different between sign vs plan
sign
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /sa?n/
- Homophones: sine, syne
- Rhymes: -a?n
Etymology 1
From Middle English signe, sygne, syng, seine, sine, syne, from Old English se?n (“sign; mark; token”) and Old French signe, seing (“sign; mark; signature”); both from Latin signum (“a mark; sign; token”); root uncertain. Doublet of signum. Partially displaced native token.
Noun
sign (countable and uncountable, plural signs)
- (sometimes also used uncountably) A perceptible (e.g. visibile) indication.
- 2000, Geoffrey McGuinness, Carmen McGuinness, How to Increase Your Child's Verbal Intelligence: The Language Wise Method, Yale University Press (?ISBN), page 38:
- The sound of the Orlando dinner train whistle reminds me that it ' s already Friday, an auditory sign. Another auditory sign, a distant thunder clap, warns me of limited computer time before our evening thunderstorm moves in.
- 2000, Geoffrey McGuinness, Carmen McGuinness, How to Increase Your Child's Verbal Intelligence: The Language Wise Method, Yale University Press (?ISBN), page 38:
- (Canada, US, Australia, uncountable) Physical evidence left by an animal.
- A clearly visible object, generally flat, bearing a short message in words or pictures.
- A wonder; miracle; prodigy.
- 1611, King James Version, Exodus 4:17:
- And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
- 1611, King James Version, Exodus 4:17:
- (astrology) An astrological sign.
- (mathematics) Positive or negative polarity, as denoted by the + or - sign.
- A specific gesture or motion used to communicate by those with speaking or hearing difficulties; now specifically, a linguistic unit in sign language equivalent to word in spoken languages.
- 2007, Marcel Danesi, The Quest for Meaning:
- In American Sign Language (ASL), for instance, the sign for 'catch' is formed with one hand (in the role of agent) moving across the body (an action) to grasp the forefinger of the other hand (the patient).
- 2007, Marcel Danesi, The Quest for Meaning:
- (uncountable) Sign language in general.
- A semantic unit, something that conveys meaning or information (e.g. a word of written language); (linguistics, semiotics) a unit consisting of a signifier and a signified concept. (See sign (semiotics).)
- 1692, Thomas Bennet, Short Introduction of Grammar ... of the Latine Tongue:
- A Noun substantive and a Noun adjective may be thus distinguished, that a substantive may have the sign a or the before it; as, puer, a boy, the boy; but an adjective cannot, as, bonus, good.
- 1753, Charles Davies, Busby's English Introduction to the Latin Tongue Examined, page 11:
- A Pronoun is a Noun implying a Person, but not admitting the Sign a or the before it.
- 2008, Eero Tarasti, Robert S. Hatten, A Sounding of Signs: Modalities and Moments in Music, Culture, and Philosophy : Essays in Honor of Eero Tarasti on His 60th Anniversary:
- And some linguistic signs, like “the”, “and” or “with”, may lack apparent objects, though they are clearly meaningful and interpretable.
- 1692, Thomas Bennet, Short Introduction of Grammar ... of the Latine Tongue:
- An omen.
- (medicine) A property of the body that indicates a disease and, unlike a symptom, is unlikely to be noticed by the patient.
- A military emblem carried on a banner or standard.
- (Can we find and add a quotation of Milton to this entry?)
Derived terms
Related terms
Translations
Etymology 2
From Middle English signen, seinen, seinien, partly from Old English se?nian (“to mark; sign”) and partly from Anglo-Norman seigner, seiner et al., Old French signer et al., and their source Latin sign?re (“to mark, seal, indicate, signify”); all from Latin signum (“a mark, sign”); see Etymology 1, above. Compare sain.
Verb
sign (third-person singular simple present signs, present participle signing, simple past and past participle signed)
- To make a mark
- (transitive, now rare) To seal (a document etc.) with an identifying seal or symbol. [from 13th c.]
- The Queen signed her letter with the regal signet.
- (transitive) To mark, to put or leave a mark on. [from 14th c.]
- 1726, Elijah Fenton, The Odyssey of Homer:
- Meantime revolving in his thoughtful mind / The scar, with which his manly knee was sign'd […].
- 1726, Elijah Fenton, The Odyssey of Homer:
- (transitive) To validate or ratify (a document) by writing one's signature on it. [from 15th c.]
- c. 1597, William Shakespeare, The Merchant of Venice:
- Enquire the Iewes house out, giue him this deed, / And let him signe it […].
- c. 1597, William Shakespeare, The Merchant of Venice:
- (transitive) More generally, to write one's signature on (something) as a means of identification etc. [from 15th c.]
- I forgot to sign that letter to my aunt.
- (transitive or reflexive) To write (one's name) as a signature. [from 16th c.]
- Just sign your name at the bottom there.
- I received a letter from some woman who signs herself ‘Mrs Trellis’.
- (intransitive) To write one's signature. [from 17th c.]
- Please sign on the dotted line.
- (intransitive) To finalise a contractual agreement to work for a given sports team, record label etc. [from 19th c.]
