics) a plane; flat surface.
  2. a plane; level of existence
  3. an aeroplane
    Synonym: flygplan
  4. a plaza

Declension

Derived terms

See also

  • sluttande plan
  • lutande plan

Noun

plan c

  1. a drawing showing how to construct a building, machine, etc.
  2. a set of intended actions, through which one expects to achieve a goal.

Declension

Derived terms


Volapük

Pronunciation

  • IPA(key): [plan]

Noun

plan (nominative plural plans)

  1. plant (botany)

Declension

Derived terms

See also

plan From the web:

  • what planet is closest to the sun
  • what planet has the most moons
  • what plant is this
  • what planting zone am i in
  • what planets have rings
  • what planet rules scorpio
  • what planet rules aquarius
  • what planet is closest to earth
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like