- 2011, The Guardian, (headline), 18 Oct 2011:
- Agents say Wales back Gavin Henson has signed for Cardiff Blues.
- 2011, The Guardian, (headline), 18 Oct 2011:
- (transitive) To engage (a sports player, musician etc.) in a contract. [from 19th c.]
- It was a great month. I managed to sign three major players.
- (transitive, now rare) To seal (a document etc.) with an identifying seal or symbol. [from 13th c.]
- To make the sign of the cross
- (transitive) To bless (someone or something) with the sign of the cross; to mark with the sign of the cross. [from 14th c.]
- We receive this child into the congregation of Christ's flock, and do sign him with the sign of the cross.
- 1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society 2012, p. 34:
- At the baptismal ceremony the child was […] signed with the cross in holy water.
- (reflexive) To cross oneself. [from 15th c.]
- 1855, Robert Browning, Men and Women:
- Shaking a fist at him with one fierce arm, / Signing himself with the other because of Christ.
- 1855, Robert Browning, Men and Women:
- (transitive) To bless (someone or something) with the sign of the cross; to mark with the sign of the cross. [from 14th c.]
- To indicate
- (intransitive) To communicate using a gesture or signal. [from 16th c.]
- (transitive) To communicate or make known (a meaning, intention, etc.) by a sign.
- (transitive) To communicate using gestures to (someone). [from 16th c.]
- He signed me that I should follow him through the doorway.
- (intransitive) To use sign language. [from 19th c.]
- (transitive) To furnish (a road etc.) with signs. [from 20th c.]
- (intransitive) To communicate using a gesture or signal. [from 16th c.]
- To determine the sign of
- (transitive) To calculate or derive whether a quantity has a positive or negative sign.
Derived terms
Related terms
- signal
- signature
- signet
- signify
Translations
Further reading
- sign in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- sign in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- IGNs, Ings, NGIs, Sing, Sing., gins, ings, nigs, sing, sing., snig
sign From the web:
- what sign is september
- what sign is january
- what sign is october
- what sign is december
- what sign is february
- what sign is november
- what sign is march
- what sign is august
plan
English
Etymology
Borrowed from French plan (“a ground-plot of a building”), from plan (“flat”), a later form of the vernacular plain, from Latin planus (“flat, plane”); see plain, plane.
Pronunciation
- IPA(key): /plæn/, [p?l?æn]
- (US regional) IPA(key): [pl??n]
- Rhymes: -æn
Noun
plan (plural plans)
- A drawing showing technical details of a building, machine, etc., with unwanted details omitted, and often using symbols rather than detailed drawing to represent doors, valves, etc.
- A set of intended actions, usually mutually related, through which one expects to achieve a goal.
- A two-dimensional drawing of a building as seen from above with obscuring or irrelevant details such as roof removed, or of a floor of a building, revealing the internal layout; as distinct from the elevation.
- Synonym: floor plan
- A method; a way of procedure; a custom.
- 1815, William Wordsworth, Rob Roy's Grave
- The simple plan, / That they should take who have the power, / And they should keep who can.
- 1815, William Wordsworth, Rob Roy's Grave
- A subscription to a service.
Usage notes
- A plan ("set of intended actions") can be developed, executed, implemented, ignored, abandoned, scrapped, changed, etc.
Derived terms
Related terms
Descendants
- ? Japanese: ??? (puran)
Translations
Verb
plan (third-person singular simple present plans, present participle planning, simple past and past participle planned)
- (transitive) To design (a building, machine, etc.).
- (transitive) To create a plan for.
- (intransitive) To intend.
- (intransitive) To make a plan.
Usage notes
- This is a catenative verb that takes the to infinitive. See Appendix:English catenative verbs
Derived terms
Translations
Further reading
- plan in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- plan in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Azerbaijani
Noun
plan (definite accusative plan?, plural planlar)
- plan (set of intended actions), scheme
- draft, plan, scheme, contrivance, road map
- layout
Declension
Derived terms
- planla?d?rmaq
Further reading
- “plan” in Obastan.com.
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /pl?n/
- Hyphenation: plan
- Rhymes: -?n
Etymology 1
Borrowed from French plan, from Middle French plant.
Noun
plan n (plural plannen, diminutive plannetje n)
- A set of intended actions, through which one expects to achieve a goal.
- A technical drawing.
- A detailed map of a relatively small area, such as a building or settlement.
- Synonym: plattegrond
Derived terms
Descendants
- ? Indonesian: plan
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
plan
- first-person singular present indicative of plannen
- imperative of plannen
French
Pronunciation
- IPA(key): /pl??/
- Homophones: plans, plant, plants
Etymology 1
From earlier plant, derived from the verb planter. Doublet of plant. Or from Latin planus
Noun
plan m (plural plans)
- plan
- map (schematic maps of streets, subways, etc.)
- plane (both flat surface and mathematical plane)
- (film) shot
- (slang, dated) A small case inserted in the rectum in order to hide one's valuables from a full-body search.
Derived terms
Descendants
- German: Plan
- Norwegian Bokmål: plan
Etymology 2
Borrowed from Latin pl?nus. Doublet of plain, which was inherited, and piano.
Adjective
plan (feminine singular plane, masculine plural plans, feminine plural planes)
- planar
Derived terms
- lichen plan
Further reading
- “plan” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian
Etymology
From Latin pl?nus.
Adjective
plan
- flat, level, plane
Related terms
- planc
See also
- plac
- vualîf
Noun
plan m (plural plans)
- plane
- plan
German
Etymology
Borrowed from Latin pl?nus.
Pronunciation
- Rhymes: -a?n
Adjective
plan (comparative planer, superlative am plansten)
- (technical) planar, flat
- (archaic) plain, forthright
Declension
Derived terms
- planlegen
See also
- Plan
Further reading
- “plan” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “plan” in Duden online
Indonesian
Etymology
From Dutch plan, from French plan (“a ground-plot of a building”), from plan (“flat”), a later form of the vernacular plain, from Latin planus (“flat, plane”). Doublet of pelan.
Pronunciation
- IPA(key): /plan/, [?plan], [p???lan]
- Hyphenation: plan
Noun
plan
- plan, a set of intended actions, usually mutually related, through which one expects to achieve a goal.
- Synonym: rencana
Alternative forms
- pelan (Brunei, Malaysia, Singapore)
Further reading
- “plan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Norwegian Bokmål
Etymology
From German Plan (“project, plan”), from French plan, from Latin pl?num (“plain, level ground”), from pl?nus (“flat, even, level”), from Proto-Italic *pl?nos, from Proto-Indo-European *pleh?-no-s (“flattened”), from *pleh?- (“flat”).
Noun
plan m (definite singular planen, indefinite plural planer, definite plural planene)
- a plan
- a level or plane
Derived terms
References
- “plan” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /pla?n/ (example of pronunciation)
Etymology 1
From German Plan, from Latin pl?num.
Noun
plan n (definite singular planet, indefinite plural plan, definite plural plana)
- plane
- level
Derived terms
- planovergang
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
plan m (definite singular planen, indefinite plural planar, definite plural planane)
- a plan
Derived terms
Etymology 3
From Latin planus.
Adjective
plan (masculine and feminine plan, neuter plant, definite singular and plural plane, comparative planare, indefinite superlative planast, definite superlative planaste)
- plane, flat
References
- “plan” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Pronunciation
- IPA(key): /pla/
Noun
plan m (plural plans)
- plan (a drawing showing technical details of a building)
- plan (a set of intended actions)
Adjective
plan m (feminine singular plana, masculine plural plans, feminine plural planas)
- flat
- Synonym: planièr
Adverb
plan
- well
- Antonym: mal
- very, quite
- Synonym: fòrça
Further reading
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians, 2 edition, ?ISBN, page 754.
Polish
Etymology
From German Plan, from French plan.
Pronunciation
- IPA(key): /plan/
Noun
plan m inan
- plan
- set (scenery for a film or play)
Declension
Further reading
- plan in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
From French plan, from Latin planus.
Adjective
plan m or n (feminine singular plan?, masculine plural plani, feminine and neuter plural plane)
- plan
- (geometry) plane
Declension
Serbo-Croatian
Etymology
From German Plan.
Pronunciation
- IPA(key): /plâ?n/
- Rhymes: -â?n
Noun
pl?n m (Cyrillic spelling ?????)
- plan
Declension
Spanish
Etymology
From plano.
Pronunciation
- IPA(key): /?plan/, [?plãn]
Noun
plan m (plural planes)
- plan
- scheme (systematic plan of future action)
- Synonyms: régimen, sistema
- intention
- (colloquial) mood
Derived terms
Related terms
Descendants
- ? Basque: plan
Further reading
- “plan” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Pronunciation
Adjective
plan (comparative planare, superlative planast)
- flat; horizontal (of a surface)
Declension
Noun
plan n
- (mathematics) a plane; flat surface.
- a plane; level of existence
- an aeroplane
- Synonym: flygplan
- a plaza
Declension
Derived terms
See also
- sluttande plan
- lutande plan
Noun
plan c
- a drawing showing how to construct a building, machine, etc.
- a set of intended actions, through which one expects to achieve a goal.
Declension
Derived terms
Volapük
Pronunciation
- IPA(key): [plan]
Noun
plan (nominative plural plans)
- plant (botany)
Declension
Derived terms
See also
plan From the web:
- what planet is closest to the sun
- what planet has the most moons
- what plant is this
- what planting zone am i in
- what planets have rings
- what planet rules scorpio
- what planet rules aquarius
- what planet is closest to earth
you may also like
- sign vs plan
- cowardly vs sordid
- congested vs populous
- horrible vs grievous
- useful vs deserving
- comprise vs incorporate
- disciple vs envoy
- law vs assumption
- stripe vs binding
- loud vs fancy
- further vs longer
- detached vs steely
- general vs imaginary
- acceptance vs note
- relish vs prejudice
- delightful vs cuddly
- duty vs rank
- portrait vs description
- excessive vs enormous
- compelled vs enslaved